Translation of "I get confused" in German

I get confused all the time around here.
Ich verlaufe mich hier auch ständig.
OpenSubtitles v2018

Forgive me, I get confused.
Verzeihen Sie mir, das Ganze verwirrt mich.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I get confused what yourjob is on any given day.
Ich weiß leider nie, welchen Posten Sie gerade bekleiden.
OpenSubtitles v2018

I get confused by most things that come from the outside.
Mich verwirren die meisten Dinge, die mit der Außenwelt zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

I always get it confused if you love or hate them.
Ich verwechsle immer, ob du sie liebst oder hasst.
OpenSubtitles v2018

It's just that sometimes my thoughts come so fast that I get confused.
Manchmal kommen meine Gedanken so schnell, und dann bin ich etwas verwirrt.
OpenSubtitles v2018

When I meet you, I always get very confused.
Wenn ich dich sehe, bin ich immer ganz verwirrt.
OpenSubtitles v2018

See, that's where I get confused.
Sehen Sie, das verwirrt mich.
OpenSubtitles v2018

But now every time I see him, I get confused.
Aber wenn ich ihn jetzt sehe, bin ich verwirrt.
OpenSubtitles v2018

These new phones, hold, conference, sometimes I get confused.
Diese neuen Telefone, Halten, Konferenz, da komm ich oft durcheinander.
OpenSubtitles v2018

I used to get confused where things begin and when they end.
Ich wusste oft nicht, wo die Dinge anfangen und wo sie enden.
OpenSubtitles v2018

But you can't put anything out of place, or I get confused.
Bitte nichts durcheinander bringen sonst habe ich ein Problem.
OpenSubtitles v2018

I still get confused down in Greenwich Village.
In Greenwich Village verlaufe ich mich immer noch.
OpenSubtitles v2018

But, you know, on the complicated, uh, operations sometimes, well, I get a little confused, sir.
Ja, Sir, ich weiß.
OpenSubtitles v2018

When I'm afraid or I get confused or a little scared.
Wenn ich Angst habe oder verwirrt bin.
OpenSubtitles v2018

Please, say "check" so I don't get confused.
Sag bitte nur "Ja", ich komme sonst durcheinander.
OpenSubtitles v2018

It's just... I get so confused sometimes.
Es ist nur, die Dinge sind oft so verwirrend.
OpenSubtitles v2018

She's nice, she helps me... when I... when I get confused.
Sie ist nett, sie hilft mir, wenn ich verwirrt bin.
OpenSubtitles v2018

I get confused when I'm with you.
Ich bin durcheinander, wenn ich mir dir zusammen bin.
OpenSubtitles v2018

I mean, I get that he's confused.
Ich meine, ich verstehe, dass er verwirrt ist.
OpenSubtitles v2018