Translation of "Hear of" in German
We
would
like
to
hear
the
speech
of
Commissioner
Viviane
Reding
on
these
issues.
Wir
möchten
die
Rede
von
Kommissarin
Viviane
Reding
zu
dieser
Frage
hören.
Europarl v8
We
shall
certainly
hear
of
many
other
advantages
and
disadvantages
during
the
debate.
Wir
werden
sicher
in
der
Debatte
noch
viele
andere
Vor-
und
Nachteile
hören.
Europarl v8
I
was
pleased
to
hear
the
results
of
today's
vote.
Ich
bin
über
die
Ergebnisse
der
heutigen
Abstimmung
sehr
erfreut
gewesen.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
the
opinion
of
the
rapporteur.
Ich
hätte
gerne
die
Stellungnahme
des
Berichterstatters.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
rather
more
of
that.
Ich
würde
gern
ein
Stück
mehr
davon
hören.
Europarl v8
And
we
need
to
hear
the
views
of
the
states
primarily
affected.
Wir
müssen
auch
die
Standpunkte
der
vor
allem
betroffenen
Staaten
hören.
Europarl v8
I
am
now
very
interested
to
hear
the
views
of
Members
of
Parliament.
Ich
bin
sehr
daran
interessiert,
nun
die
Standpunkte
der
Abgeordneten
zu
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
the
opinion
of
the
committee
responsible
regarding
this
request
for
urgent
procedure.
Ich
möchte
gern
die
Auffassung
des
federführenden
Ausschusses
zu
diesem
Dringlichkeitsantrag
hören.
Europarl v8
We
must
hear
the
cry
of
famine
and
act
accordingly.
Wir
müssen
den
Schrei
des
Hungers
hören
und
dementsprechend
handeln.
Europarl v8
I
was
pleased
to
hear
the
result
of
today's
vote
on
the
citizens'
initiative.
Ich
habe
mich
über
das
Ergebnis
der
heutigen
Abstimmung
über
die
Bürgerinitiative
gefreut.
Europarl v8
We
hear
of
delays
of
up
to
eight
years.
Man
spricht
da
von
Fristen
bis
zu
acht
Jahren.
Europarl v8
We
also
hear
talk
of
standard
shapes
for
cucumbers.
Wir
sprechen
auch
von
der
gemeinsamen
Krümmung
der
Gurken.
Europarl v8