Translation of "I am facing" in German

I am facing much worse than that.
Ich habe etwas viel Schlimmeres vor mir.
OpenSubtitles v2018

I am facing a great deal of work.
Ich habe eine Menge Arbeit vor mir.
OpenSubtitles v2018

I am facing a strange issue which I didn't face before.
Ich stehe vor einem seltsamen Problem, dem ich vorher nicht begegnet bin.
ParaCrawl v7.1

But, after system reboot, again I am facing the same error.
Aber nach dem Neustart des Systems stehe ich wieder vor dem gleichen Fehler.
ParaCrawl v7.1

I am currently facing the difficult decision of choosing a career.
Ich stehe augenblicklich vor dem schweren Entschluss meiner Berufswahl.
ParaCrawl v7.1

Hi friends, I am facing some strange problem so need help!
Hallo Freunde, ich stehe vor einem seltsamen Problem, also brauche Hilfe!
ParaCrawl v7.1

I am facing many blockages as I try to replace it.
In meinem Versuch es zu ersetzen, werde ich mit vielen Hindernissen konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

I am facing the bitterness of a broken family.
Ich stehe der Bitterkeit einer zerbrochenen Familie gegenüber.
ParaCrawl v7.1

I am facing this kind of disaster for the first time in my life.
Ich blicke zum ersten Mal in meinem Leben einer solchen Katastrophe ins Auge.
ParaCrawl v7.1

What am I facing?
Was werde ich dafür bekommen?
OpenSubtitles v2018

I know I am facing great danger saying this.
Ich weiß, dass wenn ich dies sage, ich mich in große Gefahr begebe.
ParaCrawl v7.1

How can I trust God when I am facing unemployment, foreclosure, or bankruptcy?
Wie kann ich Gott vertrauen, wenn ich mit Arbeitslosigkeit, Zwangsvollstreckung oder Insolvenz konfrontiert bin?
ParaCrawl v7.1

I'm not traumatized because I am daily facing suffering in my job as a trauma surgeon.
Es verfolgt mich nicht traumatisch, weil ich auch in meinem Beruf mit Leid konfrontiert bin.
ParaCrawl v7.1

Now I have my own small company and I am facing the same organizational and administrative problems.
Jetzt habe ich mein eigenes kleines Unternehmen und stehe vor denselben organisatorischen und verwaltungstechnischen Fragen.
ParaCrawl v7.1

Firstly, to come back immediately to the issue raised just now by Mrs Gáll-Pelcz, who talked about the responsibility of the Commission - I am used to facing up to my responsibilities - I would point out that these stress tests that are being performed today have been designed by, and are the responsibility of, the new authority that we have created together, the European Banking Authority.
Erstens, um umgehend auf das Thema zurückzukommen, das gerade von Frau Gáll-Pelcz aufgeworfen wurde, die über die Verpflichtung der Kommission gesprochen hat - ich bin es gewohnt, mich meinen Pflichten zu stellen - möchte ich darauf hinweisen, dass diese Stresstests, die heute durchgeführt werden, von der neuen Behörde, der Europäischen Bankaufsichtsbehörde, die wir gemeinsam geschaffen haben, konzipiert wurden und ihrer Obhut unterliegen.
Europarl v8

I am well aware that I am facing a situation, where I notice an increased sensitivity about languages in general.
Ich bin mir sehr bewusst, dass ich einer Situation gegenüberstehe, in der ich eine gesteigerte Sensibilität hinsichtlich Sprache im Allgemeinen wahrnehme.
TildeMODEL v2018

Here I am facing dishonor, perhaps death and it means nothing to you.
Ich stehe im Angesicht von Schmach und Schande, dem Tode nahe, und dich kümmert es nicht.
OpenSubtitles v2018

My greatest wish is that my children... our children, the next generation, do not have to face what I am facing.
Mein größter Wunsch ist, dass meine Kinder, unsere Kinder, die nächste Generation, nicht durchmachen muss, was ich durchmache.
OpenSubtitles v2018

And everybody in my team knows I always say the same thing when I am facing a problem: challenge, objective and strategy.
Und jeder in meinem Team weiß, dass ich immer dasselbe sage, wenn ich einem Problem gegenüberstehe: Herausforderung, Ziel und Strategie.
ParaCrawl v7.1

I am facing a major change in my personal life, but do not know how best to deal with it.
Ich stehe vor einer großen privaten Veränderung, weiß aber nicht, wie ich am besten damit umgehe.
CCAligned v1

I hear a location plan from Beirut trough speakers, a bomb impacts, though I am facing a huge skyscraper in Frankfurt – my path gets cut off.
Ich höre über Lautsprecher eine Wegbeschreibung aus Beirut, eine Bombe schlägt ein und doch befinde ich mich vor einem riesigen Wolkenkratzer in Frankfurt am Main - der Weg wird abgeschnitten.
ParaCrawl v7.1