Translation of "Hinterland areas" in German
More
emphasis
should
be
placed
on
the
need
to
reduce
the
differences
emerging
between
centres
and
the
hinterland,
between
metropolitan
areas
and
small
and
medium-sized
towns,
and
between
towns
and
rural
areas.
Mehr
Nachdruck
sollte
auf
die
notwendige
Verringerung
der
zwischen
den
Zentren
und
dem
Hinterland,
zwischen
den
Metropolen
sowie
den
kleinen
und
mittelgroßen
Städten
und
zwischen
den
Städten
und
ländlichen
Gebieten
entstehenden
Unterschiede
gelegt
werden.
Europarl v8
GLS
delivers
to
the
entire
Baltic
coast
from
the
new
depot
in
Roggentin
near
Rostock
-
from
Rerik
in
the
west
to
the
Darss
peninsula
in
the
east,
including
the
hinterland
areas.
Über
den
neuen
Standort
in
Roggentin
bei
Rostock
beliefert
GLS
die
gesamte
Ostseeküste
von
Rerik
bis
zur
Halbinsel
Darß
inklusive
Hinterland.
ParaCrawl v7.1
Today
the
headquarters
of
the
Port
Authority
of
Trieste
was
a
meeting
between
the
leaders
of
the
port
and
the
port
of
Rostock
Julian,
which
led
to
the
signing
of
a
cooperation
agreement
with
the
objective
to
develop
intermodal
rail
transport
of
containers
and
other
units
load
along
the
line
connecting
the
two
seaports
and
their
hinterland
economic
areas
of
the
Baltic
and
the
North
Adriatic.
Heute
ist
der
Sitz
der
Hafenbehörde
von
Triest
war
ein
Treffen
zwischen
den
Führern
der
Hafen
und
der
Hafen
von
Rostock
Julian,
die
zur
Unterzeichnung
einer
Kooperationsvereinbarung
mit
dem
Ziel
geführt
zu
intermodalen
Schiene
Transport
von
Containern
und
anderen
Einheiten
zu
entwickeln
Last
entlang
der
Verbindungslinie
zwischen
den
beiden
Seehäfen
und
deren
Hinterland
wirtschaftlichen
Bereichen
der
Ostsee
und
der
nördlichen
Adria.
ParaCrawl v7.1
In
our
hinterland
areas
you
can
take
many
paths,
from
the
simplest
to
the
most
difficult
ones,
a
good
exercise
for
sport
lovers
to
prepare
for
the
famous
races.
Im
Hinterland
können
Sie
viele
Wanderwege
finden,
von
den
einfachsten
zu
den
schwierigsten,
eine
gute
Möglichkeit
vor
den
Wettbewerben
zu
trainieren.
ParaCrawl v7.1
The
mild
climate,
indentedness
coast,
numerous
bays
and
sandy
beaches,
pine
forests
and
olive
groves
stoljetni,
crystal
clear
and
warm
sea,
sun
wonder,
go,
the
beautiful
hinterland
areas
-
are
unique
and
experiences
for
all
visitors
Pirovac.
Das
milde
Klima,
indentedness
Küste,
zahlreiche
Buchten
und
sandige
Strände,
Pinienwälder
und
Olivenhaine
stoljetni,
kristallklares
und
warmes
Meer,
Sonne
Wunder,
gehen
Sie,
die
schöne
Hinterland
-
uniqueand
Erfahrungen
sind
für
alle
Besucher
Pirovac.
ParaCrawl v7.1
The
hinterland
and
coastal
areas
compete
in
the
production
of
quite
varied
local
dishes
in
which,
together
with
the
wine,
oil
and
vegetable
produce
of
the
Albenga
plain
and
the
Sarzana
area,
there
are
delicacies
such
as
Conio
white
beans,
Riva
Ligure
and
San
Remo
artichokes
and
Vessalico
and
Borgetto
Arroscia
garlic.
Das
Hinterland
bietet
zusammen
mit
der
Küste
eine
umfangreiche
Auswahl
sehr
verschiedener
Produkte.
Es
gibt
neben
dem
Wein,
dem
Öl
und
einer
Vielzahl
von
Gemüsearten
aus
der
Ebene
bei
Albenga
und
Sarzana
auch
feine
Spezialitäten
wie
die
weißen
Bohnen
von
Conio,
die
Artischocken
von
Riva
Ligure
und
San
Remo
sowie
den
Knoblauch
von
Vessalico
und
Borghetto
d'Arroscia.
Unter
den
Saisonprodukten
finden
sich
Speisepilze,
Waldfrüchte,
Haselnüsse
und
die
Trüffel
des
Hinterlandes.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
aiming
to
use
ESF
funding
to
improve
skill
levels
and
working
conditions,
while
continuing
to
address
pockets
of
unemployment
in
both
rural
hinterlands
and
urban
areas.
Gleichzeitig
muss
die
Arbeitslosigkeit
in
bestimmten
ländlichen
und
städtischen
Regionen
weiter
bekämpft
werden.
EUbookshop v2
The
Blackall
Range
dominates
the
hinterland
area
of
the
Sunshine
Coast,
west
of
Nambour.
