Translation of "Historical context" in German
Croatia
belongs
in
a
historical
and
cultural
context
with
Slovenia
and
Hungary.
Kroatien
gehört
in
einen
historisch-kulturellen
Kontext
mit
Slowenien
und
Ungarn.
Europarl v8
We
must
put
the
matter
in
historical
context.
Wir
müssen
dieses
Thema
in
einen
historischen
Zusammenhang
stellen.
Europarl v8
Unfortunately,
today’s
Japanese
media
are
overlooking
that
historical
context.
Leider
übersehen
die
heutigen
japanischen
Medien
diesen
historischen
Zusammenhang.
News-Commentary v14
The
depth
of
this
compromise
can
be
fully
appreciated
only
in
its
historical
context.
Die
Tiefe
dieses
Kompromisses
kann
nur
im
historischen
Kontext
vollkommen
verstanden
werden.
News-Commentary v14
But
they
fail
to
account
for
one
critical
factor:
historical
context.
Aber
sie
blenden
einen
entscheidenden
Faktor
aus:
den
historischen
Kontext.
News-Commentary v14
However,
such
acts
of
violence
take
place
in
a
different
social
and
historical
context.
Diese
Gewalttaten
stehen
jedoch
in
einem
anderen
sozialen
und
historischen
Kontext.
TildeMODEL v2018
Perceptions
of
volunteering
are
also
shaped
through
historical
context.
Die
Wahrnehmung
der
Freiwilligentätigkeit
wird
auch
durch
den
historischen
Kontext
beeinflusst.
EUbookshop v2
Baron
explained
the
historical
context
of
the
Nazi
genocide
against
the
Jews.
Baron
erklärte
den
historischen
Hintergrund
zur
Shoa
gegen
die
Juden.
WikiMatrix v1
But
before
doing
so,
I
would
like
to
put
it
in
an
historical
context.
Doch
zuvor
möchte
ich
deren
historischen
Hintergründe
beleuchten.
EUbookshop v2
You
have
to
look
at
it
in
a
historical
context.
Das
muss
man
im
historischen
Kontext
sehen.
OpenSubtitles v2018
The
basic
idea
for
the
composition
and
its
performances
is
rooted
in
the
historical
context
of
electronic
music.
Die
Grundidee
zur
Komposition
und
deren
Aufführungen
wurzelt
im
historischen
Kontext
elektronischer
Musik.
ParaCrawl v7.1
The
historical
context
also
contributed
to
this
development.
Auch
der
historische
Kontext
trug
zu
dieser
Entwicklung
bei.
ParaCrawl v7.1
Weapons
and
armaments
are
appropriately
accurate
for
the
historical
context.
Waffen
und
Kriegsgeräte
sind
entsprechend
historisch.
ParaCrawl v7.1
Contemporary
film
is
positioned
within
a
historical
context.
Das
zeitgenössische
Kino
wird
in
einen
historischen
Zusammenhang
gestellt.
ParaCrawl v7.1
This
makes
the
novel
interesting
beyond
its
historical
context.
Das
macht
den
Roman
auch
jenseits
des
historischen
Kontextes
lesenwert.
ParaCrawl v7.1
Hence,
it
needed
to
be
seen
in
its
historical
context.
Er
müsse
also
in
seinem
historischen
Kontext
gesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
historical
context
forms
the
starting
point
of
the
exhibition.
Diese
historischen
Rahmenbedingungen
bilden
den
Ausgangspunkt
der
Ausstellung.
ParaCrawl v7.1
Which
innovative
element
did
it
bring
forth
in
its
historical
context?
Welches
innovative
Element
hat
es
in
seinem
historischen
Kontext
hervorgebracht?
ParaCrawl v7.1
I
read
a
lot
about
the
historical
context
and
biography.
Ich
lese
viel
über
den
historischen
Kontext
und
Biografie.
ParaCrawl v7.1