Translation of "Hence the question" in German
Hence
the
question:
is
this
really
what
we
want?
Also
die
Frage:
Wollen
wir
das
überhaupt?
Europarl v8
Hence,
the
question
arises
whether
there
can
still
be
a
non-reductive
physicalism.
Daraus
ergibt
sich
die
Frage,
ob
es
einen
nichtreduktiven
Materialismus
geben
kann.
Wikipedia v1.0
Hence
the
question
does
arise
as
to
how
to
recycle
these
products.
Damit
stellt
sich
aber
auch
die
Frage
nach
einem
stofflichen
Recycling
dieser
Produkte.
EuroPat v2
Hence
the
question:
do
budget
cuts
in
Washington
imply
a
U.S.
defeat
in
Syria?
Daher
diese
Frage:
bedeuten
die
Haushaltskürzungen
in
Washington
die
US-Niederlage
in
Syrien?
ParaCrawl v7.1
Hence
the
question:
What
has
HE
done
for
you
two
thousand
years
ago?
Deshalb
die
Frage:
Was
hat
ER
vor
zweitausend
Jahren
für
Sie
getan?
ParaCrawl v7.1
Hence
the
question,
is
this
promise
conditioned
by
imperatives?
Hier
die
Frage,
ist
das
Versprechen
durch
die
Imperative
bedingt?
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
second
question
in
the
referral
is
inapplicable.
Mithin
erübrigt
sich
die
Beantwortung
der
zweiten
vorgelegten
Rechtsfrage.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
question
on
cultural
origins
gains
contour
by
the
means
of
dance.
Die
Frage
nach
kultureller
Herkunft
bekommt
hier
tänzerisch
Kontur.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
question
of
guilt
is
virtually
eliminated
or
turned
completely
around.
Somit
wird
die
Schuldfrage
regelrecht
abgeschafft
bzw.
auf
den
Kopf
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
classical
question
of
the
desired
size
of
the
public
sector
Daher
steht
die
alte
Frage
nach
der
wünschenswerten
Größe
des
öffentlichen
Sektors
erneut
im
Mittelpunkt.
EUbookshop v2
Hence,
the
big
question
underlying
the
current
wave
of
liberalization
is
whether
these
reform
tendencies
are
politically
sustainable.
Die
große
Frage
hinter
dieser
Liberalisierungswelle
ist
daher,
ob
diese
Reformtendenzen
politisch
nachhaltig
sind.
News-Commentary v14
Hence,
the
question
would
be
as
to
how
we
deal
with
these
new
forms
of
employment.
Die
Frage
werde
daher
sein,
wie
wir
mit
diesen
neuen
Beschäftigungsformen
umgehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
question
did
not
satisfy
the
requirement
for
a
divergence
in
the
case
law
and
was
therefore
inadmissible.
Somit
erfüllt
die
Frage
nicht
das
Erfordernis
einer
Abweichung
in
der
Rechtsprechung
und
ist
daher
unzulässig.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
question
about
Creation
is
not
a
genuine
epistemological
one,
but
finally
an
ethical,
existential
question.
Die
Frage
nach
der
Schöpfung
ist
also
keine
genuin
epistemologische,
sondern
letztendlich
eine
ethisch-existenzielle
Frage.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
question
arises
whether
antioxidants
are
beneficial
in
the
treatment
of
sun
burns.
Daher
sollte
man
sich
fragen,
ob
für
die
Behandlung
eines
Sonnenbrandes
Antioxidantien
sinnvoll
sind.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
question
remains,
to
which
extent
an
economic
policy
oriented
towards
austerity
is
able
to
promote
investment
and
growth.
Fraglich
bleibt
somit
weiterhin,
inwieweit
eine
auf
Sparen
ausgerichtete
Wirtschaftspolitik
investitionsfördernd
und
wachstumsfördernd
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
question
arises
which
is
the
difference
between
successful
and
not
so
successful
LEADER
projects.
Folglich
stellt
sich
gerade
jetzt
die
Frage,
was
erfolgreiche
LEADER
Vorhaben
von
weniger
erfolgreichen
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
question
what
exactly
CSR
stands
for
cannot
be
truthfully
answered.
Die
Frage,
was
CSR
überhaupt
ist,
kann
also
in
Wahrheit
nicht
genau
beantwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
And
hence
the
question
of
Aryans
along
being
"the
Purandaras"
does
not
arise.
Und
damit
die
Frage
der
Arier
zusammen,
"der
Purandaras"
nicht
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
question
of
rural
areas
comes
within
the
scope
of
both
land-use
planning
and
economic
recovery,
via
a
process
of
redevelopment
and
economic
diversification.
So
stellen
sich
die
Probleme
des
ländlichen
Raums
zum
einen
in
der
Raumordnung
und
zum
anderen
im
wirtschaftlichen
Aufholprozeß,
der
über
Umstellung
und
Diversifizierung
der
Wirtschaft
läuft.
Europarl v8
Hence
the
question
that
I
put
to
it
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Environment:
can
the
Council
confirm
its
intention
to
adopt
conclusions
on
this
subject
in
the
Council
of
1
December
2009,
despite
Parliament's
timetable?
Daher
lautet
meine
Frage
im
Namen
des
Ausschusses
für
Umweltfragen:
Kann
die
Kommission
ihre
Absicht
bestätigen,
die
Schlussfolgerungen
zu
diesem
Thema
am
1.
Dezember
2009
anzunehmen,
und
dies
trotz
des
Zeitplans
des
Parlamentes?
Europarl v8
Hence,
the
question
to
the
President-in-Office,
Mrs
Schauvliege,
as
to
what
the
Council
is
planning
to
do
in
the
near
future.
Daher
die
Frage
an
die
amtierende
Präsidentin,
Frau
Schauvliege:
Was
gedenkt
der
Rat
in
naher
Zukunft
zu
tun?
Europarl v8
Hence
the
question
as
to
how
such
a
regulation
can
make
real
the
principle
of
reinforced
local
autonomy
in
European
governance?
Deswegen
die
Frage:
Wie
kann
mit
so
einer
Verordnung
das
Prinzip
des
europäischen
Regierens
zur
Stärkung
der
kommunalen
Selbstverwaltung
verwirklicht
werden?
Europarl v8