Translation of "Human aid" in German
Today,
we
are
not
talking
about
war,
human
rights
or
aid
for
developing
countries.
Heute
sprechen
wir
nicht
über
Krieg,
Menschenrechte
oder
Hilfe
für
Entwicklungsländer.
Europarl v8
The
Red
Cross
is
an
organization
That
works
for
human
aid.
Das
Rote
Kreuz
ist
eine
Organisation,
die
arbeitet
für
menschliche
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
The
species
has
for
instance
not
survived
earlier
cold
periods
without
human
aid.
Die
Art
hat
zum
Beispiel
frühere
Kälteperioden
nicht
überstanden
ohne
menschliche
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
Some
boar
herds
in
larger
nature
reserve
areas
manage
without
human
aid.
Einige
große
Wildschweinrotten
in
Naturschutzgebieten
können
ohne
menschliche
Hilfe
auskommen.
ParaCrawl v7.1
They
often
forget
father
was
beyond
human
aid.
Oft
vergessen
sie,
daß
menschliche
Hilfe
den
Vater
nicht
mehrerreichen
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
Goji
berries
can
aid
human
body
in
many
different
ways.
Die
Goji-Beeren
können
den
menschlichen
Körper
auf
viele
verschiedene
Arten
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
obstacles
to
human
itarian
aid,
particularly
the
Senegalese
forces
themselves,
will
worsen
the
situation.
Die
Behinderung
der
Transporte
humanitärer
Hilfe,
insbesondere
durch
diese
negalesischen
Streitkräfte,
verschärfen
die
Situation.
EUbookshop v2
At
last
it
passed,
probably
with
human
aid,
southern
of
the
old
town
.
Er
fuehrte
schließlich,
wahrscheinlich
mit
menschlicher
Hilfe,
suedlich
an
der
Stadtmauer
vorbei.
ParaCrawl v7.1
These
operations
can
be
carried
out
with
human
aid
or
fully
automatically,
by
suitable
systems.
Diese
Vorgänge
können
mit
menschlicher
Hilfe
oder
vollautomatisch,
durch
geeignete
Anlagen,
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
Our
governments
are
ever
more
demanding
in
terms
of
the
quality
and
effectiveness
of
aid
and
increasingly
insist
upon
conditions
of
good
governance
and
respect
for
human
rights
from
aid
recipients.
Unsere
Ministerräte
stellen
immer
höhere
Anforderungen
an
Qualität
und
Wirksamkeit
der
geleisteten
Hilfe
und
bestehen
verstärkt
auf
guter
Staatsführung
und
der
Einhaltung
der
Menschenrechte
bei
denen,
die
diese
Hilfe
erhalten.
Europarl v8
We
must
also
welcome
the
fact
that
Mr
Pastrana
has
made
a
commitment
to
eliminate
corruption
and
that
while
those
most
in
need
are
receiving
aid,
human
rights
are
being
respected
in
Columbia.
Es
ist
auch
zu
begrüßen,
daß
Herr
Pastrana
sich
zur
Beseitigung
der
Korruption
verpflichtet
hat
und
daß
-
während
die
Hilfe
den
am
stärksten
betroffenen
Menschen
zugute
kommt
-
die
Menschenrechte
in
Kolumbien
gewahrt
werden.
Europarl v8
The
Council
must
therefore
be
clearly
invested
as
soon
as
possible
with
exclusive
responsibility
to
ensure
the
coherence
of
all
foreign
policy
actions
of
the
European
Union,
whether
these
involve
the
CFSP,
external
commercial
policy,
human
rights
or
aid.
Somit
muß
wohl
der
Rat
eines
Tages,
am
besten
so
schnell
wie
möglich,
in
klarer
Form
mit
der
ausschließlichen
Verantwortung
für
die
Gewährleistung
der
Kohärenz
sämtlicher
außenpolitischer
Interventionen
der
Europäischen
Union,
sei
es
im
Rahmen
der
GASP,
der
Außenhandelspolitik,
der
Menschenrechte
oder
der
Hilfsaktionen,
betraut
werden.
Europarl v8
The
issues
of
human
rights,
humanitarian
aid,
land
reform
and
rural
development
need
to
be
vigorously
pursued
if
the
agreement
is
to
be
completely
successful.
Die
Fragen
der
Menschenrechte,
der
humanitären
Hilfe,
der
Landreform
und
der
ländlichen
Entwicklung
müssen
energisch
verfolgt
werden,
wenn
das
Abkommen
erfolgreich
umgesetzt
werden
soll.
Europarl v8
What
possible
political
objection
can
there
be
to
monitoring
respect
for
human
rights,
providing
aid
for
refugees,
and
supporting
conflict
transformation?
Was
ist
politisch
gegen
eine
Überwachung
der
Einhaltung
der
Menschenrechte
einzuwenden,
gegen
Hilfsleistungen
für
Flüchtlinge,
gegen
eine
Unterstützung
bei
der
Bewältigung
von
Konflikten?
Europarl v8
I
also
want
to
stress
that
the
Commission
is
already,
under
the
European
Initiative
for
Democracy
and
Human
Rights,
providing
aid
to
Georgia
to
help
ensure
that
these
are
respected.
Zugleich
möchte
ich
hervorheben,
dass
die
Kommission
Georgien
bereits
Hilfe
leistet,
um
im
Rahmen
der
Europäischen
Initiative
für
Demokratie
und
Menschenrechte
die
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie
zu
unterstützen.
Europarl v8
The
ESF
plays
a
crucial
role
in
developing
human
capital,
giving
aid
to
more
than
15
million
people
a
year
to
help
them
improve
their
skills,
make
it
easier
for
them
to
find
work,
tackle
social
exclusion,
tackle
poverty
and
improve
the
efficiency
of
public
administration.
Der
ESF
spielt
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Entwicklung
des
Humankapitals,
indem
er
mehr
als
15
Millionen
Menschen
jährlich
hilft,
ihre
Fähigkeiten
zu
verbessern
und
leichter
eine
Arbeit
zu
finden,
sozialer
Ausgrenzung
und
Armut
zu
begegnen
und
die
Effizienz
der
öffentlichen
Verwaltung
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
The
European
Social
Fund
(ESF)
plays
a
crucial
role
in
developing
human
capital,
giving
aid
to
more
than
15
million
people
a
year
to
help
them
improve
their
skills,
make
it
easier
for
them
to
find
work,
tackle
social
exclusion,
tackle
poverty
and
improve
the
efficiency
of
public
administration.
Der
Europäische
Sozialfonds
(ESF)
spielt
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Entwicklung
des
Humankapitals,
indem
er
mehr
als
15
Millionen
Menschen
jährlich
hilft,
ihre
Fähigkeiten
zu
verbessern
und
leichter
eine
Arbeit
zu
finden,
sozialer
Ausgrenzung
und
Armut
zu
begegnen
und
die
Effizienz
der
öffentlichen
Verwaltung
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
These
include
Humanitarian
Assistance
(ECHO),
the
European
Instrument
for
Democracy
and
Human
Rights,
Development
Aid
through
the
European
Development
Fund
(ACP/OCTs)
and
the
Development
Cooperation
Instrument
(Latin
America,
Asia,
the
Gulf
and
South
Africa).
Dazu
gehören
der
Dienst
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO),
das
Europäische
Instrument
für
Demokratie
und
Menschenrechte,
die
Entwicklungshilfe
durch
den
Europäischen
Entwicklungsfonds
(AKP/ÜLG)
sowie
das
Finanzierungsinstrument
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
(Lateinamerika,
Asien,
die
Golfregion
und
Südafrika).
TildeMODEL v2018