Translation of "I am in favour" in German
Therefore
I
am
voting
in
favour.
Aus
diesem
Grunde
stimme
ich
dafür.
Europarl v8
That
is
why
I
am
strongly
in
favour
of
the
report.
Daher
befürworte
ich
den
Bericht
nachdrücklich.
Europarl v8
I
am
firmly
in
favour
of
strengthening
the
ESDP.
Ich
bin
voll
und
ganz
für
die
Stärkung
der
ESVP.
Europarl v8
However,
I
should
also
like
to
say
that
I
am
in
favour
of
subsidiarity.
Ich
möchte
jedoch
auch
sagen,
dass
ich
die
Subsidiarität
bevorzuge.
Europarl v8
I
am
also
in
favour
of
stricter
securitisation
rules.
Ich
bin
auch
für
strengere
Verbriefungsregeln.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
this
resolution,
although
it
does
not
go
far
enough.
Ich
stimme
für
die
Entschließung,
obwohl
sie
nicht
weit
genug
geht.
Europarl v8
For
that
reason,
I
am
in
favour
of
control
mechanisms
and
would
like
to
see
regular
progress
reports
from
Steiermark.
Deswegen
befürworte
ich
Kontrollmechanismen,
und
wünsche
mir
regelmäßige
Fortschrittsberichte
aus
der
Steiermark.
Europarl v8
It
has
been
expressly
stated
that
I
am
in
favour
of
mass
immigration
and
that
is
categorically
not
true.
Es
wurde
behauptet,
dass
ich
Masseneinwanderung
befürworte,
was
eindeutig
falsch
ist.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
the
motion
for
a
resolution
presented
here.
Ich
stimme
für
den
hier
vorgelegten
Entschließungsantrag.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
cooperation
between
independent
states.
Ich
bin
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
unabhängigen
Staaten.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
the
report
but,
at
the
same
time,
I
would
like
to
sound
a
note
of
warning
concerning
the
future.
Ich
stimme
für
den
Bericht,
möchte
aber
gleichzeitig
vor
der
Zukunft
warnen.
Europarl v8
For
this
reason,
I
am
in
favour
of
the
draft
report.
Aus
diesem
Grund
bin
ich
für
den
Berichtsentwurf.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
the
report
submitted.
Ich
bin
für
den
vorgelegten
Bericht.
Europarl v8
I
am
therefore
voting
in
favour
of
the
measures
proposed
in
this
report.
Aus
diesem
Grund
stimme
ich
für
die
in
diesem
Bericht
vorgeschlagenen
Maßnahmen.
Europarl v8
It
is
therefore
with
satisfaction
that
I
am
voting
in
favour
of
this
resolution's
motion.
Ich
stimme
daher
mit
Befriedigung
für
den
Entschließungsantrag.
Europarl v8
That
is
why
I
am
voting
in
favour
of
the
citizens'
initiative
with
great
conviction.
Aus
diesem
Grund
stimme
ich
mit
großer
Überzeugung
für
die
Bürgerinitiative.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
the
report
by
Mrs
Andrikien?.
Ich
stimme
für
den
Bericht
von
Frau
Andrikien?.
Europarl v8
I
am
definitely
in
favour
of
these
two
agreements.
Ich
befürworte
diese
beiden
Abkommen
klar.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
as
there
is
now
greater
commitment.
Ich
stimme
für
den
Bericht,
da
es
jetzt
eine
größere
Verpflichtung
gibt.
Europarl v8
I
am
strongly
in
favour
of
there
being
appropriate
minimum
standards
in
all
Member
States.
Ich
befürworte
ausdrücklich,
dass
es
in
allen
Mitgliedstaaten
angemessene
Mindeststandards
geben
muss.
Europarl v8
This
is
why
I,
too,
am
in
favour
of
concluding
this
agreement
as
soon
as
possible.
Deshalb
bin
auch
ich
dafür,
dieses
Abkommen
so
schnell
wie
möglich
abzuschließen.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
the
joint
resolution
on
the
EU-Russia
Summit.
Ich
stimme
für
die
gemeinsame
Entschließung
zum
Gipfeltreffen
EU-Russland.
Europarl v8
I
am
therefore
in
favour
of
referring
the
report
back
to
committee.
Ich
bin
daher
für
die
Rücküberweisung
in
den
Ausschuß.
Europarl v8
I
also
want
to
say
that
I
am
in
favour
of
the
establishment
of
the
observatory.
Ich
möchte
auch
sagen,
daß
ich
für
die
Einrichtung
einer
Beobachtungsstelle
bin.
Europarl v8
I
am
thus
in
favour
of
Mr
Liese's
proposal,
Madam
President.
Frau
Präsidentin,
ich
bin
also
für
den
Vorschlag
von
Herrn
Liese.
Europarl v8
I
am
therefore
voting
in
favour
of
this
extremely
important
report.
Deshalb
stimme
ich
für
diesen
sehr
wichtigen
Bericht.
Europarl v8