Translation of "Hostile climate" in German

Pushing through the hostile climate, Welsh siege engines menace the Pictish town of Dún Cailden.
Walisische Belagerungseinheiten trotzen dem unwirtlichen Klima und bedrohen die Piktenstadt Dún Cailden.
ParaCrawl v7.1

Uncontrolled nuclear testing, a lack of fundamental freedoms, a climate hostile to foreign investment, government abuses and the divide between leaders and civil society.
Das heißt: unkontrollierte Atomtests, fehlende Grundfreiheiten, ein feindliches Klima für ausländische Investitionen, missbräuchliches Verhalten der Regierung und die Kluft zwischen der Führung und der Zivilgesellschaft.
Europarl v8

A hostile climate prevailed at the Conference, both at government level and at the level of non-government organisations.
Auf der Konferenz herrschte ein Klima der Feindschaft sowohl auf der Ebene der Regierungen als auch auf der Ebene der Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8

It is important for the EU and the United States to pursue their common interests in advancing human rights in the often hostile climate at the Commission on Human Rights.
Es ist wichtig, dass die EU und die USA ihre gemeinsamen Interessen bezüglich der Förderung der Menschenrechte im oftmals feindlichen Klima der Menschenrechtskommission weiterverfolgen.
Europarl v8

There must be a tipping point at which some combination of higher taxation, more burdensome regulation, and a hostile political climate causes financial firms to relocate.
Es muss also einen Kipppunkt geben, an dem eine Verbindung von höheren Steuern, stärkeren Regulierungsbelastungen und einem feindseligen Klima Finanzunternehmen veranlasst, ihren Sitz zu verlagern.
News-Commentary v14

Despite a wealth of opportunities across the Russian economy, the country’s hostile business climate – including bloated bureaucracies, widespread corruption, and the expansion of state-owned companies – has weakened Russian and foreign investors’ incentive to start new projects or expand existing ones.
Trotz der enormen Menge an Chancen, die sich innerhalb der russischen Wirtschaft bieten, schreckt das feindliche Geschäftsklima im Lande mit seiner aufgeblähten Bürokratie, weit verbreiteten Korruption und dem Ausbau der staatseigenen Unternehmen russische wie ausländische Anleger ab, neue Projekte in Angriff zu nehmen oder bestehende auszuweiten.
News-Commentary v14

The First World War, and the hostile European political climate which followed, ended any possibility of a Channel Tunnel being constructed within the GCR's lifetime.
Der Erste Weltkrieg und das daraufhin folgende angespannte politische Klima in Europa machten jegliche Möglichkeit zum Bau eines Ärmelkanaltunnels zunichte.
WikiMatrix v1

Some of the roots of bullying can be found in problems ofwork design, incompetent management and leadership,work that exposes the victim socially, a hostile work climate,and a culture that allows or rewards bullying.
Ursachen für Mobbing sind z.B. Probleme bei der Arbeitsgestaltung, Managementfehler und mangelnde Führungskompetenz, soziale Ausgrenzung des Opfers, schlechtes Betriebsklima und eine Unternehmenskultur, die Mobbing duldet oderbelohnt.
EUbookshop v2

The extremely reduced libretto, which almost seems bleached by the hostile desert climate, is based on short poetic texts by the Austrian playwright Händl Klaus, erratic ancient Egyptian papyrus passages brought to the composer's attention by the Egyptologist Jan Assmann, and notes from the Wüstenbuch [Desert Book] by the poet Ingeborg Bachmann, who travelled through the no man's land between Cairo and Sudan to find herself again after her traumatic separation from Max Frisch.
Das extrem reduzierte, gleichsam vom unwirtlichen Wüsten-Klima ausgebleichte Libretto basiert auf poetischen Kurztexten des österreichischen Dramatikers Händl Klaus, erratischen, altägyptischen Papyros-Schriftpassagen, die der Ägyptologe Jan Assmann dem Komponisten nahegebracht hat und Notaten aus dem Wüstenbuch der Dichterin Ingeborg Bachmann, die nach ihrer traumatischen Trennung von Max Frisch eine Reise ins Niemandsland zwischen Kairo und dem Sudan unternahm, um sich selbst neu zu finden.
ParaCrawl v7.1

It would be very useful in changing the hostile climate surrounding the whole traditionalist world.
Das würde sehr dabei helfen, das feindselige Klima zu ändern, von dem die gesamte traditionalistische Welt umgeben ist.
ParaCrawl v7.1

These plants are very hardy, being the only ones that can grow in this hostile climate.
Diese Pflanzen sind sehr robust, wobei die einzigen, die in dieser feindseligen Klima wachsen kann.
ParaCrawl v7.1

