Translation of "I apologize that" in German
It's
a
bit
complex,
and
I
apologize
for
that.
Es
ist
ziemlich
komplex,
und
ich
entschuldige
mich
dafür.
TED2013 v1.1
I
sincerely
apologize
for
that
remark,
whoever
made
it.
Ich
entschuldige
mich
für
diese
Bemerkung,
wer
immer
sie
fallen
ließ.
OpenSubtitles v2018
Well...
I
am
his
father,
So...
so
I
apologize
for
that.
Nun...
ich
bin
sein
Vater,
und
ich
möchte
mich
dafür
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
I
apologize,
that
was
out
of
line.
Entschuldige,
das
war
echt
daneben.
OpenSubtitles v2018
Don't
apologize,
I
like
that.
Keine
Entschuldigung
nötig,
ich
steh
drauf.
OpenSubtitles v2018
I
apologize
that
I
yelled
at
you.
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
dass
ich
Sie
angeschrien
habe.
OpenSubtitles v2018
I
won't
apologize
for
that.
Ich
werde
mich
nicht
dafür
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
I
lost
my
patience
and
I
apologize
for
that.
Da
habe
ich
die
Geduld
verloren
und
ich
entschuldige
mich
dafür.
OpenSubtitles v2018
I
apologize
that
you
had
been
detained
against
your
will.
Ich
entschuldige
mich,
dass
Sie
gegen
Ihren
Willen
festgehalten
werden.
OpenSubtitles v2018
And
again
I
apologize
for
that.
Und
ich
entschuldige
mich
nochmals
dafür.
OpenSubtitles v2018
Should
I
apologize
for
that,
too?
Sollte
ich
mich
auch
dafür
entschuldigen?
OpenSubtitles v2018
Then
I
should
apologize
for
that
too,
shouldn't
I?
Dann
sollte
ich
mich
auch
dafür
entschuldigen,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
should
apologize
for
that
but
I'm
honestly
not
sure
how.
Ich
sollte
mich
entschuldigen...
aber
ich
weiß
ehrlich
gesagt
nicht
wie.
OpenSubtitles v2018
I
told
the
truth,
and
I
won't
apologize
for
that.
Die
ich
nur
bekräftigen
kann,
und
für
die
ich
mich
nicht
entschuldige.
OpenSubtitles v2018
Uh,
and
I
profoundly
apologize
if
that
does...
If
that
does
you
any
good.
Ich
entschuldige
mich,
wenn
es
noch
was
bringt.
OpenSubtitles v2018