Translation of "Hinterland areas" in German

More emphasis should be placed on the need to reduce the differences emerging between centres and the hinterland, between metropolitan areas and small and medium-sized towns, and between towns and rural areas.
Mehr Nachdruck sollte auf die notwendige Verringerung der zwischen den Zentren und dem Hinterland, zwischen den Metropolen sowie den kleinen und mittelgroßen Städten und zwischen den Städten und ländlichen Gebieten entstehenden Unterschiede gelegt werden.
Europarl v8

GLS delivers to the entire Baltic coast from the new depot in Roggentin near Rostock - from Rerik in the west to the Darss peninsula in the east, including the hinterland areas.
Über den neuen Standort in Roggentin bei Rostock beliefert GLS die gesamte Ostseeküste von Rerik bis zur Halbinsel Darß inklusive Hinterland.
ParaCrawl v7.1

Today the headquarters of the Port Authority of Trieste was a meeting between the leaders of the port and the port of Rostock Julian, which led to the signing of a cooperation agreement with the objective to develop intermodal rail transport of containers and other units load along the line connecting the two seaports and their hinterland economic areas of the Baltic and the North Adriatic.
Heute ist der Sitz der Hafenbehörde von Triest war ein Treffen zwischen den Führern der Hafen und der Hafen von Rostock Julian, die zur Unterzeichnung einer Kooperationsvereinbarung mit dem Ziel geführt zu intermodalen Schiene Transport von Containern und anderen Einheiten zu entwickeln Last entlang der Verbindungslinie zwischen den beiden Seehäfen und deren Hinterland wirtschaftlichen Bereichen der Ostsee und der nördlichen Adria.
ParaCrawl v7.1

In our hinterland areas you can take many paths, from the simplest to the most difficult ones, a good exercise for sport lovers to prepare for the famous races.
Im Hinterland können Sie viele Wanderwege finden, von den einfachsten zu den schwierigsten, eine gute Möglichkeit vor den Wettbewerben zu trainieren.
ParaCrawl v7.1

The mild climate, indentedness coast, numerous bays and sandy beaches, pine forests and olive groves stoljetni, crystal clear and warm sea, sun wonder, go, the beautiful hinterland areas - are unique and experiences for all visitors Pirovac.
Das milde Klima, indentedness Küste, zahlreiche Buchten und sandige Strände, Pinienwälder und Olivenhaine stoljetni, kristallklares und warmes Meer, Sonne Wunder, gehen Sie, die schöne Hinterland - uniqueand Erfahrungen sind für alle Besucher Pirovac.
ParaCrawl v7.1

The hinterland and coastal areas compete in the production of quite varied local dishes in which, together with the wine, oil and vegetable produce of the Albenga plain and the Sarzana area, there are delicacies such as Conio white beans, Riva Ligure and San Remo artichokes and Vessalico and Borgetto Arroscia garlic.
Das Hinterland bietet zusammen mit der Küste eine umfangreiche Auswahl sehr verschiedener Produkte. Es gibt neben dem Wein, dem Öl und einer Vielzahl von Gemüsearten aus der Ebene bei Albenga und Sarzana auch feine Spezialitäten wie die weißen Bohnen von Conio, die Artischocken von Riva Ligure und San Remo sowie den Knoblauch von Vessalico und Borghetto d'Arroscia. Unter den Saisonprodukten finden sich Speisepilze, Waldfrüchte, Haselnüsse und die Trüffel des Hinterlandes.
ParaCrawl v7.1

It is therefore aiming to use ESF funding to improve skill levels and working conditions, while continuing to address pockets of unemployment in both rural hinterlands and urban areas.
Gleichzeitig muss die Arbeitslosigkeit in bestimmten ländlichen und städtischen Regionen weiter bekämpft werden.
EUbookshop v2

The Blackall Range dominates the hinterland area of the Sunshine Coast, west of Nambour.
Die Blackall Range dominiert das Hinterland der Sunshine Coast, westlich von Nambour.
WikiMatrix v1

