Translation of "Hit the lights" in German

Hey, uh, would you hit the lights?
Hey, würden Sie das Licht ausmachen?
OpenSubtitles v2018

We're going to hit the bright lights.
Wir schlagen uns auf die sonnenseite.
OpenSubtitles v2018

Sweetie, can you hit the lights?
Schatz, machst du das Licht aus?
OpenSubtitles v2018

Shortly afterward, the group went on a headlining US tour with Hit the Lights, Valencia and There for Tomorrow.
Als Support traten Hit the Lights, Valencia und There for Tomorrow auf.
WikiMatrix v1

Hit the lights!
Machen Sie die Lichter an!
OpenSubtitles v2018

They then began touring nationally with bands such as Hit the Lights, Farewell, Mayday Parade, All Time Low, and The Maine.
Dann begannen sie ihre nationale Tour mit Bands wie Hit the Lights, Farewell, Mayday Parade, All Time Low und The Maine.
Wikipedia v1.0

After the completion of the 2012 Warped Tour, the band announced a "Rockshow at the End of the World" headlining concert tour with The Summer Set, The Downtown Fiction and Hit The Lights.
Nachdem All Time Low die Warped Tour komplett absolviert hatte, folgte mit der "Rockshow at the End of the World Tour" eine weitere Konzertreise, bei der die Gruppe von The Summer Set, The Downtown Fiction und Hit the Lights begleitet wurde.
Wikipedia v1.0

Lock the door, hit the lights, and crawl over here, and stay low!
Verschließ die Tür, mach das Licht aus, und kriech hier rüber, und bleib unten!
OpenSubtitles v2018

Hit the emergency lights.
Aktivieren Sie die Notbeleuchtung.
OpenSubtitles v2018

In January 2012, the band headed out on the S.I.N. Tour with acts D.R.U.G.S., Hit the Lights and Sparks the Rescue to support the album.
Im Januar 2012 tourte die Gruppe mit D.R.U.G.S., Hit the Lights und Sparks the Rescue durch die USA.
WikiMatrix v1

After the completion of the 2012 Warped Tour, the band announced a "Rockshow at the End of the World" headlining tour with The Summer Set, The Downtown Fiction and Hit The Lights.
Nachdem All Time Low die Warped Tour komplett absolviert hatte, folgte mit der Rockshow at the End of the World Tour eine weitere Konzertreise, bei der die Gruppe von The Summer Set, The Downtown Fiction und Hit the Lights begleitet wurde.
WikiMatrix v1

Choose the exact or similar Hit The Lights that you are unfamiliar with and remove it.
Wählen Sie das exact or similar Hit The Lights dass Sie nicht vertraut sind mit und nehmen Sie sie.
ParaCrawl v7.1

Click on Add-ons and move to Extensions and if you find any unknown extensions or Hit The Lights choose them from the list.
Klicken Sie auf Add-ons und sich zu bewegen Erweiterungen und wenn Sie eine finden unknown extensions or Hit The Lights wählen Sie sie aus der Liste.
ParaCrawl v7.1

Look for the extension similar or exact to Hit The Lights and remove it by choosing it and hitting the Trash button.
Suchen Sie nach der Erweiterung similar or exact to Hit The Lights und entfernen Sie sie, indem Sie es und schlagen die Müll Schaltfläche.
ParaCrawl v7.1

Hit him with the light.
Lassen Sie ihn nicht aus dem Scheinwerfer.
OpenSubtitles v2018

I told you hitting the lights was wrong.
Ich habe dir gesagt, dass die Sirene falsch ist.
OpenSubtitles v2018

When the door opened we we re hit by the light.
Als die Türe aufging, traf uns das Licht.
ParaCrawl v7.1

Swing from the connections and hit the light points to get a highscore.
Swing aus den Anschlüssen und traf das Licht auf eine Highscore zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Stay away from the walls of the maze walls, hits the lights up.
Bleiben Sie weg von den Wänden des Labyrinths Wänden, trifft das Licht auf.
ParaCrawl v7.1

It can be re-lit by hitting the Light-Kickback-target, if it is lit.
Er kann durch Treffen des Light-Kickback-Targets wieder beleuchtet werden, wenn dieses beleuchtet ist.
ParaCrawl v7.1

The signature word “AIR” will instantly pop when it hits the light.
Das Signaturwort „AIR“ wird sofort angezeigt, wenn es auf das Licht trifft.
ParaCrawl v7.1

Normal consciousness and alertness I felt very calm when I hit the white light, it was peaceful.
Ich fühlte mich sehr ruhig als ich auf das weiße Licht traf, es war friedlich.
ParaCrawl v7.1

If I'm losing the glint in your eye a bit too much, I'll get you to look just above the lens and that would just be enough for your eyes to hit the light.
Wenn ich das Funkeln in den Augen nicht einfangen kann, lasse ich die Leute über das Objektiv blicken, damit die Augen das Licht reflektieren.
OpenSubtitles v2018