Translation of "I cannot see" in German
I
cannot
see
where
the
link
is.
Ich
kann
hier
keinerlei
Zusammenhang
erkennen.
Europarl v8
However,
I
cannot
yet
see
any
clear
outlines.
Allerdings
kann
ich
da
noch
keine
klaren
Konturen
erkennen.
Europarl v8
I
cannot
quite
see
how
this
benefits
consumers.
Ich
kann
nicht
wirklich
erkennen,
welchen
Nutzen
es
Verbrauchern
bringt.
Europarl v8
I
cannot
see
why
anyone
should
object
to
this
increase.
Ich
sehe
keinen
Grund,
weshalb
jemand
Einwände
gegen
diese
Erhöhung
haben
sollte.
Europarl v8
It
is
not
an
elegant
solution
but
I
cannot
see
any
other
way.
Es
ist
keine
schöne
Lösung,
aber
ich
sehe
keine
andere
Möglichkeit.
Europarl v8
I
cannot
see
how
we
could
say
no
to
this.
Ich
kann
nicht
sehen,
wie
wir
das
ablehnen
können.
Europarl v8
Thus
if
the
Member
States
do
very
little,
I
cannot
see
what
we
can
do.
Wenn
also
die
Mitgliedstaaten
nicht
viel
tun,
was
können
wir
dann
ausrichten?
Europarl v8
So
I
cannot
see
that
the
Commission
is
being
given
a
blank
cheque.
Demzufolge
sehe
ich
nicht,
worin
der
Kommission
ein
Blankoscheck
ausgestellt
wird.
Europarl v8
However,
I
cannot
see
the
difference
in
this
respect.
Ich
sehe
jedoch
diesbezüglich
keinen
Unterschied.
Europarl v8
I
cannot
see
that
making
investments
in
poor
countries
more
expensive
is
useful.
Ich
sehe
nicht
den
Nutzen
darin,
Investitionen
in
armen
Ländern
zu
verteuern.
Europarl v8
I
cannot
see
any
such
projects
in
this
programme
today.
Ich
kann
in
dem
heutigen
Programm
keinerlei
Projekte
dieser
Art
sehen.
Europarl v8
I
cannot
see
a
contradiction
here.
Darin
sehe
ich
auch
keinen
Widerspruch.
Europarl v8
In
this
case,
I
cannot
see
any
profit
for
anyone
involved.
In
diesem
Fall
sehe
ich
für
keinen
der
Beteiligten
einen
Vorteil.
Europarl v8
Consequently,
I
cannot
see
the
need
for
an
information
strategy.
Daher
halte
ich
eine
besondere
Informationsstrategie
für
unnötig.
Europarl v8
I
cannot
see
the
point
in
continuing
this
debate.
Ich
sehe
keinen
Sinn
in
einer
Fortsetzung
dieser
Aussprache.
Europarl v8
Therefore,
I
cannot
see
this
as
anything
other
than
an
expansion
of
our
rights.
Daher
kann
ich
dies
nur
als
eine
Erweiterung
unserer
Rechte
betrachten.
Europarl v8
Madam
President,
I
cannot
see
that
there
is
any
infringement
of
the
Rules
of
Procedure.
Frau
Präsidentin,
ich
kann
absolut
keine
Geschäftsordnungswidrigkeit
feststellen.
Europarl v8
I
cannot
see
this
is
a
matter
for
the
Council.
Ich
kann
hierin
keine
Angelegenheit
des
Rates
sehen.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
I
cannot
see
any
objection
to
the
measure
being
applied
with
immediate
effect.
Ich
hätte
überhaupt
nichts
dagegen,
die
Maßnahme
mit
sofortiger
Wirkung
umzusetzen.
Europarl v8
I
cannot
see
that
there
is
any
lack
of
transparency
in
relation
to
that.
Ich
weiß
nicht,
wo
es
da
an
Transparenz
fehlen
soll.
Europarl v8
Now,
without
prejudice
to
this
principle,
I
cannot
see
what
other
concerns
there
might
be.
Unbeschadet
dieses
Grundsatzes
sehe
ich
nicht,
welche
anderen
Befürchtungen
es
geben
sollte.
Europarl v8
I
cannot
see
how
it
could
be
otherwise.
Ich
kann
keine
andere
Erklärung
dafür
finden.
Europarl v8
I
cannot
quite
see
how
tobacco
fits
into
this
scenario.
Ich
kann
nicht
recht
erkennen,
wie
Tabak
in
dieses
Szenario
passt.
Europarl v8