Translation of "I called" in German
I
was
called
yesterday
by
three
people
who
are
in
this
situation.
Ich
bin
gestern
von
drei
Personen
in
dieser
Situation
angerufen
worden.
Europarl v8
I
called
to
the
attention
of
the
Chair
the
fact
that
my
machine
did
not
work.
Ich
machte
den
Vorsitz
darauf
aufmerksam,
daß
mein
Abstimmungsgerät
nicht
funktionierte.
Europarl v8
That
is
why
I
have
called
for
a
new
social
ambition.
Deshalb
habe
ich
zu
einem
neuen
sozialen
Engagement
aufgerufen.
Europarl v8
I
have
called
for
an
agency
of
this
kind
in
various
reports.
Diese
Agentur
habe
ich
in
verschiedenen
Berichten
gefordert.
Europarl v8
I
am
actually
called
Theato,
but
I
was
not
present
either.
Ich
heiße
zwar
Theato,
war
aber
auch
nicht
anwesend.
Europarl v8
I
also
called
for
the
European
Commission
to
be
consistent.
Ich
forderte
auch
die
Europäische
Kommission
auf,
konsequent
zu
sein.
Europarl v8
I
called
upon
the
European
Commission
then
to
take
firm
action.
Ich
forderte
damals
die
Europäische
Kommission
auf,
entschlossen
zu
handeln.
Europarl v8
I
called
for
this
two
weeks
ago
in
the
Committee
on
Agriculture.
Ich
habe
das
schon
vor
zwei
Wochen
im
Ausschuss
für
Landwirtschaft
gefordert.
Europarl v8
I
have
already
called
for
the
dismantling
of
tobacco
subsidies
several
times.
Ich
habe
mich
schon
verschiedentlich
für
den
Abbau
der
Tabaksubventionierung
eingesetzt.
Europarl v8
This
strategy
could,
I
think,
be
called
a
peace
dividend
method.
Diese
Strategie
würde
ich
als
Methode
der
Friedensmission
bezeichnen.
Europarl v8
I
called
for
the
report
to
be
adopted
and
voted
in
favour.
Ich
habe
zur
Annahme
des
Berichts
aufgerufen
und
dafür
gestimmt.
Europarl v8
I
have
called
for
an
early
meeting
of
President
Abbas
and
Prime
Minister
Olmert.
Ich
habe
ein
baldiges
Treffen
von
Präsident
Abbas
und
Ministerpräsident
Olmert
gefordert.
Europarl v8
That
is
why
I
have
called
for
a
further
review
of
the
regulation.
Deshalb
habe
ich
eine
weitere
Überprüfung
der
Verordnung
gefordert.
Europarl v8
I
have
also
called
for
more
open
recruitment
procedures.
Ich
plädiere
auch
für
transparentere
Stellenbesetzungsverfahren.
Europarl v8
I,
myself,
called
for
this
in
my
report
back
in
1996.
Das
habe
ich
bereits
in
meinem
Bericht
'96
gefordert.
Europarl v8
That
is
why
I
called
for
a
legally
binding
Convention.
Deshalb
habe
ich
eine
rechtsverbindliche
Übereinkunft
gefordert.
Europarl v8
Therefore
I
called
for
support
for
Amendments
1,
2
and
3.
Deshalb
habe
ich
zur
Unterstützung
der
Änderungsanträge
1,
2
und
3
aufgerufen.
Europarl v8
I
called
very
clearly
for
Members
who
wanted
to
justify
the
motion.
Ich
habe
sehr
deutlich
vernehmbar
aufgerufen,
wer
möchte
den
Antrag
begründen.
Europarl v8
That
is
why
I
have
called
this
system
ludicrous
in
the
past.
Deshalb
habe
ich
dieses
System
in
der
Vergangenheit
als
absurd
bezeichnet.
Europarl v8