Translation of "Highly restricted" in German

The use of Great Apes could be highly restricted.
Die Verwendung von Menschenaffen könnte stark eingeschränkt werden.
TildeMODEL v2018

In practice, however, freedom of expression remains highly restricted.
In der Praxis ist die Meinungsfreiheit jedoch nach wie vor stark eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

The highly restricted availability of the chosen material is in this connection not the sole determinant.
Die stark eingeschränkte Verfügbarkeit des ausgewählten Stoffes ist dabei nicht allein ausschlaggebend.
EuroPat v2

This widens the hitherto highly restricted field of technical application for materials of this type.
Damit wird das bisher sehr eingeschränkte technische Anwendungsfeld für derartige Werkstoffe erweitert.
EuroPat v2

These devices are often characterized by highly restricted configuration possibilities.
Diese zeichnen sich oft durch stark eingeschränkte Konfigurationsmöglichkeiten aus.
ParaCrawl v7.1

Private car use was highly restricted for days.
Die Nutzung privater Pkw war tagelang stark eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the right to assembly is highly restricted with this law.
Auch das Recht auf Versammlungsfreiheit ist durch dieses Gesetz stark eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

This arrangement is therefore highly restricted with regard to variability.
Dadurch ist diese Anordnung in Bezug auf Variabilität stark eingeschränkt.
EuroPat v2

They are characterised by compulsiveness, a highly restricted sensibility and mental rigidity.
Ihre Merkmale sind Zwanghaftigkeit, stark eingeschränkte Empfindungsfähigkeit und geistige Unbeweglichkeit.
ParaCrawl v7.1

Many of these specimens are very fragile and handling them is highly restricted.
Viele dieser Proben sind sehr empfindlich und Ihre Nutzung ist stark reglementiert.
ParaCrawl v7.1

In addition, crossing between the border was highly restricted and dangerous.
Außerdem, Kreuzung zwischen der Grenze war sehr eingeschränkt und gefährlich.
ParaCrawl v7.1

For reasons of commercial sensitivity as well as proliferation risk, access to centrifuge cascade areas is highly restricted.
Aus Gründen der kommerziellen Sensibilität und wegen des Proliferationsrisikos ist der Zugang zu Zentrifugenkaskadenbereichen stark eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

However, this approach is limited as the size of the region that can be achieved is highly restricted.
Dieser Ansatz ist jedoch limitiert, da die erreichbare Flächengröße der Gesamtstruktur stark beschränkt ist.
EuroPat v2

However, the energy that can be buffer-stored in smart cards is extremely low in particular owing to the highly restricted storage possibilities.
Die in Chipkarten zwischenspeicherbare Energie ist jedoch insbesondere wegen der sehr beschränkten Speichermöglichkeiten äußerst gering.
EuroPat v2

As a result, conventional devices for providing therapeutic oxygen exhibit a highly restricted functionality or flexibility.
Herkömmliche Vorrichtungen zum Bereitstellen von therapeutischem Sauerstoff weisen damit eine stark eingeschränkte Funktionalität bzw. Flexibilität auf.
EuroPat v2

The device 1 is highly diagrammatic and restricted to the components necessary to explain the invention.
Die Vorrichtung 1 ist äußerst schematisiert und beschränkt auf die zur Erläuterung der Erfindung notwendigen Bauteile.
EuroPat v2

Once your documents are received, they are stored electronically in a secure environment with highly restricted access.
Nach dem Erhalt werden Ihre Dokumente in einer sicheren Umgebung mit stark eingeschränktem Zugang elektronisch gespeichert.
CCAligned v1

In sex negative societies this knowledge either does not exist or is highly restricted.
In sexuell negativen Gesellschaften existiert dieses Wissen entweder nicht oder es wird äußerst eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Failure to enforce the principle of non-discrimination, the application of laws to a highly restricted circle of persons and activities and a lack of binding obligations are reasons enough to question whether the European Parliament can serve employees and employers as a guarantor of minimum standards and minimum obligations when negotiations between their representatives break down.
Ein nicht durchgehaltener Nichtdiskriminierungsgrundsatz, ein stark verengter personeller und sachlicher Geltungsbereich sowie eine mangelhafte Verbindlichkeit sind Gründe genug, um die Frage aufzuwerfen, wie das Europäische Parlament gegenüber den Betroffenen als Garant von Mindeststandards und Mindestverbindlichkeit auftreten kann, wenn ihren Interessenvertretungen eine Verhandlung mißlingt.
Europarl v8

In fact, these are often nations that are already highly restricted by their own legal framework.
Dabei handelt es sich häufig um Nationen, die in ihrem rechtlichen Rahmen bereits sehr eingeschränkt sind.
Europarl v8