Translation of "More control" in German
Illegal
landings
make
it
essential
to
have
a
more
intensive
control
system
for
the
landing
and
marketing
of
fish.
Illegale
Anlandungen
zwingen
zu
einer
intensiveren
Kontrolle
der
Anlandung
und
Vermarktung
von
Fisch.
Europarl v8
People
do
not
want
more
control
in
Brussels
and
Strasbourg.
Die
Menschen
wollen
nicht
mehr
Kontrolle
aus
Brüssel
und
Straßburg.
Europarl v8
It
is
not
more
control
we
need,
but
better
control.
Wir
brauchen
nicht
mehr,
sondern
bessere
Kontrolle.
Europarl v8
More
budgetary
control,
more
parliamentary
control,
means
more
transparency
and
more
responsibility.
Mehr
Haushaltskontrolle,
mehr
parlamentarische
Kontrolle
bedeutet
mehr
Transparenz
und
mehr
Verantwortung.
Europarl v8
Croatia
then
woke
up,
taking
more
and
more
control
of
the
game.
Nach
der
Schrecksekunde
übernahm
Kroatien
aber
immer
mehr
die
Kontrolle.
WMT-News v2019
In
fact,
they
have
more
control
over
the
loss
of
control
than
ever
before.
Sie
haben
sogar
mehr
Kontrolle
über
den
Kontrollverlust
als
je
zuvor.
TED2020 v1
By
contrast,
in
today’s
energy
market,
consumers
have
more
control.
Im
Gegensatz
dazu
verfügen
die
Verbraucher
auf
den
heutigen
Energiemärkten
über
mehr
Kontrolle.
News-Commentary v14
Foreign
banks
control
more
than
90%
of
total
banking
assets.
Ausländische
Banken
kontrollieren
mehr
als
90
%
des
gesamten
Bankvermögens.
TildeMODEL v2018
The
directive
should
therefore
provide
authors
with
more
control
and
options.
Durch
die
Richtlinie
sollten
die
Urheber
mehr
Kontrolle
und
Möglichkeiten
erhalten.
TildeMODEL v2018
You
really
ought
to
try
and
exercise
more
control
over
them.
Sie
sollten
sie
wirklich
besser
unter
Kontrolle
haben.
OpenSubtitles v2018
Starting
tomorrow,
ma
'am...
I
will
control
more
scrupulously
his
rest
time.
Ab
morgen,
Madam,
werde
ich
seine
Ruhezeiten
genauer
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018