Translation of "However, although" in German

It was, however, lengthened, although there was one game where only 6 questions were asked.
Es folgte jedoch ein Einbruch mit nur einem Punkt aus sechs Spielen.
WikiMatrix v1

The same Chamber could be however, although a few inches wider.
Die gleiche Kammer könnte allerdings sein, obwohl ein paar Zoll breiter.
ParaCrawl v7.1

However, although less preferably, the polysiloxanes may also carry aryl groups.
Die Polysiloxane können jedoch auch, wenngleich weniger bevorzugt, Arylgruppen tragen.
EuroPat v2

However, although this can sound quite drastic, the situation is quite fun.
Doch obwohl dies recht drastisch klingt, ist die Situation ganz amüsant.
ParaCrawl v7.1

He continued working, however, although he now depended on his wife's help.
Er arbeitete jedoch, obwohl er nun abhängig von seiner Frau helfen.
ParaCrawl v7.1

However, although fundamentals are stable, challenges remain.
Obwohl die Fundamentaldaten stabil sind, bleiben die Herausforderungen bestehen.
ParaCrawl v7.1

However, although many people have Internet access these days, not everyone does.
Obwohl viele Menschen heutzutage Internetzugang haben, so trifft dies dennoch nicht für jeden zu.
Europarl v8

However, development, although essential and long lasting, is not enough on its own.
Doch Entwicklung allein, wenn sie auch wichtig und dauerhaft ist, ist nicht ausreichend.
Europarl v8

However, political crises, although dangerous, can be beneficial when they do not turn into a catastrophe.
Gefährliche politische Krisen können jedoch nützlich sein, wenn sie nicht zu einer Katastrophe führen.
Europarl v8

However, although there is no codecision as yet, the proposals do communitise the current mechanism.
Obwohl es derzeit noch keine Mitentscheidung gibt, vergemeinschaften die Vorschläge jedoch den gegenwärtigen Mechanismus.
Europarl v8