Translation of "Homogeneous whole" in German

That is a major success, because it has made it clear that the Council is not a homogeneous whole that can dictate a uniform objective, but that there are most definitely different opinions in the Council, for example, in the case of states like Hungary or Poland, who fear that, with the financing of the External Action Service, ITER and Galileo using the same budgetary resources that we have today, but with agricultural spending frozen until 2013, cuts will have to be made somewhere at some point.
Das ist ein großer Erfolg, weil damit nämlich klar geworden ist, dass der Rat kein homogenes Ganzes ist, der einen einheitlichen Willen diktieren kann, sondern im Rat gibt es sehr wohl unterschiedliche Auffassungen, zum Beispiel bei Staaten wie Ungarn oder Polen, die fürchten, dass bei einer Finanzierung des Auswärtigen Dienstes, bei einer Finanzierung von ITER, bei einer Finanzierung von Galileo mit den gleichen Haushaltsmitteln, die wir heute haben, aber bei eingefrorenen Landwirtschaftsausgaben bis zum Jahre 2013 irgendwann irgendwo gekürzt werden muss.
Europarl v8

The new Member States are not a homogeneous whole, but certain indicators are similar, since they are the result of similar conditions in the transition period.
Die neuen Mitgliedstaaten sind kein einheitliches Ganzes, aber bestimmte Indikatoren sind ähnlich gelagert, da sie auf ähnliche Verhältnisse in der Übergangsperiode zurückzuführen sind.
Europarl v8

Although the marginal labourforce is important,it cannot be treated as a homogeneous whole because of variations betweenthe different categories.
Auch wenn die Zahl der marginalen Arbeitskräfte hoch ist, kann sie wegen der in den verschiedenen Kategorien auftretenden Unterschiede nicht als homogene Gruppe behandelt werden.
EUbookshop v2

The Compact world model in its present formulation is based on a decomposition of the world economy into three behavioural models for EUR 10 as a homogeneous whole, the United States of America and Japan.
Das Compact-Weltmodell beruht in seiner derzeitigen Fassung auf einer Zerlegung der Weltwirtschaft in drei Verhaltensmodelle, und zwar für die Zehnergemeinschaft als homogene Einheit, die Vereinigten Staaten und Japan.
EUbookshop v2

During the vulcanization process they are filed with air, whereby the prefabricated pad which is already air tight is joined into an homogeneous whole.
Sie werden während dieses Vulkanisierschrittes mit Luft gefüllt, wodurch sich das vorkonfektionierte, bereits luftdichte Kissen zu einer homogenen Einheit verbindet.
EuroPat v2

Consequently a homogeneous Cs-137 whole body deposit is, with standard setting, almost exactly evaluated whereas a Cs-137 lung deposit is undervalued by about a factor of 2.
Demnach wird ein homogenes Cs-137-Ganzkörperdepot in der Standardeinstellung nahezu exakt bewertet, während ein Cs-137-Lungendepot um etwa den Faktor 2 unterbewertet ist.
EuroPat v2

The more the countries constitute a homogeneous whole in terms of tastes, habits and cultural traditions, the easier it is to find a large number of products which satisfy the above two conditions.
Je mehr die Länder hinsichtlich Geschmack, Gewohnheiten und kulturellen Traditionen eine homogene Einheit bilden, um so leichter ist es, eine größere Anzahl von Produkten zu finden, die die genannten beiden Bedingungen erfüllen.
EUbookshop v2

Although individual capitals act in complete independence of one another, and a social regulation is completely lacking, the movement of capitals forms a homogeneous whole.
Obwohl die Einzelkapitale völlig unabhängig agieren und eine gesellschaftliche Regelung vollständig fehlt, vollzieht sich die Gesamtbewegung aller Kapitale als ein einheitliches Ganzes.
ParaCrawl v7.1

The first condition represents a reaction to the theoretical as well as the legal fact that society is not a homogeneous whole composed of free and equal individuals, but rather that rejection and disparagement (of groups by other groups) occur, and that a stand is being taken against this.
Unter der ersten Bedingung wird auf die theoretische wie juristische Tatsache reagiert, dass Gesellschaft kein homogenes Ganzes aus freien und gleichen Individuen ist, sondern dass (gruppenmäßige) Ablehnungen und Herabsetzungen stattfinden, gegen die sich zur Wehr gesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

