Translation of "Heavenly bodies" in German

He also relates the movements of heavenly bodies to the destinies of men.
Außerdem beleuchtet er das Verhältnis der Himmelskörper zu den Schicksalen der Menschen.
WikiMatrix v1

Astronomy is the science of heavenly bodies.
Astronomie ist die Wissenschaft von den Himmelskörpern.
Tatoeba v2021-03-10

There are countless heavenly bodies in space.
Im Universum gibt es unzählbar viele Himmelskörper.
Tatoeba v2021-03-10

We now understand why the study of the heavenly bodies was so important.
Jetzt verstehen wir, weshalb das Erforschen der Himmelskörper so wichtig war.
QED v2.0a

The sky is overcast in the morning and one can see no heavenly bodies.
Der Himmel ist morgens bedeckt und man kann keine Himmelskörper sehen.
ParaCrawl v7.1

Spinning the heavenly bodies, ruling the earth,
Drehen die Himmelskörper, die Erde herrschen,
CCAligned v1

The very tides of the sea are governed by heavenly bodies.
Schon die Gezeiten des Meeres werden von den himmlischen Körpern beherrscht.
ParaCrawl v7.1

It is referred to as the life of the planet by the heavenly bodies.
Sie wird vom himmlischen Körper als das Leben des Planeten ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

Only later do both heavenly bodies separate from the earth.
Beide Himmelskörper trennen sich erst später von der Erde ab.
ParaCrawl v7.1

But there is a great variety of life on these heavenly bodies.
Aber es gibt eine große Vielfalt des Lebens auf diesen Himmelskörpern.
ParaCrawl v7.1

People do not notice the movement of the heavenly bodies in spite of all their precipitateness.
Die Menschen bemerken die Bewegung der Himmelskörper nicht, trotz ihrer Schnelligkeit.
ParaCrawl v7.1

What would happen but for the effect of the heavenly bodies upon this earth?
Was würde geschehen ohne die Auswirkungen der himmlischen Körper auf diese Erde?
ParaCrawl v7.1

They thought that the sky and the heavenly bodies rotated around the earth.
Sie dachten, der Himmel und die Himmelskörper drehen sich um die Erde.
ParaCrawl v7.1

Spiritual writings tell us now that all heavenly bodies are inhabited.
Geistige Schriften sagen uns nun, daß alle Himmelskörper belebt sind.
ParaCrawl v7.1

All the heavenly bodies are controlled by precise laws of physics.
All diese Himmelskörper werden von genauen physikalischen Gesetzen kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

In addition, concrete methods have also already become known for landing on heavenly bodies.
Daneben sind auch bereits konkrete Verfahren für die Landung auf Himmelskörpern bekannt geworden.
EuroPat v2

The heavenly bodies move above the Earth.
Die Himmelskörper bewegen sich über der Erde.
CCAligned v1

Here you will be able to see all the heavenly bodies.
Hier werden Sie in der Lage, all die Himmelskörper zu sehen.
ParaCrawl v7.1

A chill swept out, the abyssal cold between heavenly bodies.
Ein eiskalter Hauch, die abgründige Kälte zwischen den Himmelskörpern, trat hervor.
ParaCrawl v7.1

A multitude of heavenly bodies are to be found already in the subtle aspect.
Eine große Menge von Himmelskörpern ist bereits im subtilen Aspekt zu finden.
ParaCrawl v7.1

They constitute the eighth and ninth heavenly bodies.
Sie machen den achten und neunten Himmelskörper aus.
ParaCrawl v7.1

The most obvious illustration of Maya and of reality is found in the heavenly bodies.
Das offenkundigste Beispiel für Maja und Wirklichkeit findet sich in den Himmelskörpern.
ParaCrawl v7.1

The nine balls are the heavenly bodies.
Die neun Bälle sind die Himmelskörper.
ParaCrawl v7.1

The observed positions of the heavenly bodies differed significantly from the traditionally calculated ones.
Die zu beobachtenden Positionen der Himmelskörper wichen deutlich von den traditionell berechneten ab.
ParaCrawl v7.1

We receive spiritual causes for the movements of the heavenly bodies.
Wir erhalten also für die Bewegungen der Himmelskörper geistige Ursachen, geistige Gründe.
ParaCrawl v7.1