Translation of "Hiding out" in German
The
suspect
was
hiding
out
in
the
mountains
for
three
weeks.
Der
Tatverdächtige
verbarg
sich
drei
Wochen
lang
in
den
Bergen.
Tatoeba v2021-03-10
He's
probably
hiding
out
until...
Er
versteckt
sich
sicher,
bis...
OpenSubtitles v2018
They're
either
at
the
Russian
front
or
in
Berlin
hiding
out
at
cocktail
parties.
Sie
sind
entweder
an
der
Front
oder
in
Berlin
auf
Partys
versteckt.
OpenSubtitles v2018
Anybody
ever
told
me
I'd
be
hiding
out
in
my
own
place...
(spits)
Hätte
mir
einer
gesagt,
ich
würde
mich
auf
meinem
eigenen
Land
verstecken...
OpenSubtitles v2018
Remember
when
you
were
hiding
out
in
my
house
and
my
father
came
in?
Das
erinnert
mich
daran,
als
du
dich
bei
mir
verstecktest.
OpenSubtitles v2018
They're
hiding
out
by
the
garage
now.
Jetzt
verstecken
sie
sich
bei
der
Garage.
OpenSubtitles v2018
Probably
hiding
out
in
the
forest
somewhere.
Wahrscheinlich
hat
sie
sich
irgendwo
im
Wald
versteckt.
OpenSubtitles v2018
They're
hiding
out
in
the
cemetery.
Sie
verstecken
sich
auf
dem
Friedhof.
OpenSubtitles v2018
He's
been
hiding
out
in
Dieppe
for
a
week.
Seit
einer
Woche
hält
er
sich
in
Dieppe
versteckt.
OpenSubtitles v2018
If
Chaffee
is
hiding
out
in
San
Francisco,
he's
dug
himself
a
deep
hole.
Wenn
Roy
sich
in
Frisco
versteckt,
muss
er
in
einem
Loch
sein.
OpenSubtitles v2018
I
know
exactly
where
those
crooks
are
hiding
out.
Ich
weiß
genau,
wo
sich
diese
Verbrecher
versteckt
halten.
OpenSubtitles v2018
Who'd
expect
Americans
to
be
hiding
out
next
to
a
stank-ass
slaughterhouse?
Wer
denkt
schon,
dass
Amerikaner
sich
neben
einem
stinkigen
Schlachthof
verstecken?
OpenSubtitles v2018
Was
he
hiding
out
here
the
whole
time?
Hat
er
sich
hier
die
ganze
Zeit
versteckt?
OpenSubtitles v2018
We
got
a
tip
he
might
be
hiding
out
at
the
docks.
Wir
haben
'nen
Tipp
bekommen,
dass
er
sich
an
den
Docks
versteckt.
OpenSubtitles v2018
It's
like
when
the
Taliban
was
hiding
out
in
Pakistan.
Es
war
genauso
wie
damals,
als
sich
die
Taliban
in
Pakistan
versteckten.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
that's
where
the
Ahmadis
are
hiding
out?
Glaubst
du,
dass
sich
die
Ahmadis
dort
versteckt
halten?
OpenSubtitles v2018
Still
no
trace
of
where
the
hybrids
are
hiding
out.
Immer
noch
keine
Spur
davon,
wo
die
Hybride
sich
verstecken.
OpenSubtitles v2018
That
mobster
who
was
hiding
out
in
Needles.
Dieser...
Mafioso,
der
sich
in
Needles
versteckt
hatte.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
the
werewolf
will
be
hiding
out
there.
Und
darum
wird
sich
der
Werwolf
dort
verstecken.
OpenSubtitles v2018