Translation of "However already" in German

However, we already know all this.
Jedoch wissen wir dies alles bereits.
Europarl v8

A good part of the compensation needed has, however, already been covered.
Ein Großteil des benötigten Ausgleichs wurde jedoch bereits abgedeckt.
Europarl v8

Already, however, as the IGC, you have made the first historic mistake.
Als Regierungskonferenz haben Sie jedoch schon den ersten historischen Fehler begangen.
Europarl v8

However, we had already obtained this at the last plenary in Brussels.
Doch das hatten wir bereits auf der letzten Plenartagung in Brüssel erwirkt.
Europarl v8

That, however, is already covered by the Water Framework Directive and the Groundwater Directive.
Doch auch in diesem Bereich bestehen bereits die Wasserrahmenrichtlinie und die Grundwasserrichtlinie.
Europarl v8

Such reform has, however, already been decided on with the new Statute for Members.
Allerdings ist über eine solche Reform bereits mit dem neuen Abgeordnetenstatut entschieden worden.
Europarl v8

However, demands are already being made to offer this to younger women as well.
Aber schon wird verlangt, dies auch jüngeren Frauen anzubieten.
Europarl v8

We are, however, already an economic power.
Dagegen sind wir schon jetzt ein wirtschaftlicher Machtfaktor.
Europarl v8

However, beginning already in the ninth century, the emperors often chose to reside in other buildings of the Dairi.
Jahrhunderts jedoch residierten die Kaiser oft in anderen Gebäuden des Dairi.
Wikipedia v1.0

By then, however, Praejecta had already been remarried.
Zu diesem Zeitpunkt war Praejecta aber bereits wiederverheiratet worden.
Wikipedia v1.0

However, already the first customers come with their complaints.
Allerdings kommen schon die ersten Kunden mit ihren Beschwerden.
Wikipedia v1.0

However, it had already been destroyed in the Second World War by the Japanese.
Sie wurde aber bereits im Zweiten Weltkrieg durch die Japaner zerstört.
Wikipedia v1.0

His real interests, however, already lay with ornithology.
Seine wahren Interessen galten aber schon zur damaligen Zeit der Ornithologie.
Wikipedia v1.0

Mary, however, was already in love with a man named Tom.
Maria war jedoch bereits in einen Mann namens Tom verliebt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, however, was already in love with a girl called Mary.
Tom war jedoch bereits in ein Mädchen, das Maria hieß, verliebt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, however, was already in love with a girl named Mary.
Tom war jedoch bereits in ein Mädchen, das Maria hieß, verliebt.
Tatoeba v2021-03-10

The route from Berlin to Kustrin however, was already duplicated.
Die Strecke von Berlin bis nach Küstrin hingegen wurde schon zweigleisig gebaut.
Wikipedia v1.0

However, Prussia had already declined the proposed union as early as August.
Preußen sagte allerdings schon im August ein Zusammengehen der Staaten ab.
Wikipedia v1.0