Translation of "I am struck" in German

I am particularly struck by the poverty among lone elderly women.
Ich bin besonders betroffen von der Armut älterer, alleinstehender Frauen.
Europarl v8

Be that as it may, I am struck by the immoderate criticism of people's lifestyles at some points in the report.
Gleichwohl fällt mir die übertriebene Lifestyle-Kritik an manchen Stellen auf.
Europarl v8

I am struck by this Parliament's capacity to express itself democratically.
Ich bin beeindruckt von der demokratischen Ausdrucksfähigkeit dieses Parlaments.
EUbookshop v2

I am struck by Ben Osborne's Elephant Creation.
Ich bin von Ben Osborne's Elephant Schöpfung wie erschlagen.
ParaCrawl v7.1

I am very much struck, I must say.
Ich bin sehr verblüfft, muss ich sagen.
ParaCrawl v7.1

John Waterfield: I am often struck by the goodness of people who are not Christians.
John Waterfield: Ich bin oft beeindruckt von der Güte nichtchristlicher Menschen.
ParaCrawl v7.1

I am also always struck by how very well-rounded the young people are.
Es erstaunt mich auch immer wieder, wie umfassend gebildet die jungen Menschen sind.
TildeMODEL v2018

I am I am sorry I struck you the other day
Es tut mir leid... es tut mir leid, dass ich dich neulich geschlagen habe.
OpenSubtitles v2018

Mr President, I am struck by the continuity of Parliament's action at the present time.
Herr Präsident, ich bin beeindruckt von der Kontinuität des derzeitigen Vorgehens des Parlaments.
EUbookshop v2

I am struck by the fact that the only joint action that we have actually undertaken in the former Yugoslavia, namely the administration of the city of Mostar, is never mentioned.
Ich möchte zwei konkrete Punkte in dieser Bilanz unterstreichen, die unverzüglich Maßnahmen erfordern.
EUbookshop v2

Working as a healer I am always struck by the murky boundaries around money.
Als Heilerin arbeitend, bin ich immer von den düsteren Begrenzungen rund ums Geld betroffen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, I am often struck by how infinitely patient, good-hearted and proud its people are.
Trotzdem erlebe ich häufig, wie unendlich geduldig, gutherzig und großmütig die Menschen sind.
ParaCrawl v7.1

Again and again I am struck how the arguments for a simple-majority echo our culture.
Immer wieder bin ich beeindruckt, wie die Argumente für eine einfache Mehrheit unsere Kultur widersprechen.
CCAligned v1

Reading a collection of aphorisms, I and am struck by the writer’s need for clarity.
Ich lese eine Sammlung von Aphorismen, dabei fällt das Bedürfnis des Schreibenden nach Klarheit auf.
ParaCrawl v7.1

As I get to know their situation a bit better, I am struck by their courage.
Je besser ich ihre Situation kennen lerne, desto mehr beeindruckt mich ihr Mut.
ParaCrawl v7.1

Whenever I visit schools in my constituency I am struck by their cynicism about the EU's role.
Bei meinen Schulbesuchen in meinem Wahlkreis fällt mir jedes Mal auf, mit welchem Zynismus sie die Rolle der EU sehen.
Europarl v8