Translation of "Housing supply" in German
This
measure
concerns
restaurants,
housing
and
the
supply
of
gas
and
electricity;
Dies
gilt
für
Restaurantdienstleistungen,
Wohnungen
und
Lieferungen
von
Gas
und
Elektrizität.
TildeMODEL v2018
This
eliminates
the
need
for
a
separate
housing
of
the
supply
unit
3
.
So
kann
auf
ein
separates
Gehäuse
der
Versorgungseinheit
3
verzichtet
werden.
EuroPat v2
Much
more
preferred
is
a
supply
housing
with
several
connection
channels
lying
upon
another.
Noch
weiter
bevorzugt
ist
ein
Zuführungsgehäuse
mit
mehreren
Verbindungskanälen,
die
übereinander
liegen.
EuroPat v2
The
channels
can
lie
outside
at
the
supply
housing.
Die
Kanäle
können
außen
an
dem
Zuführungsgehäuse
liegen.
EuroPat v2
Only
simple
recesses
for
housing
and
supply
hoses
are
necessary
in
the
clamping
plate.
In
der
Aufspannplatte
müssen
nur
einfache
Ausnehmungen
für
Gehäuse
und
Versorgungsschläuche
eingebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
This
blocking
air
stream
produced
by
the
blower
takes
the
same
rate
through
the
housing
and
the
supply
drum.
Dieser
vom
Gebläse
erzeugte
Sperrluftstrom
nimmt
den
gleichen
Weg
durch
das
Gehäuse
und
die
Vorratstrommel.
EuroPat v2
The
housing
of
the
supply
unit
can
also
correspond
to
the
housing
of
the
light
source
provided
for
the
particular
endoscope.
Auch
das
Gehäuse
der
Versorgungseinheit
kann
dem
der
für
das
betreffende
Endoskop
vorgesehenen
Lichtquelle
entsprechen.
EuroPat v2
This
data
is
necessary
to
establish
the
number
of
consumers
of
water,
energy
and
other
commodities
and
to
determine
housing
demand
and
supply
and
the
necessary
funding.
Diese
Daten
sind
erforderlich,
um
die
Anzahl
der
Verbraucher
von
Wasser,
Energie
und
anderen
Rohstoffen
und
den
Bedarf
an
Wohnungen
und
Versorgung
sowie
die
erforderlichen
Finanzmittel
zu
bestimmen.
Europarl v8
Urban
growth
in
emerging-market
countries
–
and
the
corresponding
concentration
of
poverty
–
has
challenged
and
sometimes
overwhelmed
the
capacity
of
their
governments
to
provide
sustainable
and
affordable
housing,
water
supply
and
sanitation,
solid-waste
management
services,
and
education
–
all
of
which
directly
affect
urban
health
–
as
well
as
basic
health-care
services.
Das
urbane
Wachstum
in
Schwellenländern
–
und
die
entsprechende
Ballung
von
Armut
–
haben
die
Regierungen
dieser
Länder
vor
Probleme
gestellt
und
ihre
Kapazitäten
teilweise
überstiegen
für
nachhaltigen
und
bezahlbaren
Wohnraum
zu
sorgen,
für
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung,
Abfallbeseitigung
und
Bildung
–
allesamt
Faktoren,
die
die
urbane
Gesundheit
unmittelbar
beeinflussen
–
sowie
Basisleistungen
im
Bereich
der
Gesundheitsversorgung
bereitzustellen.
News-Commentary v14
The
UK
has
acknowledged
the
need
to
progressively
increase
housing
supply
to
reduce
house
price
pressures
in
the
medium-term,
without
which
there
could
be
an
effect
on
future
growth
prospects.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
erkannt,
dass
schrittweise
mehr
Wohnraum
bereitgestellt
werden
muss,
um
mittelfristig
die
angespannte
Lage
auf
dem
Immobilienmarkt
zu
verbessern,
weil
andernfalls
negative
Auswirkungen
auf
die
Wachstumschancen
zu
befürchten
sind.
TildeMODEL v2018
Developing
a
parallel
social
housing
supply
helps
limit
the
magnitude
of
these
housing
market
cycles
and
bubbles.
Der
Ausbau
eines
parallelen
Angebots
an
Sozialwohnungen
trägt
dazu
bei,
das
Ausmaß
dieser
Immobilienblasen
und
Wohnungsmarktzyklen
zu
begrenzen.
TildeMODEL v2018
However,
several
government
initiatives
have
yet
to
exert
a
material
impact
on
the
imbalance
between
housing
supply
and
demand.
Allerdings
müssen
verschiedene
Initiativen
der
Regierung
noch
wesentliche
Auswirkungen
auf
die
unausgewogene
Angebots-
und
Nachfragesituation
am
Wohnungsmarkt
entfalten.
TildeMODEL v2018
On
the
supply
side,
local
planning
monopoly,
lengthy
zoning
processes
and
a
lack
of
competition
hinder
the
flexibility
of
housing
supply.
Auf
der
Angebotsseite
behindern
das
lokale
Planungsmonopol,
langwierige
Flächennutzungsverfahren
und
fehlender
Wettbewerb
die
flexible
Bereitstellung
von
Wohnraum.
TildeMODEL v2018