Translation of "I applied" in German
Ladies
and
gentlemen,
I
strictly
applied
the
Rules
of
Procedure.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
habe
mich
genau
an
die
Geschäftsordnung
gehalten.
Europarl v8
I
say
'applied'
because
the
bound
duties
will
come
down.
Ich
sage
"angewandten",
weil
die
gebundenen
Zölle
sinken
werden.
Europarl v8
For
three
times,
I
applied
to
biomedical
science,
to
be
a
doctor.
Dreimal
bewarb
ich
mich
für
Biomedizin,
um
Arzt
zu
werden.
TED2013 v1.1
I
applied
for
the
job
and
got
it.
Ich
bewarb
mich
um
die
Stelle
und
bekam
sie.
Tatoeba v2021-03-10
Had
I
applied
it
just
a
moment
longer...
the
patient
would
most
certainly
have
died.
Und
hätte
ich
es
länger
dran
gehalten...
wäre
der
Patient
sicher
gestorben.
OpenSubtitles v2018
I
did,
too,
when
I
applied
for
the
job.
Das
dachte
ich
auch,
als
ich
mich
Für
den
Job
beworben
habe.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I
would
have
applied
as
much
imagination
to
what
I
was
doing.
Dass
ich
mit
so
viel
Einfallsreichtum
gehandelt
hätte.
OpenSubtitles v2018
I
applied
your
many
and
varied
rules
of
observation,
and
yielded
a
single
deduction.
Ich
wandte
deine
vielfältigen
Regeln
der
Beobachtung
an
und
hatte
eine
Schlussfolgerung.
OpenSubtitles v2018
I
lied
to
the
FBI
when
I
applied.
Ich
log
das
FBI
an,
als
ich
mich
bewarb.
OpenSubtitles v2018
I
applied
for
the
position
three
months
ago.
Ich
habe
mich
heimlich
auf
die
Stelle
beworben.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
the
only
reason
I
applied,
too!
Das
war
der
einzige
Grund,
warum
ich
mich
auch
angemeldet
habe!
OpenSubtitles v2018
I
have
not
applied
it
against
you
so
far!
Bis
jetzt
habe
ich
sie
gegen
Sie
noch
nicht
angewendet!
EUbookshop v2
I
applied
early
admit
to
Columbia,
Zach's
got
scholarships.
Ich
habe
mich
für
die
Columbia
beworben,
Zach
hat
Stipendien.
OpenSubtitles v2018