Translation of "Heavenly bodies" in German
He
also
relates
the
movements
of
heavenly
bodies
to
the
destinies
of
men.
Außerdem
beleuchtet
er
das
Verhältnis
der
Himmelskörper
zu
den
Schicksalen
der
Menschen.
WikiMatrix v1
Astronomy
is
the
science
of
heavenly
bodies.
Astronomie
ist
die
Wissenschaft
von
den
Himmelskörpern.
Tatoeba v2021-03-10
There
are
countless
heavenly
bodies
in
space.
Im
Universum
gibt
es
unzählbar
viele
Himmelskörper.
Tatoeba v2021-03-10
We
now
understand
why
the
study
of
the
heavenly
bodies
was
so
important.
Jetzt
verstehen
wir,
weshalb
das
Erforschen
der
Himmelskörper
so
wichtig
war.
QED v2.0a
The
sky
is
overcast
in
the
morning
and
one
can
see
no
heavenly
bodies.
Der
Himmel
ist
morgens
bedeckt
und
man
kann
keine
Himmelskörper
sehen.
ParaCrawl v7.1
Spinning
the
heavenly
bodies,
ruling
the
earth,
Drehen
die
Himmelskörper,
die
Erde
herrschen,
CCAligned v1
The
very
tides
of
the
sea
are
governed
by
heavenly
bodies.
Schon
die
Gezeiten
des
Meeres
werden
von
den
himmlischen
Körpern
beherrscht.
ParaCrawl v7.1
It
is
referred
to
as
the
life
of
the
planet
by
the
heavenly
bodies.
Sie
wird
vom
himmlischen
Körper
als
das
Leben
des
Planeten
ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Only
later
do
both
heavenly
bodies
separate
from
the
earth.
Beide
Himmelskörper
trennen
sich
erst
später
von
der
Erde
ab.
ParaCrawl v7.1
But
there
is
a
great
variety
of
life
on
these
heavenly
bodies.
Aber
es
gibt
eine
große
Vielfalt
des
Lebens
auf
diesen
Himmelskörpern.
ParaCrawl v7.1
People
do
not
notice
the
movement
of
the
heavenly
bodies
in
spite
of
all
their
precipitateness.
Die
Menschen
bemerken
die
Bewegung
der
Himmelskörper
nicht,
trotz
ihrer
Schnelligkeit.
ParaCrawl v7.1
What
would
happen
but
for
the
effect
of
the
heavenly
bodies
upon
this
earth?
Was
würde
geschehen
ohne
die
Auswirkungen
der
himmlischen
Körper
auf
diese
Erde?
ParaCrawl v7.1
They
thought
that
the
sky
and
the
heavenly
bodies
rotated
around
the
earth.
Sie
dachten,
der
Himmel
und
die
Himmelskörper
drehen
sich
um
die
Erde.
ParaCrawl v7.1
Spiritual
writings
tell
us
now
that
all
heavenly
bodies
are
inhabited.
Geistige
Schriften
sagen
uns
nun,
daß
alle
Himmelskörper
belebt
sind.
ParaCrawl v7.1
All
the
heavenly
bodies
are
controlled
by
precise
laws
of
physics.
All
diese
Himmelskörper
werden
von
genauen
physikalischen
Gesetzen
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
concrete
methods
have
also
already
become
known
for
landing
on
heavenly
bodies.
Daneben
sind
auch
bereits
konkrete
Verfahren
für
die
Landung
auf
Himmelskörpern
bekannt
geworden.
EuroPat v2
The
heavenly
bodies
move
above
the
Earth.
Die
Himmelskörper
bewegen
sich
über
der
Erde.
CCAligned v1
Here
you
will
be
able
to
see
all
the
heavenly
bodies.
Hier
werden
Sie
in
der
Lage,
all
die
Himmelskörper
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
A
chill
swept
out,
the
abyssal
cold
between
heavenly
bodies.
Ein
eiskalter
Hauch,
die
abgründige
Kälte
zwischen
den
Himmelskörpern,
trat
hervor.
ParaCrawl v7.1
A
multitude
of
heavenly
bodies
are
to
be
found
already
in
the
subtle
aspect.
Eine
große
Menge
von
Himmelskörpern
ist
bereits
im
subtilen
Aspekt
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
They
constitute
the
eighth
and
ninth
heavenly
bodies.
Sie
machen
den
achten
und
neunten
Himmelskörper
aus.
ParaCrawl v7.1
The
most
obvious
illustration
of
Maya
and
of
reality
is
found
in
the
heavenly
bodies.
Das
offenkundigste
Beispiel
für
Maja
und
Wirklichkeit
findet
sich
in
den
Himmelskörpern.
ParaCrawl v7.1
The
nine
balls
are
the
heavenly
bodies.
Die
neun
Bälle
sind
die
Himmelskörper.
ParaCrawl v7.1
The
observed
positions
of
the
heavenly
bodies
differed
significantly
from
the
traditionally
calculated
ones.
Die
zu
beobachtenden
Positionen
der
Himmelskörper
wichen
deutlich
von
den
traditionell
berechneten
ab.
ParaCrawl v7.1
We
receive
spiritual
causes
for
the
movements
of
the
heavenly
bodies.
Wir
erhalten
also
für
die
Bewegungen
der
Himmelskörper
geistige
Ursachen,
geistige
Gründe.
ParaCrawl v7.1