Translation of "Homogeneous whole" in German
That
is
a
major
success,
because
it
has
made
it
clear
that
the
Council
is
not
a
homogeneous
whole
that
can
dictate
a
uniform
objective,
but
that
there
are
most
definitely
different
opinions
in
the
Council,
for
example,
in
the
case
of
states
like
Hungary
or
Poland,
who
fear
that,
with
the
financing
of
the
External
Action
Service,
ITER
and
Galileo
using
the
same
budgetary
resources
that
we
have
today,
but
with
agricultural
spending
frozen
until
2013,
cuts
will
have
to
be
made
somewhere
at
some
point.
Das
ist
ein
großer
Erfolg,
weil
damit
nämlich
klar
geworden
ist,
dass
der
Rat
kein
homogenes
Ganzes
ist,
der
einen
einheitlichen
Willen
diktieren
kann,
sondern
im
Rat
gibt
es
sehr
wohl
unterschiedliche
Auffassungen,
zum
Beispiel
bei
Staaten
wie
Ungarn
oder
Polen,
die
fürchten,
dass
bei
einer
Finanzierung
des
Auswärtigen
Dienstes,
bei
einer
Finanzierung
von
ITER,
bei
einer
Finanzierung
von
Galileo
mit
den
gleichen
Haushaltsmitteln,
die
wir
heute
haben,
aber
bei
eingefrorenen
Landwirtschaftsausgaben
bis
zum
Jahre
2013
irgendwann
irgendwo
gekürzt
werden
muss.
Europarl v8
The
new
Member
States
are
not
a
homogeneous
whole,
but
certain
indicators
are
similar,
since
they
are
the
result
of
similar
conditions
in
the
transition
period.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
sind
kein
einheitliches
Ganzes,
aber
bestimmte
Indikatoren
sind
ähnlich
gelagert,
da
sie
auf
ähnliche
Verhältnisse
in
der
Übergangsperiode
zurückzuführen
sind.
Europarl v8
Although
the
marginal
labourforce
is
important,it
cannot
be
treated
as
a
homogeneous
whole
because
of
variations
betweenthe
different
categories.
Auch
wenn
die
Zahl
der
marginalen
Arbeitskräfte
hoch
ist,
kann
sie
wegen
der
in
den
verschiedenen
Kategorien
auftretenden
Unterschiede
nicht
als
homogene
Gruppe
behandelt
werden.
EUbookshop v2
The
Compact
world
model
in
its
present
formulation
is
based
on
a
decomposition
of
the
world
economy
into
three
behavioural
models
for
EUR
10
as
a
homogeneous
whole,
the
United
States
of
America
and
Japan.
Das
Compact-Weltmodell
beruht
in
seiner
derzeitigen
Fassung
auf
einer
Zerlegung
der
Weltwirtschaft
in
drei
Verhaltensmodelle,
und
zwar
für
die
Zehnergemeinschaft
als
homogene
Einheit,
die
Vereinigten
Staaten
und
Japan.
EUbookshop v2
During
the
vulcanization
process
they
are
filed
with
air,
whereby
the
prefabricated
pad
which
is
already
air
tight
is
joined
into
an
homogeneous
whole.
Sie
werden
während
dieses
Vulkanisierschrittes
mit
Luft
gefüllt,
wodurch
sich
das
vorkonfektionierte,
bereits
luftdichte
Kissen
zu
einer
homogenen
Einheit
verbindet.
EuroPat v2
Consequently
a
homogeneous
Cs-137
whole
body
deposit
is,
with
standard
setting,
almost
exactly
evaluated
whereas
a
Cs-137
lung
deposit
is
undervalued
by
about
a
factor
of
2.
Demnach
wird
ein
homogenes
Cs-137-Ganzkörperdepot
in
der
Standardeinstellung
nahezu
exakt
bewertet,
während
ein
Cs-137-Lungendepot
um
etwa
den
Faktor
2
unterbewertet
ist.