Already in Afghanistan, the Saluki need a more appropriate coat for the hostile climate of the mountains of this country, developing the long coat which characterizes Afghan Hound current, and with that today appeals to so many people that they acquire dogs of this breed without taking into account that you need very special care.
Bereits in Afghanistan, die Saluki benötigen eine angemessenere Mantel für das feindliche Klima der Berge dieses Landes, die langen Mantel zu entwickeln, die charakterisiert Afghanische Windhund aktuelle, und mit, dass heute appelliert an so viele Menschen, dass sie erwerben Hunde dieser Rasse ohne dabei zu berücksichtigen, dass Sie besondere Betreuung benötigen.
ParaCrawl v7.1

The Mosetenes Raft with two rudders is an example of the great ability of those who had to navigate through turbulent waters, while the vessels of the Alakuf testify to the courage of the people who lived in the hostile climate of the Land of Fire.
Das Floß des Mosetenes mit zwei Steuerruder bezeugt die große Gewandtheit der Völker, welche stürmische Fließgewässer mit vielen Stromschnellen befahren mussten, währenddessen die Wasserfahrzeuge der Alakuf bezeugen den Mut eines Volkes, welches mit einem feindseligen Klima des Feuerlandes zusammenlebte.
ParaCrawl v7.1

It contributes to the emerging hostile climate towards ethnic minorities and those who appear to be foreigners, and thus will have a negative impact on integration policies.
So würde gegenüber ethnischen Minderheiten und denen, die wie Ausländer aussehen, ein feindseliges Klima geschaffen, das sich negativ auf die Integrationspolitik auswirken würde.
ParaCrawl v7.1

The hostile climate and banishment led Höch to withdraw all the more into herself, and in 1939 she retired to a small house in Berlin-Heiligensee – an “ideal spot to be forgotten”, where she was able save herself as well as numerous works of art of her avant-garde friends from seizure by the Nazis.
Anfeindung und Verfemung treiben Höch in die innere Emigration und 1939 zieht sie sich gänzlich in eine kleines Haus in Berlin-Heiligensee zurück – ein „idealer Ort zum Vergessenwerden“, wo sie sich und zahlreiche Kunstwerke ihrer avantgardistischen Künstlerfreunde vor dem Zugriff der Nazis rettet.
ParaCrawl v7.1

In Afghanistan, the Saluki need a more appropriate coat for the hostile climate of the mountains of this country, developing the long coat which characterizes the current Afghan hound.
In Afghanistan, die Saluki benötigen eine angemessenere Mantel für das feindliche Klima der Berge dieses Landes, Entwickeln des langen Mantel, der den Strom charakterisiert Afghane.
ParaCrawl v7.1

This phenomenon is obviously not limited to the United States, as evidenced by the mobilization of "yellow vests" in France, and appears all the more sensational when one considers the political, media and often academic climate hostile to the principles of socialism even in moderate form.
Dieses Phänomen ist offensichtlich nicht auf die Vereinigten Staaten beschränkt, wie durch die Mobilisierung "gelber Westen" in Frankreich gezeigt wird, und wirkt umso sensationeller, wenn man die Politik, das Medien- und oft auch das akademische Klima in gemäßigter Form den Prinzipien des Sozialismus als feindlich betrachtet.
ParaCrawl v7.1

Both met with a power who can't manage and – a hostile climate that had been created around (Elsa's parents haven't really done anything to support it), the other because it was suddenly catapulted into a fairytale world – they feel dominated by fear of not knowing how to deal with everything that comes his way "Sometimes, It all feels like too much, doesn't it?
Beide trafen mit einer macht, die es nicht schaffen und – ein feindliches Klima, das herum geschaffen worden war (ELSAs Eltern getan nicht wirklich, alles tun, um es zu unterstützen), die anderen weil es plötzlich in eine märchenhafte Welt geschleudert wurde – Sie fühlen sich von Angst nicht zu wissen, wie Sie alles bewältigen, die seinen Weg "Manchmal kommt dominiert, Alles fühlt sich wie zu viel, nicht wahr?
ParaCrawl v7.1

The hostile climate and banishment led Höch to withdraw all the more into herself, and in 1939 she retired to a small house in Berlin-Heiligensee – an "ideal spot to be forgotten", where she was able save herself as well as numerous works of art of her avant-garde friends from seizure by the Nazis.
Anfeindung und Verfemung treiben Höch in die innere Emigration und 1939 zieht sie sich gänzlich in eine kleines Haus in Berlin-Heiligensee zurück – ein "idealer Ort zum Vergessenwerden", wo sie sich und zahlreiche Kunstwerke ihrer avantgardistischen Künstlerfreunde vor dem Zugriff der Nazis rettet. Ihre im Verborgenen geschaffenen Werke kommentieren hellsichtig die herrschenden Verhältnisse.
ParaCrawl v7.1