Translation of "I am struck" in German
I
am
particularly
struck
by
the
poverty
among
lone
elderly
women.
Ich
bin
besonders
betroffen
von
der
Armut
älterer,
alleinstehender
Frauen.
Europarl v8
Be
that
as
it
may,
I
am
struck
by
the
immoderate
criticism
of
people's
lifestyles
at
some
points
in
the
report.
Gleichwohl
fällt
mir
die
übertriebene
Lifestyle-Kritik
an
manchen
Stellen
auf.
Europarl v8
I
am
struck
by
this
Parliament's
capacity
to
express
itself
democratically.
Ich
bin
beeindruckt
von
der
demokratischen
Ausdrucksfähigkeit
dieses
Parlaments.
EUbookshop v2
I
am
struck
by
Ben
Osborne's
Elephant
Creation.
Ich
bin
von
Ben
Osborne's
Elephant
Schöpfung
wie
erschlagen.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
much
struck,
I
must
say.
Ich
bin
sehr
verblüfft,
muss
ich
sagen.
ParaCrawl v7.1
John
Waterfield:
I
am
often
struck
by
the
goodness
of
people
who
are
not
Christians.
John
Waterfield:
Ich
bin
oft
beeindruckt
von
der
Güte
nichtchristlicher
Menschen.
ParaCrawl v7.1
I
am
also
always
struck
by
how
very
well-rounded
the
young
people
are.
Es
erstaunt
mich
auch
immer
wieder,
wie
umfassend
gebildet
die
jungen
Menschen
sind.
TildeMODEL v2018
I
am
I
am
sorry
I
struck
you
the
other
day
Es
tut
mir
leid...
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
neulich
geschlagen
habe.
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
I
am
struck
by
the
continuity
of
Parliament's
action
at
the
present
time.
Herr
Präsident,
ich
bin
beeindruckt
von
der
Kontinuität
des
derzeitigen
Vorgehens
des
Parlaments.
EUbookshop v2
I
am
struck
by
the
fact
that
the
only
joint
action
that
we
have
actually
undertaken
in
the
former
Yugoslavia,
namely
the
administration
of
the
city
of
Mostar,
is
never
mentioned.
Ich
möchte
zwei
konkrete
Punkte
in
dieser
Bilanz
unterstreichen,
die
unverzüglich
Maßnahmen
erfordern.
EUbookshop v2
Working
as
a
healer
I
am
always
struck
by
the
murky
boundaries
around
money.
Als
Heilerin
arbeitend,
bin
ich
immer
von
den
düsteren
Begrenzungen
rund
ums
Geld
betroffen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
I
am
often
struck
by
how
infinitely
patient,
good-hearted
and
proud
its
people
are.
Trotzdem
erlebe
ich
häufig,
wie
unendlich
geduldig,
gutherzig
und
großmütig
die
Menschen
sind.
ParaCrawl v7.1
Again
and
again
I
am
struck
how
the
arguments
for
a
simple-majority
echo
our
culture.
Immer
wieder
bin
ich
beeindruckt,
wie
die
Argumente
für
eine
einfache
Mehrheit
unsere
Kultur
widersprechen.
CCAligned v1
Reading
a
collection
of
aphorisms,
I
and
am
struck
by
the
writer’s
need
for
clarity.
Ich
lese
eine
Sammlung
von
Aphorismen,
dabei
fällt
das
Bedürfnis
des
Schreibenden
nach
Klarheit
auf.
ParaCrawl v7.1
As
I
get
to
know
their
situation
a
bit
better,
I
am
struck
by
their
courage.
Je
besser
ich
ihre
Situation
kennen
lerne,
desto
mehr
beeindruckt
mich
ihr
Mut.
ParaCrawl v7.1
Whenever
I
visit
schools
in
my
constituency
I
am
struck
by
their
cynicism
about
the
EU's
role.
Bei
meinen
Schulbesuchen
in
meinem
Wahlkreis
fällt
mir
jedes
Mal
auf,
mit
welchem
Zynismus
sie
die
Rolle
der
EU
sehen.
Europarl v8