Translation of "I apologize that" in German

It's a bit complex, and I apologize for that.
Es ist ziemlich komplex, und ich entschuldige mich dafür.
TED2013 v1.1

I sincerely apologize for that remark, whoever made it.
Ich entschuldige mich für diese Bemerkung, wer immer sie fallen ließ.
OpenSubtitles v2018

Well... I am his father, So... so I apologize for that.
Nun... ich bin sein Vater, und ich möchte mich dafür entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

I apologize, that was out of line.
Entschuldige, das war echt daneben.
OpenSubtitles v2018

Don't apologize, I like that.
Keine Entschuldigung nötig, ich steh drauf.
OpenSubtitles v2018

I apologize that I yelled at you.
Ich bitte um Entschuldigung, dass ich Sie angeschrien habe.
OpenSubtitles v2018

I won't apologize for that.
Ich werde mich nicht dafür entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

I lost my patience and I apologize for that.
Da habe ich die Geduld verloren und ich entschuldige mich dafür.
OpenSubtitles v2018

I apologize that you had been detained against your will.
Ich entschuldige mich, dass Sie gegen Ihren Willen festgehalten werden.
OpenSubtitles v2018

And again I apologize for that.
Und ich entschuldige mich nochmals dafür.
OpenSubtitles v2018

Should I apologize for that, too?
Sollte ich mich auch dafür entschuldigen?
OpenSubtitles v2018

Then I should apologize for that too, shouldn't I?
Dann sollte ich mich auch dafür entschuldigen, oder?
OpenSubtitles v2018

I should apologize for that but I'm honestly not sure how.
Ich sollte mich entschuldigen... aber ich weiß ehrlich gesagt nicht wie.
OpenSubtitles v2018

I told the truth, and I won't apologize for that.
Die ich nur bekräftigen kann, und für die ich mich nicht entschuldige.
OpenSubtitles v2018

Uh, and I profoundly apologize if that does... If that does you any good.
Ich entschuldige mich, wenn es noch was bringt.
OpenSubtitles v2018