Translation of "I am facing" in German
I
am
facing
much
worse
than
that.
Ich
habe
etwas
viel
Schlimmeres
vor
mir.
OpenSubtitles v2018
I
am
facing
a
great
deal
of
work.
Ich
habe
eine
Menge
Arbeit
vor
mir.
OpenSubtitles v2018
I
am
facing
a
strange
issue
which
I
didn't
face
before.
Ich
stehe
vor
einem
seltsamen
Problem,
dem
ich
vorher
nicht
begegnet
bin.
ParaCrawl v7.1
But,
after
system
reboot,
again
I
am
facing
the
same
error.
Aber
nach
dem
Neustart
des
Systems
stehe
ich
wieder
vor
dem
gleichen
Fehler.
ParaCrawl v7.1
I
am
currently
facing
the
difficult
decision
of
choosing
a
career.
Ich
stehe
augenblicklich
vor
dem
schweren
Entschluss
meiner
Berufswahl.
ParaCrawl v7.1
Hi
friends,
I
am
facing
some
strange
problem
so
need
help!
Hallo
Freunde,
ich
stehe
vor
einem
seltsamen
Problem,
also
brauche
Hilfe!
ParaCrawl v7.1
I
am
facing
many
blockages
as
I
try
to
replace
it.
In
meinem
Versuch
es
zu
ersetzen,
werde
ich
mit
vielen
Hindernissen
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
I
am
facing
the
bitterness
of
a
broken
family.
Ich
stehe
der
Bitterkeit
einer
zerbrochenen
Familie
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
I
am
facing
this
kind
of
disaster
for
the
first
time
in
my
life.
Ich
blicke
zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
einer
solchen
Katastrophe
ins
Auge.
ParaCrawl v7.1
What
am
I
facing?
Was
werde
ich
dafür
bekommen?
OpenSubtitles v2018
I
know
I
am
facing
great
danger
saying
this.
Ich
weiß,
dass
wenn
ich
dies
sage,
ich
mich
in
große
Gefahr
begebe.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
trust
God
when
I
am
facing
unemployment,
foreclosure,
or
bankruptcy?
Wie
kann
ich
Gott
vertrauen,
wenn
ich
mit
Arbeitslosigkeit,
Zwangsvollstreckung
oder
Insolvenz
konfrontiert
bin?
ParaCrawl v7.1
I'm
not
traumatized
because
I
am
daily
facing
suffering
in
my
job
as
a
trauma
surgeon.
Es
verfolgt
mich
nicht
traumatisch,
weil
ich
auch
in
meinem
Beruf
mit
Leid
konfrontiert
bin.
ParaCrawl v7.1
Now
I
have
my
own
small
company
and
I
am
facing
the
same
organizational
and
administrative
problems.
Jetzt
habe
ich
mein
eigenes
kleines
Unternehmen
und
stehe
vor
denselben
organisatorischen
und
verwaltungstechnischen
Fragen.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
to
come
back
immediately
to
the
issue
raised
just
now
by
Mrs
Gáll-Pelcz,
who
talked
about
the
responsibility
of
the
Commission
-
I
am
used
to
facing
up
to
my
responsibilities
-
I
would
point
out
that
these
stress
tests
that
are
being
performed
today
have
been
designed
by,
and
are
the
responsibility
of,
the
new
authority
that
we
have
created
together,
the
European
Banking
Authority.
Erstens,
um
umgehend
auf
das
Thema
zurückzukommen,
das
gerade
von
Frau
Gáll-Pelcz
aufgeworfen
wurde,
die
über
die
Verpflichtung
der
Kommission
gesprochen
hat
-
ich
bin
es
gewohnt,
mich
meinen
Pflichten
zu
stellen
-
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
diese
Stresstests,
die
heute
durchgeführt
werden,
von
der
neuen
Behörde,
der
Europäischen
Bankaufsichtsbehörde,
die
wir
gemeinsam
geschaffen
haben,
konzipiert
wurden
und
ihrer
Obhut
unterliegen.
Europarl v8
I
am
well
aware
that
I
am
facing
a
situation,
where
I
notice
an
increased
sensitivity
about
languages
in
general.
Ich
bin
mir
sehr
bewusst,
dass
ich
einer
Situation
gegenüberstehe,
in
der
ich
eine
gesteigerte
Sensibilität
hinsichtlich
Sprache
im
Allgemeinen
wahrnehme.
TildeMODEL v2018
Here
I
am
facing
dishonor,
perhaps
death
and
it
means
nothing
to
you.
Ich
stehe
im
Angesicht
von
Schmach
und
Schande,
dem
Tode
nahe,
und
dich
kümmert
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
My
greatest
wish
is
that
my
children...
our
children,
the
next
generation,
do
not
have
to
face
what
I
am
facing.
Mein
größter
Wunsch
ist,
dass
meine
Kinder,
unsere
Kinder,
die
nächste
Generation,
nicht
durchmachen
muss,
was
ich
durchmache.
OpenSubtitles v2018
And
everybody
in
my
team
knows
I
always
say
the
same
thing
when
I
am
facing
a
problem:
challenge,
objective
and
strategy.
Und
jeder
in
meinem
Team
weiß,
dass
ich
immer
dasselbe
sage,
wenn
ich
einem
Problem
gegenüberstehe:
Herausforderung,
Ziel
und
Strategie.
ParaCrawl v7.1
I
am
facing
a
major
change
in
my
personal
life,
but
do
not
know
how
best
to
deal
with
it.
Ich
stehe
vor
einer
großen
privaten
Veränderung,
weiß
aber
nicht,
wie
ich
am
besten
damit
umgehe.
CCAligned v1
I
hear
a
location
plan
from
Beirut
trough
speakers,
a
bomb
impacts,
though
I
am
facing
a
huge
skyscraper
in
Frankfurt
–
my
path
gets
cut
off.
Ich
höre
über
Lautsprecher
eine
Wegbeschreibung
aus
Beirut,
eine
Bombe
schlägt
ein
und
doch
befinde
ich
mich
vor
einem
riesigen
Wolkenkratzer
in
Frankfurt
am
Main
-
der
Weg
wird
abgeschnitten.
ParaCrawl v7.1