Translation of "Hobby horse" in German

The neurosciences have become another hobby horse of my areas of interest.
Die Neurowissenschaften sind zu einem weiteren Steckenpferd meiner Interessenfelder geworden.
CCAligned v1

He needs democracy as a hobby-horse, as a strategic manoeuvre.
Er braucht die Demokratie als Steckenpferd, als strategisches Manöver.
ParaCrawl v7.1

Kevin Aeschbacher's hobby horse is painting.
Kevin Aeschbachers Steckenpferd ist die Malerei.
ParaCrawl v7.1

Our noble Lipizzaner stud is Elisabeth Hauser's favourite hobby horse.
Pferdedetail Unser edles Lipizzanergestüt ist Elisabeth Hausers liebstes Steckenpferd.
ParaCrawl v7.1

His hobby-horse was moor gold-mining – the attempt to extract gold from the Bavarian moors.
Sein Steckenpferd war die Moorgoldgewinnung, der Versuch, aus den bayerischen Mooren Gold zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Besides I ride on my old mathematical-physical hobby-horse and scratch on the violin".
Daneben reite ich auf meinem alten mathematisch-physikalischen Steckenpferd und fege auf der Geige“.
ParaCrawl v7.1

This is also demonstrated by the following point. Because despite the fact that the rapporteur does not think much of the influence of national civil servants within the Economic and Financial Committee, her report is an unmistakable plea for a typical national French hobby-horse: the formation of an economic administration at European level as a counterpart to the ECB, which - in the eyes of the French government - is too much along German lines.
Das ergibt sich auch aus dem nächsten Punkt, denn obwohl die Berichterstatterin den Einfluß nationaler Beamter innerhalb des Wirtschafts- und Währungsausschusses nicht sehr schätzt, stellt ihr Bericht ein eindeutiges Plädoyer für ein typisch nationales Steckenpferd der Franzosen dar, nämlich die Bildung einer Wirtschaftsregierung auf europäischer Ebene als Gegenstück zur EZB, die in den Augen der französischen Regierung angeblich zu sehr nach deutschem Muster ausgerichtet ist.
Europarl v8

I know it is a hobby-horse of mine but I firmly believe that if we in the European Union are going to set down such strict criteria and tie the hands of our producers so tightly then we must not allow imports into the European Union that fall below the criteria under which are expected to produce.
Ich weiß, das ist ein Steckenpferd von mir, aber ich bin davon überzeugt, falls wir in der Europäischen Union solche strengen Kriterien anlegen und den Produzenten die Hände so fest binden, dann dürfen wir keine Importe in die Europäische Union zulassen, die den Kriterien, nach denen wir produzieren sollen, nicht entsprechen.
Europarl v8

But the oldest hobby horse of the museum is within a group of children on the Altar der Gertrudenbrüderschaft der Träger (around 1509), which originates from the circle of Henning von der Heyde.
Das älteste plastische Steckenpferd des Museums befindet sich jedoch in einer Kindergruppe auf dem Altar der Gertrudenbrüderschaft der Träger (um 1509) aus dem Umkreis von Henning von der Heyde.
WikiMatrix v1

Hugh van Skyhawk, an Indologist and professor of Islamic studies in Mainz and Islamabad, described hobby horse polo played by young boys as part of the ceremonies of the traditional Gindni (harvest preparations) festival in Hispar.
Hugh van Skyhawk, ein Indologe und Professor von islamischen Studien in Mainz und Islamabad, beschreibt von jungen Burschen gespieltes Steckenpferdpolo als Teil der Zeremonie des traditionellen Gindnifest (Erntevorbereitungen) in Hispar.
WikiMatrix v1

It is a waste of Parliament's precious time for Mrs Sandbæk as rapporteur to ride her own political hobby-horse as a member of the Danish socalled People's Movement against the EC.
Es ist eine Vergeudung der wertvollen Zeit des Parlaments, daß Frau Sandbaek als Berichterstatterin ihr eigenes politisches Steckenpferd reitet in ihrer Eigenschaft als Mitglied dessen, was als dänische Volksbewegung gegen die EG bezeichnet wird.
EUbookshop v2