Translation of "Host of heaven" in German
This
child
will
destroy
the
host
of
heaven.
Dieses
Kind
wird
die
himmlischen
Heerscharen
vernichten.
OpenSubtitles v2018
And
he
built
altars
to
all
the
host
of
heaven
in
both
courts
of
the
house
of
Jehovah.
Und
er
baute
dem
ganzen
Heer
des
Himmels
Altäre
in
beiden
Vorhöfen
am
Haus
des
Herrn.
ParaCrawl v7.1
But
God
turned,
and
gave
them
up
to
serve
the
host
of
heaven;
Aber
Gott
wandte
sich
und
gab
sie
dahin,
das
sie
dienten
des
Himmels
Heer;
ParaCrawl v7.1
And
thou
quickenest
them
all;
and
the
host
of
heaven
worshippeth
thee.
Und
du
machst
dies
alles
lebendig,
und
das
Heer
des
Himmels
betet
dich
an.
ParaCrawl v7.1
And
all
the
host
of
heaven
shall
be
dissolved,
and
the
heavens
shall
be
rolled
together
as
a
scroll:
and
all
their
host
shall
fall
down,
as
the
leaf
falleth
off
from
the
vine,
and
as
a
falling
fig
from
the
fig
tree.
Und
wird
alles
Heer
des
Himmels
verfaulen,
und
der
Himmel
wird
zusammengerollt
werden
wie
ein
Buch,
und
all
sein
Heer
wird
verwelken,
wie
ein
Blatt
verwelkt
am
Weinstock
und
wie
ein
dürres
Blatt
am
Feigenbaum.
bible-uedin v1
And
the
houses
of
Jerusalem,
and
the
houses
of
the
kings
of
Judah,
shall
be
defiled
as
the
place
of
Tophet,
because
of
all
the
houses
upon
whose
roofs
they
have
burned
incense
unto
all
the
host
of
heaven,
and
have
poured
out
drink
offerings
unto
other
gods.
Dazu
sollen
ihre
Häuser
zu
Jerusalem
und
die
Häuser
der
Könige
Juda's
ebenso
unrein
werden
wie
die
Stätte
Thopheth,
ja,
alle
Häuser,
wo
sie
auf
den
Dächern
geräuchert
haben
allem
Heer
des
Himmels
und
andern
Göttern
Trankopfer
geopfert
haben.
bible-uedin v1
And
he
put
down
the
idolatrous
priests,
whom
the
kings
of
Judah
had
ordained
to
burn
incense
in
the
high
places
in
the
cities
of
Judah,
and
in
the
places
round
about
Jerusalem;
them
also
that
burned
incense
unto
Baal,
to
the
sun,
and
to
the
moon,
and
to
the
planets,
and
to
all
the
host
of
heaven.
Und
er
tat
ab
die
Götzenpfaffen,
welche
die
Könige
Juda's
hatten
eingesetzt,
zu
räuchern
auf
den
Höhen
in
den
Städten
Juda's
und
um
Jerusalem
her,
auch
die
Räucherer
des
Baal
und
der
Sonne
und
des
Mondes
und
der
Planeten
und
alles
Heeres
am
Himmel.
bible-uedin v1
As
the
host
of
heaven
cannot
be
numbered,
neither
the
sand
of
the
sea
measured:
so
will
I
multiply
the
seed
of
David
my
servant,
and
the
Levites
that
minister
unto
me.
Wie
man
des
Himmels
Heer
nicht
zählen
noch
den
Sand
am
Meer
messen
kann,
also
will
ich
mehren
den
Samen
Davids,
meines
Knechtes,
und
die
Leviten,
die
mir
dienen.
bible-uedin v1
And
it
waxed
great,
even
to
the
host
of
heaven;
and
it
cast
down
some
of
the
host
and
of
the
stars
to
the
ground,
and
stamped
upon
them.
Und
es
wuchs
bis
an
des
Himmels
Heer
und
warf
etliche
davon
und
von
den
Sternen
zur
Erde
und
zertrat
sie.
bible-uedin v1
Lucifer
will
twist
this
boy
to
his
purpose
and
then,
with
a
word,
this
child
will
destroy
the
host
of
heaven.
Luzifer
wird
diesen
Jungen
für
seine
Zwecke
ausnutzen.
Und
dann
wird
dieses
Kind
mit
nur
einem
Wort
die
Heerscharen
des
Himmels
vernichten.
OpenSubtitles v2018
God
would
punish
"the
host
of
heaven"
as
well
as
earthly
kings,
placing
them
together
in
jail.
Gott
würde
"den
Wirt
des
Himmels"
sowie
earthly
Könige
bestrafen
und
zusammen
legen
würde
sie
in
Gefängnis.
ParaCrawl v7.1
And
all
the
host
of
heaven
will
wear
away,
And
the
sky
will
be
rolled
up
like
a
scroll.
Und
alles
Heer
des
Himmels
wird
dahinschwinden,
und
der
Himmel
wird
zusammengerollt
werden
wie
eine
Buchrolle.
ParaCrawl v7.1
He
said,
"...and
God
turned
and
gave
them
over
to
worship
the
host
of
heaven."
Er
sagte:
"...
und
Gott
wandte
sich
ab
und
gab
sie
dahin
dem
Heer
des
Himmels
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
When
you
read
more
closely,
you
can
see
how
we,
as
God's
army
in
the
earth,
will
co-labor
with
the
Host
of
Heaven
to
express
a
Holy
God's
overcoming
power
throughout
the
nations
of
the
earth.
