Translation of "Hit the lights" in German
Hey,
uh,
would
you
hit
the
lights?
Hey,
würden
Sie
das
Licht
ausmachen?
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
hit
the
bright
lights.
Wir
schlagen
uns
auf
die
sonnenseite.
OpenSubtitles v2018
Sweetie,
can
you
hit
the
lights?
Schatz,
machst
du
das
Licht
aus?
OpenSubtitles v2018
Shortly
afterward,
the
group
went
on
a
headlining
US
tour
with
Hit
the
Lights,
Valencia
and
There
for
Tomorrow.
Als
Support
traten
Hit
the
Lights,
Valencia
und
There
for
Tomorrow
auf.
WikiMatrix v1
Hit
the
lights!
Machen
Sie
die
Lichter
an!
OpenSubtitles v2018
They
then
began
touring
nationally
with
bands
such
as
Hit
the
Lights,
Farewell,
Mayday
Parade,
All
Time
Low,
and
The
Maine.
Dann
begannen
sie
ihre
nationale
Tour
mit
Bands
wie
Hit
the
Lights,
Farewell,
Mayday
Parade,
All
Time
Low
und
The
Maine.
Wikipedia v1.0
After
the
completion
of
the
2012
Warped
Tour,
the
band
announced
a
"Rockshow
at
the
End
of
the
World"
headlining
concert
tour
with
The
Summer
Set,
The
Downtown
Fiction
and
Hit
The
Lights.
Nachdem
All
Time
Low
die
Warped
Tour
komplett
absolviert
hatte,
folgte
mit
der
"Rockshow
at
the
End
of
the
World
Tour"
eine
weitere
Konzertreise,
bei
der
die
Gruppe
von
The
Summer
Set,
The
Downtown
Fiction
und
Hit
the
Lights
begleitet
wurde.
Wikipedia v1.0
Lock
the
door,
hit
the
lights,
and
crawl
over
here,
and
stay
low!
Verschließ
die
Tür,
mach
das
Licht
aus,
und
kriech
hier
rüber,
und
bleib
unten!
OpenSubtitles v2018
Hit
the
emergency
lights.
Aktivieren
Sie
die
Notbeleuchtung.
OpenSubtitles v2018
In
January
2012,
the
band
headed
out
on
the
S.I.N.
Tour
with
acts
D.R.U.G.S.,
Hit
the
Lights
and
Sparks
the
Rescue
to
support
the
album.
Im
Januar
2012
tourte
die
Gruppe
mit
D.R.U.G.S.,
Hit
the
Lights
und
Sparks
the
Rescue
durch
die
USA.
WikiMatrix v1
After
the
completion
of
the
2012
Warped
Tour,
the
band
announced
a
"Rockshow
at
the
End
of
the
World"
headlining
tour
with
The
Summer
Set,
The
Downtown
Fiction
and
Hit
The
Lights.
Nachdem
All
Time
Low
die
Warped
Tour
komplett
absolviert
hatte,
folgte
mit
der
Rockshow
at
the
End
of
the
World
Tour
eine
weitere
Konzertreise,
bei
der
die
Gruppe
von
The
Summer
Set,
The
Downtown
Fiction
und
Hit
the
Lights
begleitet
wurde.
WikiMatrix v1
Choose
the
exact
or
similar
Hit
The
Lights
that
you
are
unfamiliar
with
and
remove
it.
Wählen
Sie
das
exact
or
similar
Hit
The
Lights
dass
Sie
nicht
vertraut
sind
mit
und
nehmen
Sie
sie.
ParaCrawl v7.1
Click
on
Add-ons
and
move
to
Extensions
and
if
you
find
any
unknown
extensions
or
Hit
The
Lights
choose
them
from
the
list.
Klicken
Sie
auf
Add-ons
und
sich
zu
bewegen
Erweiterungen
und
wenn
Sie
eine
finden
unknown
extensions
or
Hit
The
Lights
wählen
Sie
sie
aus
der
Liste.
ParaCrawl v7.1
Look
for
the
extension
similar
or
exact
to
Hit
The
Lights
and
remove
it
by
choosing
it
and
hitting
the
Trash
button.
Suchen
Sie
nach
der
Erweiterung
similar
or
exact
to
Hit
The
Lights
und
entfernen
Sie
sie,
indem
Sie
es
und
schlagen
die
Müll
Schaltfläche.
ParaCrawl v7.1
Hit
him
with
the
light.
Lassen
Sie
ihn
nicht
aus
dem
Scheinwerfer.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
hitting
the
lights
was
wrong.
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
die
Sirene
falsch
ist.
OpenSubtitles v2018
When
the
door
opened
we
we
re
hit
by
the
light.
Als
die
Türe
aufging,
traf
uns
das
Licht.
ParaCrawl v7.1
Swing
from
the
connections
and
hit
the
light
points
to
get
a
highscore.
Swing
aus
den
Anschlüssen
und
traf
das
Licht
auf
eine
Highscore
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Stay
away
from
the
walls
of
the
maze
walls,
hits
the
lights
up.
Bleiben
Sie
weg
von
den
Wänden
des
Labyrinths
Wänden,
trifft
das
Licht
auf.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
re-lit
by
hitting
the
Light-Kickback-target,
if
it
is
lit.
Er
kann
durch
Treffen
des
Light-Kickback-Targets
wieder
beleuchtet
werden,
wenn
dieses
beleuchtet
ist.
ParaCrawl v7.1
The
signature
word
“AIR”
will
instantly
pop
when
it
hits
the
light.
Das
Signaturwort
„AIR“
wird
sofort
angezeigt,
wenn
es
auf
das
Licht
trifft.
ParaCrawl v7.1
Normal
consciousness
and
alertness
I
felt
very
calm
when
I
hit
the
white
light,
it
was
peaceful.
Ich
fühlte
mich
sehr
ruhig
als
ich
auf
das
weiße
Licht
traf,
es
war
friedlich.
ParaCrawl v7.1
If
I'm
losing
the
glint
in
your
eye
a
bit
too
much,
I'll
get
you
to
look
just
above
the
lens
and
that
would
just
be
enough
for
your
eyes
to
hit
the
light.
Wenn
ich
das
Funkeln
in
den
Augen
nicht
einfangen
kann,
lasse
ich
die
Leute
über
das
Objektiv
blicken,
damit
die
Augen
das
Licht
reflektieren.
OpenSubtitles v2018