Translation of "Healthcare reform" in German

US President Trump is unable to push through his promised healthcare reform.
Anders als versprochen kann US-Präsident Trump seine geplante Gesundheitsreform nicht durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

In your country the debates regarding the healthcare reform are still ongoing.
In den USA sind die Debatten um die Gesundheitsreform noch immer im Gang.
ParaCrawl v7.1

Bearing in mind the need to respond to the problem of ageing in a way that ensures not only economic growth but also financial sustainability, and in line with the strategy adopted by the Gothenburg Council of June 2001, the Member States' targets must be to achieve increased rates of employment, to reduce public debt in order to compensate for increased spending on pensions and healthcare and to reform pension schemes.
In Anbetracht der Notwendigkeit, eine Antwort auf die Alterung zu finden, mit der nicht nur das Wirtschaftswachstum, sondern auch die finanzielle Tragfähigkeit erhalten wird, und im Einklang mit der auf dem Rat von Göteborg im Juni 2001 beschlossenen Strategie müssen die Mitgliedstaaten folgende Maßnahmen erfüllen: die Erhöhung der Erwerbstätigenquoten, die Rückführung der öffentlichen Verschuldung zur Kompensierung des Anstiegs der Renten- und Gesundheitsausgaben sowie die Reform der Rentensysteme.
Europarl v8

In the following entries they analyse the dilemma faced by immigrants in the light of the recent healthcare reform that doe snot cover costs for undocumented immigrants:
In den folgenden Einträgen analysieren sie das Dilemma der Einwanderer und Einwanderinnen angesichts der jüngsten Gesundheitsreform, die die Kosten von Immigranten ohne Papiere nicht deckt:
GlobalVoices v2018q4

My fifth and final phrase: I have tried for two years, and there were moments when we were quite close, to make this healthcare reform bill be about reform from something and to something, from a mainframe model to a personal health model, or to mean something more than just a debate about the public option and how we're going to finance.
Meine fünfte und letzte These: Ich habe es zwei Jahre lang versucht, und manchmal waren wir nah dran, das Gesetz zur Gesundheitsreform dazu zu bringen, dass es zu etwas anderem würde, weg vom Großrechnermodell hin zu einem personalen Gesundheitsmodell, oder es mehr sein zu lassen als einfach eine Debatte über die öffentliche Option und wie diese zu finanzieren sei.
TED2020 v1

Here in the United States, where we have healthcare reform, we don't have the professionals we need.
Hier in den USA, wo wir eine Gesundheitsreform hatten, gibt es nicht so viele Ärzte, wie wir bräuchten.
TED2020 v1

An impediment to implementing any U.S. healthcare reform that does not benefit insurance companies or the private health care industry is the power of insurance company and health care industry lobbyists.
Überdies wurden die Kosten der Reform diskutiert, insbesondere die Situation kleinerer Unternehmen, die es sich nicht leisten könnten, ihre Arbeitnehmer zu versichern.
Wikipedia v1.0

On healthcare reform, Obama’s proudest moment, his achievement is...drum roll...a scheme that almost precisely mimics the reform that Mitt Romney, a Republican who sought the presidency in 2008, brought to the state of Massachusetts.
In Bezug auf die Gesundheitsreform, Obamas stolzestem Moment, ist seine Leistung…Trommelwirbel…ein Modell, das beinahe exakt der Reform entspricht, die Mitt Romney, ein Republikaner, der 2008 für das Präsidentenamt kandidierte, im Bundesstaat Massachusetts eingeführt hat.
News-Commentary v14

At the event, the President made a push for healthcare reform efforts then underway in the Senate and touted efforts to rein in government regulations.
Auf der Veranstaltung gab der Präsident einen Anstoß für die Reform der Gesundheitsreform, die im Senat im Gange war, und er propagierte die Bemühungen zur Eindämmung der Regierungsvorschriften.
WMT-News v2019

Some progress has been made in implementing healthcare reform and the restructuring of the banking sector has continued.
Auch bei der Reformierung des Gesundheitswesens sind einige Fortschritte zu verzeichnen, und die Umstrukturierung des Bankensektors wird fortgeführt.
TildeMODEL v2018

The Council referred to the need to implement and reinforce delayed measures in healthcare reform.
Der Rat wies auf die Notwendigkeit hin, die Maßnahmen zur Reformierung des Gesundheitswesens umzusetzen und zu verstärken, nachdem es in diesem Bereich bereits zu Verzögerungen gekommen ist.
TildeMODEL v2018

The on-going healthcare reform aims to overcome the institutional fragmentation of healthcare services and to stabilise healthcare expenditure as a percentage of GDP.
Die derzeit laufende Reform des Gesundheitswesens soll die institutionelle Fragmentierung der Gesundheitsdienste überwinden und die Gesundheitsausgaben, gemessen als Prozentsatz des BIP, stabilisieren.
TildeMODEL v2018