Wenn
du
genauer
liest,
dann
kannst
du
erkennen,
wie
wir
als
Gottes
Armee
auf
Erden
zu
Mitarbeitern
der
himmlischen
Heerscharen
werden,
um
die
heilige
Überwinderkraft
Gottes
auf
Erden
und
in
den
Nationen
zum
Ausdruck
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
And
he
built
again
the
high
places
that
Hezekiah
his
father
had
destroyed;
and
he
reared
up
altars
to
Baal
and
made
an
Asherah,
as
did
Ahab
king
of
Israel;
and
worshipped
all
the
host
of
heaven,
and
served
them.
Er
baute
die
Höhen
wieder
auf,
die
sein
Vater
Hiskia
zerstört
hatte,
und
errichtete
dem
Baal
Altäre
und
machte
ein
Aschera-Standbild,
wie
es
Ahab,
der
König
von
Israel,
getan
hatte,
und
er
betete
das
ganze
Heer
des
Himmels
an
und
diente
ihnen.
ParaCrawl v7.1
And
all
the
host
of
heaven
shall
be
dissolved,
and
the
heavens
shall
be
rolled
together
as
a
scroll;
and
all
their
host
shall
fade
away,
as
the
leaf
fadeth
from
off
the
vine,
and
as
a
fading
[leaf]
from
the
fig-tree.
Und
wird
alles
Heer
des
Himmels
verfaulen,
und
der
Himmel
wird
zusammengerollt
werden
wie
ein
Buch,
und
all
sein
Heer
wird
verwelken,
wie
ein
Blatt
verwelkt
am
Weinstock
und
wie
ein
dürres
Blatt
am
Feigenbaum.
ParaCrawl v7.1
The
record
(vv.
2-9)
is
what
he
built
again
the
altars
which
Hezekiah
had
destroyed,
and
erected
altars
for
Baal,
and
made
an
ash'rah,
as
Ahab
king
of
Israel
had
done,
and
that
he
worshipped
the
host
of
heaven
and
em.
Die
Aufzeichnung
(Verse
2-9)
ist
das,
was
er
wieder
gebaut
hat,
die
Altäre,
die
Hiskia
zerstört
hatte,
und
Baals
Altäre
errichtete
und
eine
Aschah
machte,
wie
Ahab,
der
König
von
Israel,
getan
hatte,
und
dass
er
das
Heer
von
Himmel
und
Himmel
verehrte
em.
ParaCrawl v7.1
In
the
present
day
of
techno-marvels
and
instant
gratification,
the
idea
that
anyone
can
just
sit
down
and
begin
to
channel
Jesus,
aliens
or
even
the
Host
of
Heaven
seems
to
me
to
be
very
similar
to
the
idea
that
translation
can
be
done
by
machines
with
no
human
interface.
In
der
heutigen
Zeit
der
Technologie-Wunder
mit
sofortiger
Zufriedenstellung
scheint
es,
als
ob
die
Idee,
dass
sich
jeder
einfach
niedersetzen
und
beginnen
kann,
Jesus,
Aliens
oder
die
Heerschaar
des
Himmels
zu
channeln,
ziemlich
ähnlich
zur
jener
Idee
ist,
dass
eine
Übersetzung
von
Maschinen
ohne
menschliche
Schnittstelle
durchgeführt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
To
be
sure,
they
possessed
inadequate
financial
means
to
restore
the
temple
of
God.
Nevertheless,
the
Lord
guaranteed
them
that
His
Spirit
was
endlessly
more
important
than
military
strength
or
economic
power
–
for
the
Holy
Spirit
is
Himself
the
Lord,
to
whom
all
gold
and
silver
belongs
and
to
whom
all
the
Host
of
Heaven
stand
at
His
disposal.
Sie
besaßen
zwar
nicht
genügend
finanzielle
Mittel
um
den
Tempel
Gottes
aufzubauen,
aber
der
Herr
garantierte
ihnen,
dass
sein
Geist
unendlich
wichtiger
ist
als
alle
militärische
Stärke
und
Wirtschaftsmacht,
denn
der
heilige
Geist
ist
der
Herr
selbst,
dem
alles
Gold
und
Silber
gehört
und
dem
die
Heerscharen
des
Himmels
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
So
it
will
happen
in
that
daythat
the
LORD
will
punish
the
host
of
heaven
on
high,
and
the
kings
of
the
earth
on
earth.
Und
es
wird
geschehen
an
jenem
Tage,
da
wird
der
HERR
heimsuchen
die
Heerschar
der
Höhe
in
der
Höhe,
und
die
Könige
der
Erde
auf
der
Erde.
ParaCrawl v7.1
Dt
4:19
-
And
lest
you
lift
up
your
eyes
unto
heaven,
and
when
you
see
the
sun,
and
the
moon,
and
the
stars,
even
all
the
host
of
heaven,
should
be
driven
to
worship
them,
and
serve
them,
which
the
LORD
your
God
has
divided
unto
all
nations
under
the
whole
heaven.
Dt
4:19
-
und
daß
du
deine
Augen
nicht
zum
Himmel
erhebest
und
die
Sonne
und
den
Mond
und
die
Sterne,
das
ganze
Heer
des
Himmels,
sehest
und
verleitet
werdest
und
dich
vor
ihnen
bückest
und
ihnen
dienest,
welche
Jehova,
dein
Gott,
allen
Völkern
unter
dem
ganzen
Himmel
zugeteilt
hat.
ParaCrawl v7.1