Translation of "Holding fast" in German
The
reaching
and
holding
of
the
fast-winding
position
will
now
be
explained.
Es
wird
nun
das
Erreichen
und
Festhalten
der
Schnellspulstellung
erläutert.
EuroPat v2
A
cumbersome
holding
fast
of
the
release
mechanism
is
not
required.
Ein
umständliches
Festhalten
des
Freigabemechanismus
ist
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
We
are
holding
fast
to
the
long-term
goal
of
lifting
the
visa
requirement.
An
dem
langfristigen
Ziel
einer
Aufhebung
der
Visapflicht
halten
wir
fest.
ParaCrawl v7.1
And
now
the
chancellor
is
holding
fast
to
her
mistake.
Und
nun
hält
die
Kanzlerin
eisern
an
ihrem
Irrtum
fest.
ParaCrawl v7.1
Argument
was
not
his
strong
point,
but
holding
fast
to
his
opinion
certainly
was.
Das
Argumentieren
lag
ihm
nicht,
das
Festhalten
an
seiner
Meinung
aber
um
so
mehr.
Tatoeba v2021-03-10
Their
courage
and
foresight
consisted
of
holding
fast
to
the
goal
of
a
United
States
of
Europe.
Der
Mut
und
die
Weitsicht
hat
darin
bestanden,
am
Ziel
der
Vereinigten
Staaten
von
Europa
festzuhalten.
Europarl v8
So
I
believe
that
Prime
Minister
Vanhanen
and
the
Finnish
Presidency
are
to
be
congratulated
on
holding
fast
to
a
clear
direction
for
the
Union:
a
Europe
of
results
that
is
concentrated
on
delivery.
Meines
Erachtens
verdienen
Ministerpräsident
Vanhanen
und
der
finnische
Ratsvorsitz
unseren
Glückwunsch
dafür,
dass
sie
die
Union
so
klar
auf
Kurs
gehalten
haben:
ein
Europa,
das
sich
auf
das
Erzielen
von
Ergebnissen
konzentriert.
Europarl v8
Have
We
given
them
a
Book
before
this,
to
which
they
are
holding
fast?
Oder
haben
Wir
ihnen
etwa
vor
ihm
eine
Schrift
gegeben,
an
der
sie
sich
festhalten
könnten?
Tanzil v1
Did
We
give
them
a
Scripture
before
this
to
which
they
are
holding
fast?
Oder
haben
Wir
ihnen
etwa
vordem
ein
Buch
zukommen
lassen,
an
dem
sie
sich
festhalten
könnten?
Tanzil v1
Or
have
We
given
them
any
Book
before
this
(the
Quran),
to
which
they
are
holding
fast?
Oder
haben
Wir
ihnen
etwa
vordem
ein
Buch
zukommen
lassen,
an
dem
sie
sich
festhalten
könnten?
Tanzil v1