Translation of "Holding fast" in German

The reaching and holding of the fast-winding position will now be explained.
Es wird nun das Erreichen und Festhalten der Schnellspulstellung erläutert.
EuroPat v2

A cumbersome holding fast of the release mechanism is not required.
Ein umständliches Festhalten des Freigabemechanismus ist nicht erforderlich.
EuroPat v2

We are holding fast to the long-term goal of lifting the visa requirement.
An dem langfristigen Ziel einer Aufhebung der Visapflicht halten wir fest.
ParaCrawl v7.1

And now the chancellor is holding fast to her mistake.
Und nun hält die Kanzlerin eisern an ihrem Irrtum fest.
ParaCrawl v7.1

Argument was not his strong point, but holding fast to his opinion certainly was.
Das Argumentieren lag ihm nicht, das Festhalten an seiner Meinung aber um so mehr.
Tatoeba v2021-03-10

Their courage and foresight consisted of holding fast to the goal of a United States of Europe.
Der Mut und die Weitsicht hat darin bestanden, am Ziel der Vereinigten Staaten von Europa festzuhalten.
Europarl v8

So I believe that Prime Minister Vanhanen and the Finnish Presidency are to be congratulated on holding fast to a clear direction for the Union: a Europe of results that is concentrated on delivery.
Meines Erachtens verdienen Ministerpräsident Vanhanen und der finnische Ratsvorsitz unseren Glückwunsch dafür, dass sie die Union so klar auf Kurs gehalten haben: ein Europa, das sich auf das Erzielen von Ergebnissen konzentriert.
Europarl v8

Have We given them a Book before this, to which they are holding fast?
Oder haben Wir ihnen etwa vor ihm eine Schrift gegeben, an der sie sich festhalten könnten?
Tanzil v1

Did We give them a Scripture before this to which they are holding fast?
Oder haben Wir ihnen etwa vordem ein Buch zukommen lassen, an dem sie sich festhalten könnten?
Tanzil v1

Or have We given them any Book before this (the Quran), to which they are holding fast?
Oder haben Wir ihnen etwa vordem ein Buch zukommen lassen, an dem sie sich festhalten könnten?
Tanzil v1