The hinterland area is also very popular for hiking.
Das Hinterland ist auch zum Wandern beliebt.
CCAligned v1

Moreover, as implied in the Fifth Report, the Visegrad countries themselves already display "dualistic" tendencies whereby the most rapid rate of economic development will occur in a very few core areas with the agriculturally dependent hinterland area in particular significantly lagging behind.
Darüber hinaus zeichnen sich laut Bericht in den Visegrad-Ländern bereits jetzt "dualistische" Tendenzen ab, denen zufolge die wirtschaftliche Entwicklung in einigen wenigen Kernregionen am schnellsten vonstatten gehen wird, während insbesondere das von der Landwirtschaft abhängige Hinterland massiv hinterherhinken wird.
TildeMODEL v2018

On the other hand, workers resident in those small communities which lie within the hinterlands of conurbation areas make a higher than average proportion of long duration journeys though, in comparison to those villages in the more outlying rural areas, less shorter journeys to work due to fewer agricultural workers.
Andererseits legen die in den kleinen Gemeinden innerhalb der Einzugsgebiete der Ballungsräume wohn­haften Erwerbstätigen eine überdurchschnittlich hohe Anzahl langer Pendelwege zurück, doch im Vergleich zu den Dörfern in den entlegeneren ländlichen Ge­bieten, wegen weniger in der Landwirtschaft beschäftigter Erwerbstätiger, weniger kürzere Pendelwege.
EUbookshop v2

Ladies appreciate the hinterland area which is rich in outlets and shopping centres where they can go shopping.
Die Damen außerdem genießen das Hinterland, weil es reich an Outlets und Einkaufszentren ist, wo man shoppen kann.
CCAligned v1

You can chose for your route on asphalt roads and investigate the hinterland area of the town of Krk, which covering quite a large area, extends along the western area of the island.
Für Ihre Route können Sie asphaltierte Straßen wählen und das Hinterland der Stadt Krk erkunden, welches sich auf relativ großer Fläche entlang des westlichen Teils der Insel erstreckt.
ParaCrawl v7.1

Sibenik today is the administrative, political, economic, social and cultural centre of the County of Sibenik and Knin which extends along the 100 kilometre long coastline between the Zadar and Split Rivieras, extending up to 45 kilometres into the hinterland area, at the bottom of Dinara mountain.
Heute ist Sibenik das administrativ – politische, wirtschaftliche und gesellschaftlich-kulturelle Zentrum der Gespanschaft Sibenik-Knin, welche sich entlang des Küstengebiets von Zadar und Split auf einer Länge von etwa 100 km erstreckt, während deren Hinterland ganz bis zum Fuße des 45 km entfernten Dinaragebirges reicht.
ParaCrawl v7.1

The hinterland, the area less populated and least known of Sicily, provides the simple beauty of remote and isolated area, but also hides real gems, like the well-preserved mosaics of Piazza Armerina That call to mind the splendor of which surrounded the Roman governors, and Enna historic city-fortress of the mountain.
Das Hinterland, das Gebiet weniger dicht besiedelten und am wenigsten von Sizilien bekannt ist, bietet die einfache Schönheit der abgelegenen und isolierten Gebiet, sondern auch echte Edelsteine versteckt, wie die gut erhaltenen Mosaiken von Piazza Armerina Diese Forderung an die Pracht umgeben, die den römischen Statthalter Geist und Enna Altstadt-Festung des Berges.
ParaCrawl v7.1

The process of urbanisation across Europe has resulted in core cities and their hinterlands (areas of social and economic influence), or clusters of cities and towns, becoming the primary urban form.
Die laufende Verstädterung Europas hat zu Kernstädten und ihrem Hinterland (also Gebieten mit sozialem und wirtschaftlichem Einfluss) oder zu Ballungsräumen geführt, die die wichtigste Stadtform darstellen.
ParaCrawl v7.1