EuroPat v2
The
more
the
countries
constitute
a
homogeneous
whole
in
terms
of
tastes,
habits
and
cultural
traditions,
the
easier
it
is
to
find
a
large
number
of
products
which
satisfy
the
above
two
conditions.
Je
mehr
die
Länder
hinsichtlich
Geschmack,
Gewohnheiten
und
kulturellen
Traditionen
eine
homogene
Einheit
bilden,
um
so
leichter
ist
es,
eine
größere
Anzahl
von
Produkten
zu
finden,
die
die
genannten
beiden
Bedingungen
erfüllen.
EUbookshop v2
Although
individual
capitals
act
in
complete
independence
of
one
another,
and
a
social
regulation
is
completely
lacking,
the
movement
of
capitals
forms
a
homogeneous
whole.
Obwohl
die
Einzelkapitale
völlig
unabhängig
agieren
und
eine
gesellschaftliche
Regelung
vollständig
fehlt,
vollzieht
sich
die
Gesamtbewegung
aller
Kapitale
als
ein
einheitliches
Ganzes.
ParaCrawl v7.1
The
first
condition
represents
a
reaction
to
the
theoretical
as
well
as
the
legal
fact
that
society
is
not
a
homogeneous
whole
composed
of
free
and
equal
individuals,
but
rather
that
rejection
and
disparagement
(of
groups
by
other
groups)
occur,
and
that
a
stand
is
being
taken
against
this.
Unter
der
ersten
Bedingung
wird
auf
die
theoretische
wie
juristische
Tatsache
reagiert,
dass
Gesellschaft
kein
homogenes
Ganzes
aus
freien
und
gleichen
Individuen
ist,
sondern
dass
(gruppenmäßige)
Ablehnungen
und
Herabsetzungen
stattfinden,
gegen
die
sich
zur
Wehr
gesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
that
the
lower
color
filter
layer
has
a
pattern
with
differently
colored
pattern
elements
and
the
upper
color
filter
layer
forms
a
color
surface
that
is
homogeneous
over
the
whole
surface.
Dabei
ist
es
möglich,
dass
die
untere
Farbfilterschicht
ein
Muster
mit
unterschiedlich
gefärbten
Musterelementen
aufweist
und
die
obere
Farbfilterschicht
eine
vollflächig
homogene
Farbfläche
ausbildet.
EuroPat v2
Alternatively,
it
is
possible
that
the
lower
color
filter
layer
forms
a
color
surface
that
is
homogeneous
over
the
whole
surface
and
the
upper
color
filter
layer
has
a
pattern
with
differently
colored
pattern
elements.
Alternativ
ist
es
möglich,
dass
die
untere
Farbfilterschicht
eine
vollflächig
homogene
Farbfläche
ausbildet
und
die
obere
Farbfilterschicht
ein
Muster
mit
unterschiedlich
gefärbten
Musterelementen
aufweist.
EuroPat v2
In
this
case,
in
the
closed
state
of
the
change
layer
only
the
pattern
appears
to
an
observer
of
the
foil
body,
while
in
the
open
state
of
the
change
layer
the
pattern
combined
with,
i.e.
superimposed
by,
the
color
surface
that
is
homogeneous
over
the
whole
surface
appears.
In
diesem
Fall
erscheint
im
geschlossenen
Zustand
der
Änderungsschicht
einem
Betrachter
des
Folienkörpers
lediglich
das
Muster,
dagegen
im
offenen
Zustand
der
Änderungsschicht
das
mit
der
vollflächig
homogenen
Farbfläche
kombinierte,
d.
h.
von
ihr
überlagerte
Muster.
EuroPat v2
Within
the
main
fields
of
the
first
type
44
a
and
the
second
type
44
b,
the
magnetization
is
uniform,
i.e.,
homogeneous,
across
the
whole
surface
of
the
corresponding
main
field.
