Translation of "Hold to maturity" in German

Held-to-maturity investments are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments and fixed maturity that an entity has the positive intention and ability to hold to maturity (see Appendix A paragraphs AG16-AG25) other than:
Bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzinvestitionen sind nicht derivative finanzielle Vermögenswerte mit festen oder bestimmbaren Zahlungen sowie einer festen Laufzeit, die das Unternehmen bis zur Endfälligkeit halten will und kann (siehe Anhang A Paragraphen AG16-AG25), mit Ausnahme von:
DGT v2019

An entity does not have a positive intention to hold to maturity an investment in a financial asset with a fixed maturity if:
Ein Unternehmen hat nicht die feste Absicht, eine Investition in einen finanziellen Vermögenswert mit fester Laufzeit bis zur Endfälligkeit zu halten, wenn:
DGT v2019

The held-to-maturity classification is an exception, but only if the entity has a positive intention and the ability to hold the investment to maturity.
Eine Ausnahme bildet hierbei die Kategorie der bis zur Endfälligkeit gehaltenen Finanzinvestitionen, allerdings nur für den Fall, dass das Unternehmen die feste Absicht hat und in der Lage ist, die Finanzinvestition bis zur Endfälligkeit zu halten.
DGT v2019

When an entity’s actions cast doubt on its intention and ability to hold such investments to maturity, paragraph 9 precludes the use of the exception for a reasonable period of time.
Sollte es auf Grund der Unternehmensaktivitäten Zweifel an der Absicht und Fähigkeit geben, besagte Finanzinvestitionen bis zur Endfälligkeit zu halten, so schließt Paragraph 9 die Verwendung der Ausnahmeregelung für einen vernünftigen Zeitraum aus.
DGT v2019

A disaster scenario that is only remotely possible, such as a run on a bank or a similar situation affecting an insurer, is not something that is assessed by an entity in deciding whether it has the positive intention and ability to hold an investment to maturity.
Ein äußerst unwahrscheinliches „Katastrophenszenario“ wie ein Run auf eine Bank oder eine vergleichbare Situation für ein Versicherungsunternehmen wird von einem Unternehmen bei der Bestimmung der festen Absicht oder Fähigkeit, eine Finanzinvestition bis zur Endfälligkeit zu halten, nicht berücksichtigt.
DGT v2019

Sales before maturity could satisfy the condition in paragraph 9 — and therefore not raise a question about the entity’s intention to hold other investments to maturity — if they are attributable to any of the following:
Verkäufe vor Endfälligkeit können die in Paragraph 9 enthaltenen Kriterien erfüllen – und stellen daher die Absicht des Unternehmens, die Finanzinvestition bis zur Endfälligkeit zu halten, nicht in Frage –, wenn sie auf einen der folgenden Sachverhalte zurückzuführen sind:
DGT v2019

For example, a sale following a downgrade in a credit rating by an external rating agency would not necessarily raise a question about the entity’s intention to hold other investments to maturity if the downgrade provides evidence of a significant deterioration in the issuer’s creditworthiness judged by reference to the credit rating at initial recognition.
Beispielsweise stellt ein Verkauf nach einer Herabstufung des Bonitätsratings durch eine externe Ratingagentur nicht die Absicht des Unternehmens in Frage, andere Finanzinvestitionen bis zur Endfälligkeit zu halten, wenn die Herabstufung einen objektiven Hinweis auf eine wesentliche Verschlechterung der Bonität des Emittenten gegenüber dem Bonitätsrating beim erstmaligen Ansatz liefert.
DGT v2019

An entity does not have a demonstrated ability to hold to maturity an investment in a financial asset with a fixed maturity if:
Ein Unternehmen verfügt nicht über die nachgewiesene Fähigkeit, eine Investition in einen finanziellen Vermögenswert mit fester Laufzeit bis zur Endfälligkeit zu halten, wenn:
DGT v2019

An entity assesses its intention and ability to hold its held-to-maturity investments to maturity not only when those financial assets are initially recognised, but also at each subsequent balance sheet date.
Die Absicht oder Fähigkeit, eine Finanzinvestition bis zur Endfälligkeit zu halten, ist vom Unternehmen nicht nur beim erstmaligen Ansatz der betreffenden finanziellen Vermögenswerte, sondern auch an jedem nachfolgenden Bilanzstichtag zu beurteilen.
DGT v2019

Instruments that are classified as loans and receivables are measured at amortised cost without regard to the entity’s intention to hold them to maturity.
Als Kredite und Forderungen klassifizierte Instrumente werden mit ihren fortgeführten Anschaffungskosten bewertet ohne Berücksichtigung der Absicht des Unternehmens, sie bis zur Endfälligkeit zu halten.
DGT v2019

Various assets got parked there, under the heading of Hold to Maturity, which would have been moved if they had not lost value.
Darin sind in der Kategorie "Hold to Maturity" unterschiedliche Positionen erfasst, die verschoben worden wären, wenn sie nicht an Wert verloren hätten.
Europarl v8

Furthermore, the Omnibus II directive23 will introduce measures into Solvency II which are specifically designed to reinforce existing incentives to match long-term liabilities with long-term assets and to hold these to maturity.
Darüber hinaus werden mit der Omnibus-II-Richtlinie23 Maßnahmen in die Solvabilität-II-Richtlinie eingeführt, die gezielt auf die Verstärkung bestehender Anreize angelegt sind, die langfristigen Verbindlichkeiten und die langfristigen Vermögenswerte aufeinander abzustimmen und diese bis zur Endfälligkeit zu halten.
TildeMODEL v2018

