Translation of "However" in German

First of all, however, it is the Zimbabwean population that European socialists are thinking of.
Die Sozialdemokraten denken jedoch in erster Linie an die simbabwische Bevölkerung.
Europarl v8

However, as others have said, we have only got the paper.
Wie andere schon sagten, haben wir aber nur das Dokument.
Europarl v8

However, communication also involves truth and clarity.
Nur, zur Kommunikation gehören auch Wahrheit und Klarheit.
Europarl v8

However, this report includes elements we are unable to support.
In diesem Bericht finden sich jedoch Elemente, die wir nicht mittragen können.
Europarl v8

However, Robert Mugabe will not come to the negotiating table unless forced to do so.
Aber Robert Mugabe wird nur unter Zwang und unfreiwillig an den Verhandlungstisch kommen.
Europarl v8

However, Europe has suffered from something else too.
Aber Europa hat auch noch unter etwas anderem gelitten.
Europarl v8

However, we must not leave Croatia out on its own.
Lassen wir aber auch Kroatien nicht allein!
Europarl v8

However, realism cannot mean scepticism.
Realismus ist aber keinesfalls gleichzusetzen mit Skeptizismus.
Europarl v8

First of all, however, I should like to say a few words about the basic principles of this package.
Aber gestatten Sie mir zunächst ein paar Worte zu den Grundprinzipien dieses Pakets.
Europarl v8

We do wish, however, to consolidate the European ideal and to further the cause of integration.
Wir wollen aber den europäischen Gedanken stabilisieren, die Integration voranbringen!
Europarl v8

Discrimination is not, however, restricted to one area.
Diskriminierung beschränkt sich aber nicht nur auf einen Bereich.
Europarl v8

However, I am against total harmonisation of the EU's asylum policy.
Ich bin jedoch gegen eine vollständige Harmonisierung der EU-Asylpolitik.
Europarl v8

There are, however, parts that require revision.
Es gibt allerdings Teile, die müssen nachbearbeitet werden.
Europarl v8

That is only one aspect of this report, however.
Allerdings ist das nur ein Aspekt dieses Berichts.
Europarl v8

However, we would have liked to see the labelling of chemicals in category five.
Wir hätten allerdings gern eine Kennzeichnung von Chemikalien der Kategorie 5 gesehen.
Europarl v8

However, the basic principle is the same, and this regulation is functioning really well.
Allerdings ist das Grundprinzip das gleiche, und diese Verordnung funktioniert wirklich gut.
Europarl v8

There are fundamental differences in approach, however.
Grundsätzliche Unterschiede bestehen aber in der Herangehensweise.
Europarl v8

This openness should, however, go hand in glove with mutuality and respect.
Diese Offenheit sollte jedoch mit Gegenseitigkeit und Achtung einhergehen.
Europarl v8

It is only in Tanzania, however, that they are treated so cruelly.
Aber nur in Tansania werden sie so brutal behandelt.
Europarl v8