Innerhalb
der
Hauptfelder
des
ersten
Typs
44a
und
des
zweiten
Typs
44b
ist
die
Magnetisierung
einheitlich,
das
heißt
homogen
über
die
ganze
Fläche
des
entsprechenden
Hauptfelds.
EuroPat v2
The
jet
regulators
12
have
a
downstream
flow
rectifier
14,
which
unites
the
optionally
aerated
individual
jets
again
into
a
homogeneous
whole
jet.
Die
Strahlregler
12
haben
einen
abströmseitigen
Strömungsgleichrichter
14,
der
die
gegebenenfalls
belüfteten
Einzelstrahlen
wieder
zu
einem
homogenen
Gesamtstrahl
vereint.
EuroPat v2
If
the
victory
of
the
October
revolution
was
in
need
of
a
Bolshevist
party
as
an
homogeneous
whole,
as
one
and
uniform,
firm
ironed
Russian
revolutionary
proletarian
party
then,
please,
tell
us
what
is
required
for
the
victory
of
the
socialist
world
revolution?
Wenn
es
zum
Sieg
der
Oktoberrevolution
einer
bolschewistischen
Partei
aus
einem
Guss,
einer
aus
einem
Stück
geschmiedeten,
einer
einheitlichen,
fest
zusammengeschlossenen,
stählernen
russischen
Partei
bedurfte,
ja
was
für
eine
Partei
ist
dann
zum
Sieg
der
sozialistischen
Weltrevolution
erforderlich?
ParaCrawl v7.1
The
numbering
suggests
that
these
three
sections
form
a
homogeneous
whole
together
with
the
section
Dimanche
(I,
BNF
manuscript),
thus
constituting
the
poem
Jeunesse
.
Die
Nummerierung
lässt
darauf
schließen,
dass
diese
drei
Abschnitte
zusammen
mit
dem
Teil
Dimanche
(I,
Handschrift
der
BNF)
eine
homogene
Einheit
bilden,
das
Gedicht
Jeunesse
.
ParaCrawl v7.1
The
vertical
colour
transition
combined
with
richly
contrasting
lights
and
darks
becomes
a
homogeneous
whole
through
horizontal
traces
of
movement,
and
gains
an
inner
dynamism.
Der
vertikal
verlaufende
Farbübergang
in
Verbindung
mit
kräftigen
Hell-Dunkel-Kontrasten
wird
durch
horizontale
Bewegungsspuren
zu
einem
stimmigen
Ganzen
und
gewinnt
eine
innere
Dynamik.
ParaCrawl v7.1
As
we
can
imagine
from
this
different
effects,
cooling
is
not
homogeneous
over
the
whole
stratosphere.
Wie
wir
uns
denken
können,
führen
so
verschiedene
Ursachen
nicht
zu
einer
einheitlichen
Abkühlung
über
die
gesamte
Stratosphäre.
ParaCrawl v7.1
The
feeling
of
the
stepping
body
under
oneself,
the
smell
–
the
whole
homogeneous
charism
of
the
animal
mediates
a
deep
confidence
and
the
consciousness
of
not
being
alone.
Das
Gefühl
des
unter
sich
schreitenden
Körpers,
sein
Geruch
-
nicht
zuletzt
die
gesamte
homogene
Ausstrahlung
des
Tieres
-
vermittelt
ein
tiefes
Vertrauen
und
das
Bewusstsein
nicht
allein
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
lower
detection
limit
for
homogeneous
whole
body
irradiation
is
0.1
Gy
for
chromosome
analysis
and
0.3
Gy
for
the
micronucleus
assay.
Die
untere
Nachweisgrenze
liegt
hier
für
die
Chromosomen-Analyse
bei
0,1
Gy
homogener
Ganzkörperbestrahlung
und
für
den
Mikrokern-Test
bei
0,3
Gy
.
ParaCrawl v7.1