Translation of "I am excited about" in German
I
am
excited
about
our
new
Turkish
course.
Ich
freue
mich
auf
unseren
neuen
Türkischkurs.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
so
excited
about
my
own
little
Brightborn
baby.
Ich
freue
mich
so
auf
mein
Brightborn-Baby.
OpenSubtitles v2018
Terry,
I
am
very
excited
about
our
next
competitor
for
a
few
reasons.
Terry,
auf
den
nächsten
Kandidaten
bin
ich
besonders
gespannt.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
excited
about
the
opportunities
that
affords.
Aber
ich
freue
mich
über
die
Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018
I
am
really
excited
about
signing
onboard
the
Icarus
next
week.
Ich
freue
mich
schon
sehr
auf
den
Auftrag
nächste
Woche.
OpenSubtitles v2018
I
am
really
excited
about
being
on
a
cruise
ship.
Ich
bin
so
aufgeregt,
auf
einem
Kreuzer
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
excited
about
this
party.
Ich
bin
so
aufgeregt
wegen
der
Party.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
excited
about
this
opportunity.
Ich
weiß
diese
Gelegenheit
sehr
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
excited
about
Paris.
Ich
freue
mich
schon
sehr
auf
Paris.
OpenSubtitles v2018
I
am
already
excited
about
meeting
my
old
school
mates.
Ich
bin
schon
ganz
aufgeregt,
meine
alten
Klassenkameraden
zu
treffen.
QED v2.0a
So
I
am
very
excited
about
what's
going
on
today.
Daher
bin
ich
von
allem
hier
sehr
begeistert.
QED v2.0a
For
me,
one
of
the
reasons
I
am
excited
about
this
is
the
Al,
or
artificial
intelligence
problem.
Gründe,
die
mich
besonders
begeistern,
ist
das
AI
oder
künstliche
Intelligenz-Problem.
QED v2.0a
I
am
excited
about
your
collection
and
ist
quality!
Ich
bin
begeistert
von
Ihrer
Kollektion
und
ihrer
Qualität!
CCAligned v1
I
am
very
excited
about
it
all.
Ich
bin
schon
sehr
aufgeregt
über
das
alles.
ParaCrawl v7.1
There’s
some
other
gadgets
that
I
am
excited
about
too.
Es
gibt
einige
andere
Gadgets,
die
ich
auch
bin
begeistert.
ParaCrawl v7.1
Blessings
and
Gratitude
I
am
so
excited
about
your
work.
Segen
und
Dankbarkeit,
ich
bin
so
begeistert
von
Ihrer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
excited
about
being
a
part
of
it.
Ich
bin
sehr
glücklich,
dass
ich
mitspielen
kann.
ParaCrawl v7.1
I
am
pretty
excited
about
what
will
happen
on
this
journey!
Bin
ja
gespannt,
was
der
Urlaub
mir
alles
bescheren
wird!
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
I
am
very
excited
about
this
expedition.
Ich
freue
mich
in
jedem
Fall
sehr
darauf.
ParaCrawl v7.1
A:
There
are
some
trends
that
I
am
not
excited
about.
A:
Es
gibt
einige
Trends,
die
mich
nicht
gerade
erbauen.
ParaCrawl v7.1
I
am
excited
about
your
efficient
service
and
your
individual
customer
care!
Ich
bin
begeistert
von
Ihrem
effizienten
Service
und
Ihrer
individuellen
Kundenbetreuung!
CCAligned v1
I
am
really
excited
about
this
new
feature
for
several
reasons.
Ich
bin
aus
verschiedenen
Gründen
wirklich
begeistert
von
dieser
neuen
Funktion.
CCAligned v1
I
am
very
excited
about
the
things
to
come!
Ich
bin
auf
die
noch
zu
erwartenden
Dinge
sehr
gespannt!
CCAligned v1