Translation of "I cannot see" in German

I cannot see where the link is.
Ich kann hier keinerlei Zusammenhang erkennen.
Europarl v8

However, I cannot yet see any clear outlines.
Allerdings kann ich da noch keine klaren Konturen erkennen.
Europarl v8

I cannot quite see how this benefits consumers.
Ich kann nicht wirklich erkennen, welchen Nutzen es Verbrauchern bringt.
Europarl v8

I cannot see why anyone should object to this increase.
Ich sehe keinen Grund, weshalb jemand Einwände gegen diese Erhöhung haben sollte.
Europarl v8

It is not an elegant solution but I cannot see any other way.
Es ist keine schöne Lösung, aber ich sehe keine andere Möglichkeit.
Europarl v8

I cannot see how we could say no to this.
Ich kann nicht sehen, wie wir das ablehnen können.
Europarl v8

Thus if the Member States do very little, I cannot see what we can do.
Wenn also die Mitgliedstaaten nicht viel tun, was können wir dann ausrichten?
Europarl v8

So I cannot see that the Commission is being given a blank cheque.
Demzufolge sehe ich nicht, worin der Kommission ein Blankoscheck ausgestellt wird.
Europarl v8

However, I cannot see the difference in this respect.
Ich sehe jedoch diesbezüglich keinen Unterschied.
Europarl v8

I cannot see that making investments in poor countries more expensive is useful.
Ich sehe nicht den Nutzen darin, Investitionen in armen Ländern zu verteuern.
Europarl v8

I cannot see any such projects in this programme today.
Ich kann in dem heutigen Programm keinerlei Projekte dieser Art sehen.
Europarl v8

I cannot see a contradiction here.
Darin sehe ich auch keinen Widerspruch.
Europarl v8

In this case, I cannot see any profit for anyone involved.
In diesem Fall sehe ich für keinen der Beteiligten einen Vorteil.
Europarl v8

Consequently, I cannot see the need for an information strategy.
Daher halte ich eine besondere Informationsstrategie für unnötig.
Europarl v8

I cannot see the point in continuing this debate.
Ich sehe keinen Sinn in einer Fortsetzung dieser Aussprache.
Europarl v8

Therefore, I cannot see this as anything other than an expansion of our rights.
Daher kann ich dies nur als eine Erweiterung unserer Rechte betrachten.
Europarl v8

Madam President, I cannot see that there is any infringement of the Rules of Procedure.
Frau Präsidentin, ich kann absolut keine Geschäftsordnungswidrigkeit feststellen.
Europarl v8

I cannot see this is a matter for the Council.
Ich kann hierin keine Angelegenheit des Rates sehen.
Europarl v8

As far as I am concerned, I cannot see any objection to the measure being applied with immediate effect.
Ich hätte überhaupt nichts dagegen, die Maßnahme mit sofortiger Wirkung umzusetzen.
Europarl v8

I cannot see that there is any lack of transparency in relation to that.
Ich weiß nicht, wo es da an Transparenz fehlen soll.
Europarl v8

Now, without prejudice to this principle, I cannot see what other concerns there might be.
Unbeschadet dieses Grundsatzes sehe ich nicht, welche anderen Befürchtungen es geben sollte.
Europarl v8

I cannot see how it could be otherwise.
Ich kann keine andere Erklärung dafür finden.
Europarl v8

I cannot quite see how tobacco fits into this scenario.
Ich kann nicht recht erkennen, wie Tabak in dieses Szenario passt.
Europarl v8