Translation of "I am welcome" in German

I am pleased to welcome the report by our colleague Alan Donnelly.
Ich nehme den Bericht unseres Kollegen Alan Donnelly mit Genugtuung auf.
Europarl v8

This is why I am pleased to welcome our report and discussion today.
Darum begrüße ich unseren heutigen Bericht und die entsprechende Aussprache.
Europarl v8

But I am sure we welcome them as we do any other visitors.
Aber selbstverständlich begrüßen wir sie wie alle anderen Besucher.
Europarl v8

I am happy to welcome Your Excellencies.
Ich bin glücklich, Eure Exzellenz willkommen heißen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

I am happy to welcome Your Majesty in my modest home.
Ich bin glücklich, Eure Majestät in meinem bescheidenen Heim begrüßen zu können.
OpenSubtitles v2018

I am pleased to welcome you tonight, Princess.
Ich bin glücklich, Sie zu empfangen!
OpenSubtitles v2018

I am proud to welcome you to the market.
Ich bin stolz darauf, euch an der Börse willkommen zu heißen.
OpenSubtitles v2018

I'm glad to see I am still welcome.
Ich bin erfreut zu sehen, dass ich noch immer Willkommen bin.
OpenSubtitles v2018

I hope I am welcome, your Ladyship.
Ich hoffe, ich bin willkommen, Eure Ladyschaft.
OpenSubtitles v2018

I am happy to welcome the Chinese to my country.
Mit Freude begrüße ich die Chinesen in meinem Land.
OpenSubtitles v2018

I know you're all as eager as I am to welcome Ensign Ballard back.
Ich weiß, Sie brennen alle darauf, Fähnrich Ballard willkommen zu heißen.
OpenSubtitles v2018

I am delighted to welcome you here this evening.
Ich freue mich, euch heute Abend hier zu empfangen.
OpenSubtitles v2018

Now, I am going to welcome our new neighbours.
Jetzt werde ich unsere neuen Nachbarn begrüßen.
OpenSubtitles v2018

Because if Sam is not welcome here, I am not welcome here.
Wenn Sam hier nicht willkommen ist, bin ich es auch nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

I dance where I am but welcome.
Ich möchte tanzen, wo immer man mich will.
OpenSubtitles v2018

On behalf of the Government, I am pleased to welcome you to Luxembourg.
Im Namen der Regierung heisse ich Sie in Luxemburg willkommen.
EUbookshop v2

I am here to welcome you to what is yours.
Ich möchte Euch zu dem willkommen heißen, was Euch gehört.
OpenSubtitles v2018

I am happy to welcome you gentlemen to my house.
Ich freue mich, Sie beide begrüßen zu können.
OpenSubtitles v2018

I need not add anything further since Parliament, I am sure, will welcome this.
Dem brauche ich nichts hinzuzufügen, da das Parlament dies sicherlich begrüßt.
Europarl v8

I am glad to welcome you to my first General Audience.
Ich freue mich, euch zu dieser meiner ersten Generalaudienz zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

I am happy to welcome you.
Ich freue mich Sie herzlich bei mir willkommen zu heissen.
CCAligned v1

I am pleased to welcome you on my company home page.
Ich freue mich, Sie auf meiner Firmen-Homepage begrüßen zu dürfen.
CCAligned v1

I am pleased to welcome you as a customer.
Ich freue mich Sie als Kunde begrüßen zu dürfen.
CCAligned v1