Translation of "However" in German
First
of
all,
however,
it
is
the
Zimbabwean
population
that
European
socialists
are
thinking
of.
Die
Sozialdemokraten
denken
jedoch
in
erster
Linie
an
die
simbabwische
Bevölkerung.
Europarl v8
However,
as
others
have
said,
we
have
only
got
the
paper.
Wie
andere
schon
sagten,
haben
wir
aber
nur
das
Dokument.
Europarl v8
However,
communication
also
involves
truth
and
clarity.
Nur,
zur
Kommunikation
gehören
auch
Wahrheit
und
Klarheit.
Europarl v8
However,
this
report
includes
elements
we
are
unable
to
support.
In
diesem
Bericht
finden
sich
jedoch
Elemente,
die
wir
nicht
mittragen
können.
Europarl v8
However,
Robert
Mugabe
will
not
come
to
the
negotiating
table
unless
forced
to
do
so.
Aber
Robert
Mugabe
wird
nur
unter
Zwang
und
unfreiwillig
an
den
Verhandlungstisch
kommen.
Europarl v8
However,
Europe
has
suffered
from
something
else
too.
Aber
Europa
hat
auch
noch
unter
etwas
anderem
gelitten.
Europarl v8
However,
we
must
not
leave
Croatia
out
on
its
own.
Lassen
wir
aber
auch
Kroatien
nicht
allein!
Europarl v8
However,
realism
cannot
mean
scepticism.
Realismus
ist
aber
keinesfalls
gleichzusetzen
mit
Skeptizismus.
Europarl v8
First
of
all,
however,
I
should
like
to
say
a
few
words
about
the
basic
principles
of
this
package.
Aber
gestatten
Sie
mir
zunächst
ein
paar
Worte
zu
den
Grundprinzipien
dieses
Pakets.
Europarl v8
We
do
wish,
however,
to
consolidate
the
European
ideal
and
to
further
the
cause
of
integration.
Wir
wollen
aber
den
europäischen
Gedanken
stabilisieren,
die
Integration
voranbringen!
Europarl v8
Discrimination
is
not,
however,
restricted
to
one
area.
Diskriminierung
beschränkt
sich
aber
nicht
nur
auf
einen
Bereich.
Europarl v8
However,
I
am
against
total
harmonisation
of
the
EU's
asylum
policy.
Ich
bin
jedoch
gegen
eine
vollständige
Harmonisierung
der
EU-Asylpolitik.
Europarl v8
There
are,
however,
parts
that
require
revision.
Es
gibt
allerdings
Teile,
die
müssen
nachbearbeitet
werden.
Europarl v8
That
is
only
one
aspect
of
this
report,
however.
Allerdings
ist
das
nur
ein
Aspekt
dieses
Berichts.
Europarl v8
However,
we
would
have
liked
to
see
the
labelling
of
chemicals
in
category
five.
Wir
hätten
allerdings
gern
eine
Kennzeichnung
von
Chemikalien
der
Kategorie
5
gesehen.
Europarl v8
However,
the
basic
principle
is
the
same,
and
this
regulation
is
functioning
really
well.
Allerdings
ist
das
Grundprinzip
das
gleiche,
und
diese
Verordnung
funktioniert
wirklich
gut.
Europarl v8
There
are
fundamental
differences
in
approach,
however.
Grundsätzliche
Unterschiede
bestehen
aber
in
der
Herangehensweise.
Europarl v8
This
openness
should,
however,
go
hand
in
glove
with
mutuality
and
respect.
Diese
Offenheit
sollte
jedoch
mit
Gegenseitigkeit
und
Achtung
einhergehen.
Europarl v8
It
is
only
in
Tanzania,
however,
that
they
are
treated
so
cruelly.
Aber
nur
in
Tansania
werden
sie
so
brutal
behandelt.
Europarl v8