Translation of "Highly controlled" in German
The
100-bed
Intensive
Management
Unit
will
house
behaviorally
difficult-to-manage
offenders
in
a
highly
controlled
environment.
Die
100-Betten-Einrichtung
wird
Straftäter
mit
Verhaltensauffälligkeiten
in
einer
hochgradig
kontrollierten
Umgebung
beherbergen.
WikiMatrix v1
I
know
how
highly
controlled
the
mainstream
media
is.
Ich
weiß
wie
stark
die
Mainstream-Medien
unter
Kontrolle
stehen.
QED v2.0a
This
makes
it
possible
for
the
pump
housing
to
be
emptied
in
a
highly
controlled
manner
in
the
course
of
maintenance
work.
Hierdurch
wird
eine
weitestgehend
kontrollierte
Entleerung
des
Pumpengehäuses
im
Zuge
eines
Wartungsvorgangs
ermöglicht.
EuroPat v2
The
production
plant
today
comprises
more
than
140
highly
automated
CNC-controlled
machines.
Unseren
Produktionsapparat
umfasst
mehr
als
140
hochautomatisierte
Maschinen.
ParaCrawl v7.1
An
increasing
number
of
regulated
or
highly
controlled
industries
require
that
manufacturers
use
barcode
verifiers.
Immer
mehr
regulierte
oder
stark
kontrollierte
Branchen
verlangen,
dass
Hersteller
Barcode-Verifizierer
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Today,
our
production
plant
comprises
more
than
140
highly
automated
CNC
controlled
machines.
Der
Produktionsapparat
zählt
momentan
mehr
als
140
hochautomatisierte
CNC-gesteuerte
Maschinen.
ParaCrawl v7.1
Consistent
enhancement
of
such
translation
techniques
lead
to
an
aesthetically
highly
controlled
form
of
theatre
of
its
own..
Eine
konsequente
Steigerung
dieser
Übesetzungspraxis
führt
zu
einer
ästhetisch
kontrollierten
eigenen
Theaterform.
ParaCrawl v7.1
Highly
integrated,
electronically
controlled
and
adjustable
heating
system
for
the
warm-moist
inhalation.
Hochgradig
integrierte,
elektronisch
gesteuerte
und
regelbare
Heizung
zur
Feucht-Warm-
Inhalation.
ParaCrawl v7.1
The
heating
process
is
highly
controlled
and
lasts
only
for
a
short
time.
Dies
geschieht
kontrolliert
und
nur
für
kurze
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Fishing
is
highly
controlled
in
particular
in
order
to
prevent
the
bycatch
of
sea
mammals
and
birds.
Die
Fischerei
wird
stark
kontrolliert,
insbesondere
um
Beifänge
von
Meeressäugern
und
Seevögeln
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
In
order
to
preserve
the
fragile
ecosystem
of
the
Galapagos
Islands
tourism
is
a
highly
controlled.
Damit
das
fragile
Ökosystem
der
Galapagos
Inseln
erhalten
bleibt,
werden
die
touristischen
Aktivitäten
stark
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
Highly
controlled
and
precise
processes
are
necessary
to
provide
long-term
reliable
gas-tightness.
Es
sind
stark
kontrollierte
und
präzise
Prozesse
notwendig,
um
langfristig
eine
zuverlässige
Gasdichtheit
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Efficient
metal
cutting
requires
that
the
movement
of
the
cutting
edge
is
precisely
controlled,
highly
accurate
and
remains
consistent.
Eine
effiziente
Metallbearbeitung
erfordert
eine
präzise
kontrollierte,
hochgenaue
und
konstante
Bewegung
der
Schneidkante.
ParaCrawl v7.1
The
surgeon
can
carefully
remove
the
excess
fat
in
a
highly
controlled
manner.
Der
Chirurg
kann
auf
sehr
kontrollierte
Weise,
sehr
genau,
das
überschüssige
Fett
entferrnen.
ParaCrawl v7.1
Ladies
and
gentlemen,
a
month
ago,
when
we
voted
for
a
resolution
on
the
elections
or
the
elections
planned
for
the
end
of
May
in
Indonesia,
we
had
the
opportunity
to
express
our
critical
view
on
the
conditions
under
which
those
elections
were
to
be
held,
reaffirming
our
solidarity
with
the
pro-democracy
movement
and
condemning
the
fact
that
the
Indonesian
government
had
refused
to
have
an
independent
monitoring
committee
and
had
detained
a
large
number
of
students
who
had
dared
to
protest
against
a
highly
controlled
electoral
campaign.
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
als
wir
vor
kaum
einem
Monat
eine
Entschließung
zu
den
für
Ende
Mai
in
Indonesien
vorgesehenen
Wahlen
unterschrieben,
hatten
wir
Gelegenheit,
unsere
kritische
Haltung
zu
den
Bedingungen,
unter
denen
diese
stattfinden
sollten,
zu
bekunden,
indem
wir
unsere
Solidarität
mit
der
Demokratiebewegung
bekräftigten
und
die
Tatsache
verurteilten,
daß
die
indonesische
Regierung
eine
unabhängige
Kommission
zur
Beobachtung
der
Wahlen
abgelehnt
und
eine
größere
Zahl
von
Studenten
inhaftiert
hatte,
die
es
gewagt
hatten,
gegen
den
stark
kontrollierten
Wahlkampf
zu
protestieren.
Europarl v8
These
shortages
combined
with
political
efforts
to
limit
public
access
to
information
and
news
have
created
a
tense
and
highly
controlled
landscape
for
communication
and
the
sharing
of
information.
Diese
Knappheit,
in
Verbindung
mit
dem
politischen
Bestreben
den
öffentlichen
Zugang
zu
Informationen
und
Nachrichten
einzuschränken,
hat
eine
angespannte
und
stark
kontrollierte
Situation
für
die
Kommunikation
und
die
Verbreitung
von
Informationen
hervorgerufen.
GlobalVoices v2018q4
True,
some
of
China’s
fiscal
stimulus
effectively
consists
of
loans
to
the
private
sector
via
the
highly
controlled
banking
sector.
Es
stimmt
zwar,
das
ein
Teil
von
Chinas
fiskalischem
Stimulus
effektiv
aus
Krediten
an
den
Privatsektor
über
das
hochgradig
kontrollierte
Bankwesen
besteht.
News-Commentary v14