Translation of "I am doing my best" in German

I am committed to doing my best once again.
Ich werde wiederum mein Bestes geben.
Europarl v8

We have rules and I am doing my best to observe them.
Wir haben Vorschriften, und ich bemühe mich, diese einzuhalten.
Europarl v8

George Senior's committee, but I am doing my best in his absence.
George Seniors Kommittee, aber ich tue mein Bestes in seiner Abwesenheit.
OpenSubtitles v2018

I am doing my best here, but you are not helping.
Ich tu hier mein Bestes, aber Sie sind nicht hilfreich.
OpenSubtitles v2018

I am doing my best to learn the ropes.
Ich gebe mir Mühe, die Regeln zu kapieren.
OpenSubtitles v2018

I know, I am doing my best.
Ich weiß, ich tu mein Bestes.
OpenSubtitles v2018

You know I am doing my best.
Du weißt, dass ich mein Bestes gebe.
GlobalVoices v2018q4

I am doing my best to offer you the most interesting and comprehensive product!
Ich tue mein Bestes, um dir das interessanteste und umfangreichste Produkt anzubieten!
ParaCrawl v7.1

I am doing my very best to make this dream of mine come true.
Ich setze alles mir Mögliche in Bewegung, damit dieser Wunsch wahr wird.
ParaCrawl v7.1

I am doing my best to avoid working through my issues with Hannibal Lecter.
Ich gebe mein Bestes, um zu vermeiden, meine Probleme mit Hannibal Lecter zu bereden.
OpenSubtitles v2018

Mr President, do not tell Mrs Peijs that I am not doing my best to comply with her wishes.
Herr Präsident, Frau Peijs soll nicht behaupten, ich käme ihren Wünschen nicht entgegen.
Europarl v8

"I am doing my very best for each puppet to be as expressive as possible.
Doina Nistor sagt: "Ich versuche, dass jede Puppe möglichst ausdrucksstark ist.
ParaCrawl v7.1

I am doing my best to answer you constantly and as soon as possible.
Ich gebe mein Bestes, Ihnen fortlaufend und so rasch wie möglich Antworten zu liefern.
ParaCrawl v7.1

I am doing my best to make you feel that I am with you.
Ich meinerseits tue mein Bestes, Dich fühlen zu lassen, daß ich bei Dir bin.
ParaCrawl v7.1

We will see how we can do, but really I am doing my best to be fair to all concerned and indeed to the Commissioners who are waiting to participate.
Wir werden sehen, wie wir vorgehen, aber ich tue wirklich mein Bestes, um alle Beteiligten und auch die Kommissare, die darauf warten, sich einzubringen, gerecht zu behandeln.
Europarl v8

Madam President, I am doing my best to convey the Commission's position in a field which, as you know, does not fall within my competence but that of Mr Fischler.
Frau Präsidentin, ich versuche hier, so gut wie möglich die Position der Kommission zu einem Thema zu erläutern, das, wie Sie wissen, nicht in mein Ressort, sondern in das von Kommissar Fischler fällt.
Europarl v8

I am doing my best.
Ich gebe mein Bestes.
Tatoeba v2021-03-10

I hope that a large number of countries will join at that stage, and, as Budget Commissioner, I am doing my best to ensure that the Union is ready to absorb ten new Member States in 2004.
Ich hoffe, dass es eine große Anzahl von Ländern sein wird und ich arbeite als Budgetkommissarin darauf hin, dass auch unter Budgetgesichtspunkten die Union vorbereit ist, 10 neue Mitglieder im Jahr 2004 aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

I am doing my very best.
Ich tue mein Bestes.
OpenSubtitles v2018

I am doing my best...
Ich bemühe mich...
CCAligned v1