Translation of "Human diversity" in German
In
addition,
Profolk
aims
to
promote
musical,
cultural
and
human
diversity.
Ziel
ist
es
auch,
die
musikalische,
kulturelle
und
menschliche
Vielfalt
voranzutreiben.
WikiMatrix v1
We
talked
already
about
the
loss
of
human
cultural
diversity,
Wir
haben
schon
über
den
Verlust
kultureller
Vielfalt
gesprochen,
ParaCrawl v7.1
We
respect
human
diversity
and
appreciate
its
potential.
Wir
respektieren
unsere
Vielfalt
und
schätzen
deren
Potenziale.
ParaCrawl v7.1
Human
psychological
diversity
is
thehealthof
our
race.
Die
menschliche
psychologische
Vielfalt
ist
die
Gesundheit
unserer
Rasse.
ParaCrawl v7.1
The
human
and
cultural
diversity
of
the
Eastern
Churches
became
also
noticeable
in
the
divine
services.
Die
menschliche
wie
kulturelle
Vielfalt
der
Ostkirchen
wurde
auch
in
den
Gottesdiensten
spürbar.
ParaCrawl v7.1
As
though
the
thought
of
human
diversity
was
something
surprising
and
new.
Als
wäre
der
Gedanke
an
menschliche
Vielfalt
etwas
überraschend
Neues.
ParaCrawl v7.1
It's
a
soaring
testament
to
the
potential
of
human
diversity.
Dieser
Vortrag
ist
ein
eindrucksvolles
Zeugnis
für
das
Potenzial
menschlicher
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
The
common
task
is
one
of
valuing,
and
making
space
for
human
diversity.
Die
gemeinsame
Aufgabe
besteht
darin,
die
menschliche
Vielfalt
hochzuachten
und
ihr
Raum
zu
geben.
TildeMODEL v2018
Within
the
human
race
is
diversity
in
skin
color
and
other
physical
characteristics.
Innerhalb
der
menschlichen
Rasse
gibt
es
große
Unterschiede
in
Hautfarbe
und
anderen
koerperlichen
Merkmalen.
ParaCrawl v7.1
Biological
and
cultural
diversity:
Human
societies
today
are
vibrant,
diverse,
and
cosmopolitan.
Biologische
und
kulturelle
Vielfalt:
Menschliche
Gesellschaften
sind
heute
bunt,
vielfältig
und
kosmopolitisch.
ParaCrawl v7.1
How
can
human
variation,
“human
biological
diversity”,
be
described
and
researched
adequately?
Wie
kann
man
menschliche
Vielfalt,
„Humandiversität“,
angemessen
erforschen
und
beschreiben?
ParaCrawl v7.1
We
are
deeply
committed
to
the
principles
of
inclusion,
impartiality,
gender
equality,
respect
for
human
rights,
and
diversity.
Hierbei
werden
Chancengleichheit,
Vorurteilsfreiheit,
geschlechtliche
Gleichberechtigung,
Einhaltung
der
Menschenrechte
und
Vielfalt
groß
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
Find
further
information
on
our
commitment
regarding
Human
Rights
and
Diversity
here.
Weitere
Informationen
zu
unserem
Bekenntnis
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
Diversity
finden
Sie
hier.
CCAligned v1
This
book
features
important
and
intriguing
facts
relating
to
human
reproduction,
the
diversity
of
sensory
organs,
and
nutrition.
Dieses
Buch
beschäftigt
sich
mit
der
menschlichen
Fortpflanzung,
der
Vielfalt
der
Sinnesorgane
und
der
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
Using
profiling
instruments
always
means
you
have
to
do
a
tightrope
walk
along
the
borderline
to
forbidden
reduction
of
human
diversity.
Profiling-Instrumente
einzusetzen
bedeutet
immer
eine
Gratwanderung
an
der
Grenze
zur
unzulässigen
Reduktion
menschlicher
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
We
must
now
begin
to
pave
the
way
for
peace
and
to
collaborate
with
the
countries
in
the
region
to
build
a
stable
system
of
cooperation
between
them
and
promote
development
so
that
they
can
join
our
Union
as
soon
as
possible,
a
Union
that
is
based
on
respect
for
differences
and
on
the
integration
of
its
wealth
and
its
cultural
and
human
diversity.