It is possible that the lower color filter layer has a pattern with differently colored pattern elements and the upper color filter layer forms a color surface that is homogeneous over the whole surface.
Dabei ist es möglich, dass die untere Farbfilterschicht ein Muster mit unterschiedlich gefärbten Musterelementen aufweist und die obere Farbfilterschicht eine vollflächig homogene Farbfläche ausbildet.
EuroPat v2

Alternatively, it is possible that the lower color filter layer forms a color surface that is homogeneous over the whole surface and the upper color filter layer has a pattern with differently colored pattern elements.
Alternativ ist es möglich, dass die untere Farbfilterschicht eine vollflächig homogene Farbfläche ausbildet und die obere Farbfilterschicht ein Muster mit unterschiedlich gefärbten Musterelementen aufweist.
EuroPat v2

In this case, in the closed state of the change layer only the pattern appears to an observer of the foil body, while in the open state of the change layer the pattern combined with, i.e. superimposed by, the color surface that is homogeneous over the whole surface appears.
In diesem Fall erscheint im geschlossenen Zustand der Änderungsschicht einem Betrachter des Folienkörpers lediglich das Muster, dagegen im offenen Zustand der Änderungsschicht das mit der vollflächig homogenen Farbfläche kombinierte, d. h. von ihr überlagerte Muster.
EuroPat v2

Within the main fields of the first type 44 a and the second type 44 b, the magnetization is uniform, i.e., homogeneous, across the whole surface of the corresponding main field.
Innerhalb der Hauptfelder des ersten Typs 44a und des zweiten Typs 44b ist die Magnetisierung einheitlich, das heißt homogen über die ganze Fläche des entsprechenden Hauptfelds.
EuroPat v2

The jet regulators 12 have a downstream flow rectifier 14, which unites the optionally aerated individual jets again into a homogeneous whole jet.
Die Strahlregler 12 haben einen abströmseitigen Strömungsgleichrichter 14, der die gegebenenfalls belüfteten Einzelstrahlen wieder zu einem homogenen Gesamtstrahl vereint.
EuroPat v2

If the victory of the October revolution was in need of a Bolshevist party as an homogeneous whole, as one and uniform, firm ironed Russian revolutionary proletarian party then, please, tell us what is required for the victory of the socialist world revolution?
Wenn es zum Sieg der Oktoberrevolution einer bolschewistischen Partei aus einem Guss, einer aus einem Stück geschmiedeten, einer einheitlichen, fest zusammengeschlossenen, stählernen russischen Partei bedurfte, ja was für eine Partei ist dann zum Sieg der sozialistischen Weltrevolution erforderlich?
ParaCrawl v7.1

The numbering suggests that these three sections form a homogeneous whole together with the section Dimanche (I, BNF manuscript), thus constituting the poem Jeunesse .
Die Nummerierung lässt darauf schließen, dass diese drei Abschnitte zusammen mit dem Teil Dimanche (I, Handschrift der BNF) eine homogene Einheit bilden, das Gedicht Jeunesse .
ParaCrawl v7.1

The vertical colour transition combined with richly contrasting lights and darks becomes a homogeneous whole through horizontal traces of movement, and gains an inner dynamism.
Der vertikal verlaufende Farbübergang in Verbindung mit kräftigen Hell-Dunkel-Kontrasten wird durch horizontale Bewegungsspuren zu einem stimmigen Ganzen und gewinnt eine innere Dynamik.
ParaCrawl v7.1

As we can imagine from this different effects, cooling is not homogeneous over the whole stratosphere.
Wie wir uns denken können, führen so verschiedene Ursachen nicht zu einer einheitlichen Abkühlung über die gesamte Stratosphäre.
ParaCrawl v7.1

The feeling of the stepping body under oneself, the smell – the whole homogeneous charism of the animal mediates a deep confidence and the consciousness of not being alone.
Das Gefühl des unter sich schreitenden Körpers, sein Geruch - nicht zuletzt die gesamte homogene Ausstrahlung des Tieres - vermittelt ein tiefes Vertrauen und das Bewusstsein nicht allein zu sein.
ParaCrawl v7.1

In this case, the lower detection limit for homogeneous whole body irradiation is 0.1 Gy for chromosome analysis and 0.3 Gy for the micronucleus assay.
Die untere Nachweisgrenze liegt hier für die Chromosomen-Analyse bei 0,1 Gy homogener Ganzkörperbestrahlung und für den Mikrokern-Test bei 0,3 Gy .
ParaCrawl v7.1