In addition, the Super SIV has a hold-to-maturity strategy, contrary to the pool of banks which acquired CPs valid for a limited duration and thus certainly not until maturity of most securities.
Außerdem war es das Ziel des Super-SIV, die dort eingegliederten Portfolios bis zur Fälligkeit zu halten, während die Poolbanken CP kauften, die zeitlich befristet waren und sicherlich nicht bis zum Fälligkeitstermin der Wertpapiere gehalten wurden.
DGT v2019

Financial instruments held to maturity are non-derivatives with fixed or determin-able payments as well as a fixed term, which the Valovis Group wants to hold (and can legally and economically hold) to maturity, with the exception of those that were initially designated "at fair value through profit or loss", and those that fulfil the definition of "loans and receivables".
Bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzinstrumente sind nicht-derivative finanzielle Vermögenswerte mit festen oder bestimmbaren Zahlungen sowie einer festen Laufzeit, die die VALOVIS Gruppe bis zur Endfälligkeit halten will und (rechtlich und wirtschaftlich auch halten) kann, mit Ausnahme von denje-nigen, die beim erstmaligen Ansatz als At Fair Value Through Profit or Loss designiert wurden, und denjenigen, die die Definition von Loans and Receivables erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Held-to-maturity investments Held-to-maturity investments are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments and fixed maturities, for which the Group has the positive intention and ability to hold to maturity.
Finanzanlagen, die bis zur Endfälligkeit gehalten werden, sind nicht derivative Vermögenswerte mit festen oder festsetzbaren Zahlungen und fixen Laufzeiten, welche die Geschäftsleitung des Konzerns bis zur Endfälligkeit halten will und kann.
ParaCrawl v7.1

Bank Julius Baer and Trust Co. Ltd., Cayman Islands (the bank) is financing a long-term bond portfolio (obligations with bonds of IFRS category "Hold to Maturity) as well as a speculative trading-book with customer- and bank-owned call-money (callable in 2-3 days).
Bei der Julius Baer Bank and Trust Co. Ltd, Cayman Islands (die Bank) wird ein langfristiges Wertschriftenportfeuille (Obligationen mit Wertschriften der IFRS Kategorie Hold to Maturity) und ein spekulatives Tradingbook mit Kunden- und bankeigenen Callgeldern (kuendbar innerhalb von 2 - 3 Tagen) finanziert.
ParaCrawl v7.1

Held-to-maturity financial investments are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments and fixed maturities that the Group’s management has the positive intention and the ability to hold to maturity.
Bis zur Endfälligkeit zu haltende Finanzinvestitionen sind nicht-derivative finanzielle Vermögenswerte mit fixen bzw. bestimmbaren Zahlungen und festen Laufzeiten, bei denen das Konzernmanagement die Absicht und Fähigkeit besitzt, diese bis zur Endfälligkeit zu halten.
ParaCrawl v7.1

Securities held-to-maturity are securities with fixed maturity where the Bank has both the intent and the ability to hold them to maturity.
Die endfälligen Wertpapiere sind Wertpapiere mit dem festen Datum der Fälligkeit, die die Bank beabsichtigt und fähig ist, sie bis zur Fälligkeit zu behalten.
ParaCrawl v7.1

Held-to-maturity financial assets are nonderivative financial assets, with fixed or determinable payments, that the Bayer Group is willing and able to hold until maturity.
Bis zur Endfälligkeit zu haltende Finanzinvestitionen sind nicht-derivative finanzielle Vermögenswerte mit festen oder bestimmbaren Zahlungen und einer festen Laufzeit, die der Bayer-Konzern bis zur Endfälligkeit halten will und kann.
ParaCrawl v7.1

Financial instruments are assigned to this category if there is an intention to hold the instrument to maturity and the economic conditions for doing so are met.
Finanzinvestitionen sind dieser Kategorie zuzurechnen, wenn die Absicht besteht, das Instrument bis zur Endfälligkeit zu hal- ten, und die wirtschaftlichen Voraussetzungen darauf schließen lassen.
ParaCrawl v7.1

Held-to-maturity financial assets are nonderivative financial assets, with fixed or determinable payments, that the Bayer Group is willing and able to hold until maturity.
Bis zur Endfälligkeit zu haltende Finanzinvestitionen sind nicht-derivative finanzielle Vermögenswerte mit festen oder bestimmbaren Zahlungen und einer festen Laufzeit, die der Bayer-Konzern bis zur Endfälligkeit halten will und kann.
ParaCrawl v7.1

Investments with fixed or determinable payments and fixed maturity dates that the Company intends to and has the ability to hold to maturity are classified as held to maturity investments.
Finanzinvestitionen mit festen oder bestimmbaren Zahlungen sowie einer festen Laufzeit, bei denen die Gesellschaft die Absicht besitzt und es ihr möglich ist, diese bis zur Endfälligkeit zu halten, werden als „bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzinvestitionen“ kategorisiert.
ParaCrawl v7.1

Given our long-term investment horizon, we generate returns through cash yields and long-term capital appreciation in a hold-to-maturity approach rather than through exit-driven strategies.
Dank unseres langfristigen Anlagehorizonts erwirtschaften wir Erträge in Form von stabilen Erträgen und eines langfristigen Kapitalzuwachses, da wir eine Anlage bis zur Fälligkeit halten, anstatt auf Exit-Strategien zu setzen.
ParaCrawl v7.1

As a result, you bear the risk that you may have to hold the bond to maturity or sell it at a loss prior to maturity.
Diesbezüglich tragen Sie das Risiko, die Anleihe zum Ende der Laufzeit halten oder vor Fälligkeit zu einem ungünstigen Kurs verkaufen zu müssen.
ParaCrawl v7.1