Translation of "Host communities" in German

Their ultimate success requires the involvement of immigrants and host communities alike.
Ihr letztlicher Erfolg erfordert die Beteiligung von Einwanderern und aufnehmenden Gemeinschaften.
News-Commentary v14

Host communities should be actively involved in the design and implementation of such programmes.
Die Aufnahmegemeinschaften sollten in die Planung und Umsetzung derartiger Programme aktiv einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The EU also supports host communities in partner countries.
Die Union untersttzt zudem Aufnahmegemeinschaften in Partnerlndern.
TildeMODEL v2018

As a result, neither the refugees nor the host communities are able to improve their living conditions.
Weder Flüchtlinge noch aufnehmende Gemeinden sind daher fähig, ihre Lebensbedingungen zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The measures promoted by the project benefit refugees and host communities equally.
Die geförderten Maßnahmen kommen Flüchtlingen und aufnehmenden Gemeinden gleichermaßen zugute.
ParaCrawl v7.1

GIZ also provides support to refugees, voluntary returnees and host communities.
Außerdem unterstützt die GIZ Flüchtlinge, freiwillige Rückkehrer und die aufnehmenden Gemeinden.
ParaCrawl v7.1

It supports refugees and host communities in equal measure.
Es unterstützt Geflüchtete und aufnehmende Gemeinden gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1

Support is provided in equal measure to IDPs, returnees and the host communities.
Binnenflüchtlinge, Rückkehrende und die Bevölkerung der Aufnahmegemeinden werden gleichermaßen unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Mosques in the host communities are therefore being equipped with water-saving devices.
In den aufnehmenden Gemeinden werden Moscheen daher mit Wasserspararmaturen ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The measures promoted benefit refugees and their host communities in equal measure.
Die geförderten Maßnahmen kommen Flüchtlingen und aufnehmenden Gemeinden gleichermaßen zugute.
ParaCrawl v7.1

It is devoted to easing tension between host communities and refugees.
Das Ziel der Initiative besteht darin, Spannungen zwischen Aufnahmegemeinden und Flüchtlingen abzubauen.
ParaCrawl v7.1

In the short term, it supports refugees and host communities equally.
Kurzfristig unterstützt es Flüchtlinge und aufnehmende Gemeinden gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1

In addition, GIZ helps to create job prospects for internally displaced persons and local people in host communities.
Zusätzlich unterstützt die GIZ Jobperspektiven für Binnenvertriebe und Menschen in aufnehmenden Gemeinden.
ParaCrawl v7.1

He also had a meeting with the mayors from host communities.
Zudem traf er sich mit Bürgermeistern von aufnehmenden Gemeinden.
ParaCrawl v7.1

Segments of the Turkish population in the host communities also live below the poverty line.
In den Aufnahmegemeinden leben Teile der türkischen Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze.
ParaCrawl v7.1

The aim of improving sanitation and hygiene is to prevent conflict in host communities.
Durch verbesserte Sanitärversorgung und Hygiene soll Konflikten in aufnehmenden Gemeinden vorgebeugt werden.
ParaCrawl v7.1

Another important aspect of GIZ's work is supporting refugees and host communities.
Eine weitere wichtige Aufgabe ist die Unterstützung von Flüchtlingen und aufnehmenden Gemeinden.
ParaCrawl v7.1

In the Rift Valley region, IDPs and host communities tend to have a hostile relationship.
In der Region Rift Valley stehen sich Binnenvertriebene und Aufnahmegemeinden tendenziell feindselig gegenüber.
ParaCrawl v7.1

In host communities, the company has fitted the local mosques with water-saving taps.
In den aufnehmenden Gemeinden werden Moscheen daher mit Wasserspararmaturen ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Most of them are moving to live with host communities in Tunisia and in Egypt.
Die meisten von ihnen finden in den sie aufnehmenden Gemeinschaften Tunesiens und Ägyptens Unterschlupf.
Europarl v8

Immigrants bring to their host communities different cultures and customs, different languages and religions.
Einwanderer bringen den sie aufnehmenden Gemeinschaften andere Kulturen und Bräuche, andere Sprachen und Religionen.
Europarl v8