Es
ist
notwendig,
schon
jetzt
die
Vorbereitungen
für
den
Frieden
zu
treffen
und
mit
den
Ländern
der
Region
zusammenzuarbeiten,
um
ein
stabiles
Kooperationssystem
unter
ihnen
zu
errichten
und
sie
bei
einer
Entwicklung
zu
unterstützen,
die
ihnen
möglichst
bald
den
Beitritt
zu
einer
Union
ermöglicht,
die
auf
der
Achtung
der
Unterschiede
und
auf
der
Integration
ihrer
menschlichen
und
kulturellen
Reichtümer
und
Vielfalt
basiert.
Europarl v8
This
demonstrates
once
again
that
the
EU
is
rooted
in
strong
values
such
as
freedom,
democracy,
respect
for
human
rights,
cultural
diversity,
tolerance
and
solidarity.
Dies
zeigt
wieder
einmal,
dass
die
EU
in
starken
Werten
wie
Freiheit,
Demokratie,
Achtung
der
Menschenrechte,
kulturelle
Vielfalt,
Toleranz
und
Solidarität
verwurzelt
ist.
Europarl v8
It
represents
an
appreciation
that
the
EU
is
rooted
in
strong
values
such
as
freedom,
democracy,
respect
for
human
rights,
cultural
diversity,
tolerance
and
solidarity.
Es
stellt
eine
Würdigung
der
Tatsache
dar,
dass
die
EU
in
starken
Werten
wie
Freiheit,
Demokratie,
Achtung
der
Menschenrechte,
kulturelle
Vielfalt,
Toleranz
und
Solidarität
verwurzelt
ist.
Europarl v8
Let
us
now
take
up
the
challenge
and
join,
in
every
way
we
can,
in
the
restoration
of
Iraq's
rich
culture
and
human
diversity
and
her
return
into
the
family
of
nations,
through
the
establishment
of
a
free
and
democratic
state.
Lassen
Sie
uns
jetzt
die
Herausforderung
annehmen,
uns
durch
die
Errichtung
eines
freien
und
demokratischen
Staates
am
Wiederaufbau
der
reichen
Kultur
und
der
Vielfalt
des
Irak
zu
beteiligen
und
mit
dafür
zu
sorgen,
dass
das
Land
wieder
seinen
Platz
in
der
Völkerfamilie
findet.
Europarl v8
The
debate
at
Porto
Alegre
on
what,
there,
were
described
as
principles,
values,
human
rights,
diversity
and
equality
is
not
entirely
unrelated
to
what
at
Davos
was
called
a
debate
on
trust
and
values.
Die
Debatten
zu
dem,
was
nach
dem
in
Porto
Alegre
herrschenden
Verständnis
als
Grundsätze,
Werte,
Menschenrechte,
Vielfalt
und
Gleichheit
bezeichnet
wurde,
hat
in
vielerlei
Hinsicht
Bezug
zu
der
in
Davos
geführten
Debatte
über
Vertrauen
und
Werte.
Europarl v8
Indeed,
the
tremendous
geographical,
human
and
cultural
diversity
of
the
territory
of
the
EU,
within
what
is,
when
all
is
said
and
done,
a
relatively
limited
area,
represents
a
unique
asset
on
this
planet,
but,
if
we
are
not
careful,
it
contains
the
seeds
for
major
imbalances
that
are
unbearable
for
those
who
view
themselves
as
the
victims.
Denn
die
überaus
große
geografische,
menschliche
und
kulturelle
Vielfalt
des
EU-Territoriums
innerhalb
eines
relativ
begrenzten
Raums
stellt
einen
einmaligen
Reichtum
auf
unserem
Planeten
dar,
beinhaltet
jedoch
im
Keim
–
wenn
nicht
Obacht
gegeben
wird –
die
Gefahr
schwerwiegender
Diskrepanzen,
die
in
den
Augen
derer,
die
sich
als
Opfer
dieser
Situation
sehen,
nicht
hinnehmbar
sind.
Europarl v8
We
talked
already
about
the
loss
of
human
cultural
diversity,
and
I've
seen
it
happening
with
my
own
eyes.
Wir
haben
schon
über
den
Verlust
kultureller
Vielfalt
gesprochen,
und
ich
habe
es
mit
eigenen
Augen
gesehen.
TED2020 v1