Translation of "However, although" in German
It
was,
however,
lengthened,
although
there
was
one
game
where
only
6
questions
were
asked.
Es
folgte
jedoch
ein
Einbruch
mit
nur
einem
Punkt
aus
sechs
Spielen.
WikiMatrix v1
The
same
Chamber
could
be
however,
although
a
few
inches
wider.
Die
gleiche
Kammer
könnte
allerdings
sein,
obwohl
ein
paar
Zoll
breiter.
ParaCrawl v7.1
However,
although
less
preferably,
the
polysiloxanes
may
also
carry
aryl
groups.
Die
Polysiloxane
können
jedoch
auch,
wenngleich
weniger
bevorzugt,
Arylgruppen
tragen.
EuroPat v2
However,
although
this
can
sound
quite
drastic,
the
situation
is
quite
fun.
Doch
obwohl
dies
recht
drastisch
klingt,
ist
die
Situation
ganz
amüsant.
ParaCrawl v7.1
He
continued
working,
however,
although
he
now
depended
on
his
wife's
help.
Er
arbeitete
jedoch,
obwohl
er
nun
abhängig
von
seiner
Frau
helfen.
ParaCrawl v7.1
However,
although
fundamentals
are
stable,
challenges
remain.
Obwohl
die
Fundamentaldaten
stabil
sind,
bleiben
die
Herausforderungen
bestehen.
ParaCrawl v7.1
However,
although
many
people
have
Internet
access
these
days,
not
everyone
does.
Obwohl
viele
Menschen
heutzutage
Internetzugang
haben,
so
trifft
dies
dennoch
nicht
für
jeden
zu.
Europarl v8
However,
development,
although
essential
and
long
lasting,
is
not
enough
on
its
own.
Doch
Entwicklung
allein,
wenn
sie
auch
wichtig
und
dauerhaft
ist,
ist
nicht
ausreichend.
Europarl v8
However,
political
crises,
although
dangerous,
can
be
beneficial
when
they
do
not
turn
into
a
catastrophe.
Gefährliche
politische
Krisen
können
jedoch
nützlich
sein,
wenn
sie
nicht
zu
einer
Katastrophe
führen.
Europarl v8
However,
although
there
is
no
codecision
as
yet,
the
proposals
do
communitise
the
current
mechanism.
Obwohl
es
derzeit
noch
keine
Mitentscheidung
gibt,
vergemeinschaften
die
Vorschläge
jedoch
den
gegenwärtigen
Mechanismus.
Europarl v8