Die
Blackall
Range
dominiert
das
Hinterland
der
Sunshine
Coast,
westlich
von
Nambour.
WikiMatrix v1
The
hinterland
area
is
also
very
popular
for
hiking.
Das
Hinterland
ist
auch
zum
Wandern
beliebt.
CCAligned v1
Moreover,
as
implied
in
the
Fifth
Report,
the
Visegrad
countries
themselves
already
display
"dualistic"
tendencies
whereby
the
most
rapid
rate
of
economic
development
will
occur
in
a
very
few
core
areas
with
the
agriculturally
dependent
hinterland
area
in
particular
significantly
lagging
behind.
Darüber
hinaus
zeichnen
sich
laut
Bericht
in
den
Visegrad-Ländern
bereits
jetzt
"dualistische"
Tendenzen
ab,
denen
zufolge
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
einigen
wenigen
Kernregionen
am
schnellsten
vonstatten
gehen
wird,
während
insbesondere
das
von
der
Landwirtschaft
abhängige
Hinterland
massiv
hinterherhinken
wird.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
workers
resident
in
those
small
communities
which
lie
within
the
hinterlands
of
conurbation
areas
make
a
higher
than
average
proportion
of
long
duration
journeys
though,
in
comparison
to
those
villages
in
the
more
outlying
rural
areas,
less
shorter
journeys
to
work
due
to
fewer
agricultural
workers.
Andererseits
legen
die
in
den
kleinen
Gemeinden
innerhalb
der
Einzugsgebiete
der
Ballungsräume
wohnhaften
Erwerbstätigen
eine
überdurchschnittlich
hohe
Anzahl
langer
Pendelwege
zurück,
doch
im
Vergleich
zu
den
Dörfern
in
den
entlegeneren
ländlichen
Gebieten,
wegen
weniger
in
der
Landwirtschaft
beschäftigter
Erwerbstätiger,
weniger
kürzere
Pendelwege.
EUbookshop v2
Ladies
appreciate
the
hinterland
area
which
is
rich
in
outlets
and
shopping
centres
where
they
can
go
shopping.
Die
Damen
außerdem
genießen
das
Hinterland,
weil
es
reich
an
Outlets
und
Einkaufszentren
ist,
wo
man
shoppen
kann.
CCAligned v1
You
can
chose
for
your
route
on
asphalt
roads
and
investigate
the
hinterland
area
of
the
town
of
Krk,
which
covering
quite
a
large
area,
extends
along
the
western
area
of
the
island.
Für
Ihre
Route
können
Sie
asphaltierte
Straßen
wählen
und
das
Hinterland
der
Stadt
Krk
erkunden,
welches
sich
auf
relativ
großer
Fläche
entlang
des
westlichen
Teils
der
Insel
erstreckt.
ParaCrawl v7.1
Sibenik
today
is
the
administrative,
political,
economic,
social
and
cultural
centre
of
the
County
of
Sibenik
and
Knin
which
extends
along
the
100
kilometre
long
coastline
between
the
Zadar
and
Split
Rivieras,
extending
up
to
45
kilometres
into
the
hinterland
area,
at
the
bottom
of
Dinara
mountain.
Heute
ist
Sibenik
das
administrativ
–
politische,
wirtschaftliche
und
gesellschaftlich-kulturelle
Zentrum
der
Gespanschaft
Sibenik-Knin,
welche
sich
entlang
des
Küstengebiets
von
Zadar
und
Split
auf
einer
Länge
von
etwa
100
km
erstreckt,
während
deren
Hinterland
ganz
bis
zum
Fuße
des
45
km
entfernten
Dinaragebirges
reicht.
ParaCrawl v7.1
The
hinterland,
the
area
less
populated
and
least
known
of
Sicily,
provides
the
simple
beauty
of
remote
and
isolated
area,
but
also
hides
real
gems,
like
the
well-preserved
mosaics
of
Piazza
Armerina
That
call
to
mind
the
splendor
of
which
surrounded
the
Roman
governors,
and
Enna
historic
city-fortress
of
the
mountain.
Das
Hinterland,
das
Gebiet
weniger
dicht
besiedelten
und
am
wenigsten
von
Sizilien
bekannt
ist,
bietet
die
einfache
Schönheit
der
abgelegenen
und
isolierten
Gebiet,
sondern
auch
echte
Edelsteine
versteckt,
wie
die
gut
erhaltenen
Mosaiken
von
Piazza
Armerina
Diese
Forderung
an
die
Pracht
umgeben,
die
den
römischen
Statthalter
Geist
und
Enna
Altstadt-Festung
des
Berges.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
urbanisation
across
Europe
has
resulted
in
core
cities
and
their
hinterlands
(areas
of
social
and
economic
influence),
or
clusters
of
cities
and
towns,
becoming
the
primary
urban
form.
Die
laufende
Verstädterung
Europas
hat
zu
Kernstädten
und
ihrem
Hinterland
(also
Gebieten
mit
sozialem
und
wirtschaftlichem
Einfluss)
oder
zu
Ballungsräumen
geführt,
die
die
wichtigste
Stadtform
darstellen.
ParaCrawl v7.1