Translation of "Hunch over" in German
Hunched
over,
like
he
had
a
stomachache.
Nach
vornüber
gebeugt,
als
hätte
er
Bauchschmerzen.
OpenSubtitles v2018
He
looked
like
a
giant
hunched
over
Adam
in
that
tub.
Er
sah
aus
wie
ein
sich
über
Adam
in
der
Wanne
beugender
Riese.
OpenSubtitles v2018
He's
like
the
mad
artist,
just
hunched
over
his
books.
Er
ist
der
Künstlertyp,
hängt
immer
über
seinen
Büchern.
OpenSubtitles v2018
I
found
him
hunched
over
on
the
ground
in
the
onesie.
Ich
fand
ihn
in
dem
Onesie
auf
dem
Boden
liegen.
TED2020 v1
All
I
can
see
is
you
hunched
over
there
after
the
heart
attack.
Ich
sehe
dich
noch
da
liegen,
nach
dem
Herzinfarkt.
OpenSubtitles v2018
Frequently
we
woke
up
hunched
over,
their
backs
and
stiff
neck,
sunken
chest.
Häufig
wachten
wir
gebeugt
über
ihren
Rücken
und
steifen
Nacken,
eingefallenen
Brust.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
you
Jtotik
Samuel,
we
no
longer
walk
hunched-over.
Danke,
Jtotik
Samuel,
nun
gehen
wir
nicht
mehr
gebeugt.
ParaCrawl v7.1
She
could
not
stand
and
was
completely
hunched
over.
Sie
konnte
nicht
stehen
und
ihr
Rücken
war
völlig
gekrümmt.
ParaCrawl v7.1
In
“Goodfellas,”
Jim
hunches
over
his
napkin.
Im
„Goodfellas“
beugt
sich
Jim
über
seine
Serviette.
ParaCrawl v7.1
You're
hunched
over
these
rectangles,
fumbling
with
buttons
and
menus
and
more
rectangles.
Man
bückt
sich
über
diese
Rechtecke
und
fummelt
mit
Knöpfen,
Menüs
und
noch
mehr
Rechtecken.
TED2020 v1
Her
back
was
hunched
over
so
that
she
had
to
walk
almost
horizontally.
Ihr
Rücken
war
so
sehr
nach
vorne
gekrümmt,
dass
sie
fast
horizontal
ging.
ParaCrawl v7.1