Translation of "Higher workload" in German

You want a higher workload and also customers you normally do not reach?
Sie wollen eine höhere Auslastung und auch Kunden die sie normalerweise nicht erreichen?
CCAligned v1

Due to this limited accessibility the operation can only be accomplished in a limited way or with higher workload.
Durch diese begrenzte Zugänglichkeit kann die Arbeit nur eingeschränkt oder unter erhöhtem Aufwand durchgeführt werden.
EuroPat v2

The effect is clear: a huge reduction in workload, higher quality, and a stable production run.
Der Effekt ist klar: eine massive Reduzierung der Arbeitsbelastung, höhere Qualität und stabiler Fortdruck.
ParaCrawl v7.1

But a heat recovery system can also pay off in cases where the waste heat is lower but the workload higher.
Aber auch bei einer geringen Abwärme und gleichzeitig hoher Auslastung kann sich ein Wärmerückgewinnungssystem lohnen.
ParaCrawl v7.1

A high and complex effort, and thus progressively higher workload is critical to muscular development.
Hohe und komplexe Belastungen und damit progressiv höhere Trainingsgewichte sind entscheidend für eine muskuläre Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Combined, they deliver better storage agility for higher performance, workload sharing, capacity utilization and budget concerns.
Sie liefern höhere Verfügbarkeit, Leistung, Workload-Sharing und bessere Kapazitätsauslastung mit einem günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis.
ParaCrawl v7.1

Preferably, however, the valves can have a more sturdy construction with a long service life, since these valves are intended to act in an extended modulation range in comparison with the relatively narrow wheel-lock limit range and, to this extent, are subject to a higher control workload than valves used purely for ABS.
Vozugsweise kann es sich dabei aber um eine robustere Ausführung mit hoher Standzeit handeln, da diese Ventile in einem gegenüber dem relativ schmalen Blockiergrenzbereich erweiterten Aussteuerbereich wirken sollen und insoweit einer höheren Steuerauslastung unterworfen sind als rein ABS-genutzte Ventile.
EuroPat v2

When the latency becomes sensitive to higher workload, you should check the configuration of the device and possibly adjust the configuration to its processing capabilities.
Wenn die Latenz beginnt sehr empfindlich auf höhere Belastungen zu reagieren, müssen die Konfigurationen des Geräts überprüft und auf dessen Verarbeitungsgeschwindigkeit angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

In order to handle the significantly higher workload under increased time pressure with almost the same manpower, the engineering processes have to be completely redesigned.
Um das deutlich höhere Pensum bei gestiegenem Zeitdruck mit fast gleichbleibender Manpower zu bewältigen, müssen die Engineering-Prozesse ganz neu aufgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

For quite some time now, our validation work has been delivering proof whether, for example, a newly developed working procedure or an airspace change brings the desired benefits (e.g. reduced workload, higher airspace capacity).
Seit geraumer Zeit liefern unsere Validierungsarbeiten Nachweise darüber, ob beispielsweise ein neu entwickeltes Arbeitsverfahren oder eine Luftraumänderung die gewünschten Vorteile (z.B. Senkung der Arbeitslast, höhere Luftraumkapazität etc.) mit sich bringt.
ParaCrawl v7.1

Increasingly complex corporate structures and the ongoing trend towards decentralisation and internationalisation have led to a much higher workload for the controlling and management of equity holdings in recent years.
Zunehmend komplexer werdende Konzernstrukturen und eine ständig wachsende Dezentralisierung und Internationalisierung haben den Aufwand von Beteiligungscontrolling und -management in den letzten Jahren erheblich erhöht.
ParaCrawl v7.1

To become more powerful and much more muscular, you have to work out more since only a higher workload can prompt you more muscles to boost in size.
Um stärker und mehr Muskeln werden, sollten Sie trainieren noch mehr aufgrund der Tatsache, dass nur eine höhere Arbeit, die Sie zusätzliche Muskelmasse motivieren können in Dimension erhöhen.
ParaCrawl v7.1

To become stronger and more muscular, you need to work out more because only a higher workload can prompt you more muscles to increase in size.
Um sich stärker und muskulöser, müssen Sie mehr arbeiten, weil nur eine höhere Arbeitsbelastung können Sie mehr Muskeln prompt in der Größe zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

After the summer holiday season, early morning hours and less sleep, but also cooler weather and a higher workload are possible reasons why the skin around the eyes seems stressed at this time of the year.
Nach der Sommer- und Ferienzeit sind frühe Morgenstunden und weniger Schlaf, kühlere Luft, aber auch eine höhere Arbeitsbelastung mögliche Gründe dafür, dass die Haut um die Augen gestresst erscheint.
ParaCrawl v7.1

Working capital furthermore improved by € 98.5 million (2007: deteriorated by € 74.6 million) despite a higher workload in the commercial MRO business at the end of 2008, preparations for delivery of GP7000 engines for the Airbus A380, and ongoing development work on the TP400-D6 engine for the A400M military transporter.
Darüber hinaus hat sich die Kapitalbindung trotz der zum Jahresende 2008 höheren Auslastung in der Zivilen Instandhaltung, den Vorbereitungen für die GP7000-Triebwerksauslieferung für den Airbus A380 sowie den Entwicklungsarbeiten am TP400-D6 für den Militärtransporter A400M um 98,5 Mio. € verbessert (Vorjahr: Belastung von 74,6 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

The hard drive features dual-plane balance for constant performance, RAID-optimised firmware and advanced power management.Multi-user technology to enable a higher workload rate IronWolf hard drives can handle the continuous workload of any business environment.
Die Festplatte bietet eine Zwei-Ebenen-Auswuchtung für konstante Leistung, eine RAID-optimierte Firmware und eine fortschrittliche Stromverwaltung.Technologie für mehrere Benutzer für höhere Workload-Rate IronWolf-Festplatten halten den anhaltenden Workloads von Unternehmens- und Geschäftsumgebungen stand.
ParaCrawl v7.1