Translation of "Hereafter named" in German

The first section facing the feed side will hereafter be named the pretreatment chamber.
Der erste, der Zufuhrseite zugewandte Abschnitt wird hiernach Vorbehandlungskammer genannt.
EuroPat v2

Embodiments according to the present invention may comprise one or more of the features named hereafter.
Erfindungsgemäße Ausführungsformen können eines oder mehrere der im Folgenden genannten Merkmale aufweisen.
EuroPat v2

Moreover, the applicant shall place at the disposal of the notified body an example which is representative of the series in question, hereafter named the "type"5.
Außerdem stellt der Antragsteller der benannten Stelle ein für die betreffende Fertigung repräsentatives Muster (im Folgenden als Baumuster bezeichnet)5 zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

A specific action of the Community is instituted (hereafter named «this action») aiming to supplement actions taken in the context of the interventions of the Structural Funds in the Member States concerned due to the non-renewal of the fisheries agreement with Morocco.
Es wird eine spezifische Aktion der Gemeinschaft eingeführt (im folgenden « die vorliegende Aktion » genannt), die die Interventionen der Strukturfonds in den von der Nichterneuerung des Fischereiabkommens mit Marokko betroffenen Mitgliedstaaten ergänzt.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this proposal, the “Protocol of 2002 to the Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974” will be named hereafter the “Athens Convention 2002”.
Im Sinne dieses Vorschlags wird das „Protokoll von 2002 zum Athener Übereinkommen von 1994 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See“ im Folgenden als „Athener Übereinkommen von 2002“ bezeichnet.
TildeMODEL v2018

This Regulation lays down rules aiming to apply the principles of the UN/ECE Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental matters, hereafter named the Århus Convention, to Community institutions and bodies, in particular by:
Ziel dieser Verordnung ist die Anwendung der Grundsätze des VN/ECE-Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, im Folgenden als „Århus-Übereinkommen“ bezeichnet, durch Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft, und zwar insbesondere durch:
TildeMODEL v2018

EC type-examination is the procedure whereby a notified body ascertains and certifies that a representative model of machinery referred to in Annex IV (hereafter named the type) satisfies the provisions of this Directive.
Die EG-Baumusterprüfung ist das Verfahren, bei dem eine benannte Stelle feststellt und bescheinigt, dass ein repräsentatives Muster einer in Anhang IV genannten Maschine (im Folgenden als „Baumuster“ bezeichnet) die Bestimmungen dieser Richtlinie erfüllt.
DGT v2019

Subsequently, the group of yarns is directly advanced into a second cooling zone, which is arranged downstream of the precooling zone and upstream of a withdrawal means, and named hereafter aftercooling zone.
Anschließend wird die Fadenschar direkt in eine unterhalb der Vorkühlzone und vor einem Abzugsmittel ausgebildete zweite Kühlzone, die hier als Nachkühlzone bezeichnet ist, geführt.
EuroPat v2

The following Terms and Conditions apply to the visiting and using of the website Youdagames.com (hereafter named: ‘Youdagames’) and to the supplied services on this website.
Die folgenden allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für Ihren Besuch auf der Webite von Youdagames.com (im Folgenden: 'Youdagames') und die auf dieser Website angebotenen Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

Substances that also serve as ingredients of cosmetics are hereafter, where appropriate, named in accordance with the International Nomenclature Cosmetic Ingredient (INCI) Nomenclature.
Stoffe, die auch als Inhaltsstoffe von kosmetischen Mitteln dienen, werden nachfolgend ggf. gemäß der International Nomenclature Cosmetic Ingredient (INCI)-Nomenklatur bezeichnet.
EuroPat v2

The focus of the housing structures and the housing function associated therewith that are described in the following lies in the encapsulation or encasement of actuator and/or sensor systems that at least partially comprise transformer material or transformer materials of the species named hereafter: piezoelectric crystals, piezoelectric ceramics, piezoelectric primers, electrostrictive materials such as electrostrictive ceramics, electrorheological fluids, electroactive polymers, magnetorheological fluids, shape memory alloys or shape memory polymers.
Der Fokus der im Weiteren beschriebenen Gehäusestrukturen und die damit verbundene Gehäusefunktion liegt in der Einkapselung bzw. Einhausung von aktorischen und/oder sensorischen Systemen, die zumindest teilweise Wandlermaterial bzw. Wandlermaterialien der nachstehend genannten Gattung aufweisen: piezoelektrische Kristalle, piezoelektrische Keramiken, piezoelektrische Primäre, elektrostriktive Materialien, wie elektrostriktive Keramiken, elektrorheologische Fluide, elektroaktive Polymere, magnetorheologische Fluide, Formgedächtnislegierungen oder Formgedächtnispolymere.
EuroPat v2

Visitors and users (hereafter named: ‘User’) of Youdagames agree to these Terms and Conditions.
Besucher und Benutzer (im Folgenden: "Nutzer") von Youdagames erklären sich mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen einverstanden.
ParaCrawl v7.1

The following terms and conditions govern purchase agreements and other contracts relating to goods and services made, or agreed to by the company Auer Lighting GmbH or any of its German Holding Companies (hereafter named Auer Lighting).
Die folgenden Bedingungen sind maßgebend für Bestellungen sowie sonstige Verträge über Lieferungen und Leistungen, die von der Auer Lighting GmbH abgegeben oder abgeschlossen werden (nachfolgend „Auer Lighting“).
ParaCrawl v7.1

Indeed those who do not believe in the Hereafter, coin the names of angels like those of females.
Solche, die nicht an das Jenseits glauben, benennen die Engel mit weiblichen Namen.
Tanzil v1

Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
Solche, die nicht an das Jenseits glauben, benennen die Engel mit weiblichen Namen.
Tanzil v1

Most surely they who do not believe in the hereafter name the angels with female names.
Solche, die nicht an das Jenseits glauben, benennen die Engel mit weiblichen Namen.
Tanzil v1

Indeed those who do not believe in the Hereafter give female names to the angels.
Solche, die nicht an das Jenseits glauben, benennen die Engel mit weiblichen Namen.
Tanzil v1

Verily those who believe not in the Hereafter name the angels with the names of females.
Solche, die nicht an das Jenseits glauben, benennen die Engel mit weiblichen Namen.
Tanzil v1

Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
Solche, die nicht an das Jenseits glauben, benennen die Engel mit weiblichen Namen.
Tanzil v1

Verily, those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
Solche, die nicht an das Jenseits glauben, benennen die Engel mit weiblichen Namen.
Tanzil v1