The ongoing healthcare reform (2013-2016) is aimed at stabilising it as a proportion of GDP as of 2016.
Die derzeitige Gesundheitsreform (2013-2016) zielt darauf ab, deren Anteil am BIP ab 2016 zu stabilisieren.
TildeMODEL v2018

The Taskforce is already working closely with Greek authorities to identify needs, and mobilise expertise from other Member States and international organisations in the areas of structural fund absorption, tax administration / public financial management, including the fight against fraud, smuggling and corruption, the reform of the public administration, business environment, judicial reform and healthcare reform.
Die Task Force arbeitet bereits jetzt eng mit den griechischen Behörden zusammen, um festzustellen, wo Handlungsbedarf besteht, und um Fachleute aus den Mitgliedstaaten und internationalen Organisationen zu gewinnen, die ihr Wissen in den Bereichen Verwendung von Strukturfondsmitteln, Steuerverwaltung/Verwaltung öffentlicher Finanzen einschließlich Maßnahmen gegen Betrug, Schmuggel und Korruption, Reform der öffentlichen Verwaltung, Rahmenbedingungen für Unternehmen, Justizreform und Gesundheitswesen einbringen können.
TildeMODEL v2018

Some progress has been made in the implementation of healthcare reform, although important challenges are yet to be addressed, in particular reducing the level of in-patient treatment and ensuring the long-term sustainability of healthcare services.
Einige Fortschritte betreffen die Umsetzung der Reformen im Gesundheitswesen, auch wenn wichtige Herausforderungen wie die Senkung des Aufkommens an stationären Behandlungsleistungen und die Gewährleistung einer nachhaltigen Gesundheitsversorgung nach wie vor einer Antwort bedürfen.
TildeMODEL v2018

The Commission recommends to the Council that Greece adopts a comprehensive structural reform package aimed at increasing the effectiveness of the public administration, stepping up pension and healthcare reform, improving labour market functioning and t he effectiveness of the wage bargaining system, enhancing product market functioning and the business environment, and maintaining banking and financial sector stability .
Die Kommission empfiehlt dem Rat, Griechenland solle ein umfassendes Strukturreformpaket beschließen, das darauf abzielt, die Effizienz der öffentlichen Verwaltung zu steigern, die Renten- und Gesundheitsreform zu beschleunigen, die Funktionsweise des Arbeitsmarkts zu verbessern und Lohnverhandlungen wirksamer zu gestalten, die Funktionsweise der Produktmärkte und die Rahmenbedingungen für Unternehmen zu verbessern und die Stabilität des Banken- und Finanzsektors zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Healthcare reform is a crucial component of Greece's efforts to increase the effectiveness and efficiency of public spending and ensure public welfare.
Die Gesundheitsreform spielt eine entscheidende Rolle bei den Bemühungen Griechenlands, Wirksamkeit und Effizienz der öffentlichen Ausgaben zu erhöhen und das Wohlergehen der Bevölkerung sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

However, delays occurred in areas with important fiscal implications, such as privatisation and healthcare reform.
In Bereichen, die sich stark auf den Haushalt auswirken, wie beispielsweise Privatisierung und Reform des Gesundheitswesens, ist es allerdings zu Verzögerungen gekommen.
TildeMODEL v2018

Technical assistance also continued to help implement other elements of the healthcare reform, notably to improve the pricing and reimbursement of pharmaceuticals, as well as the management of the national sickness fund and hospital management.
Die technische Unterstützung hat weiterhin zur Umsetzung anderer Elemente der Gesundheitsreform beitragen, insbesondere zu Verbesserungen bei der Festsetzung der Preise und der Erstattung von Arzneimitteln sowie bei der Verwaltung der staatlichen Krankenkasse und der Krankenhäuser.
TildeMODEL v2018

Progress on healthcare reform, with the aim of curbing the projected rise in expenditure by establishing a national health system and transforming public hospitals into autonomous entities, has been very limited.
Äußerst begrenzt waren die Fortschritte der Reform des Gesundheitswesens, die auf eine Eindämmung des projizierten Ausgabenanstiegs durch Schaffung eines nationalen Gesundheitssystems und durch Umwandlung der öffentlichen Krankenhäuser in autonome Einheiten abzielt.
TildeMODEL v2018

Work has continued on the implementation of healthcare reform and policies to extend working lives, to improve secondary and tertiary education and to help realise the labour market potential of women, older workers and people with migrant background.
Österreich arbeitet weiter an der Umsetzung der Reform des Gesundheitswesens und den Strategien zur Verlängerung des Erwerbslebens, zur Verbesserung der Sekundarschul- und Hochschulbildung und zur Realisierung des Arbeitsmarktpotenzials von Frauen, älteren Arbeitnehmern und Menschen mit Migrationshintergrund.
TildeMODEL v2018

The 2013 recommendations on healthcare reform are there to ensure cost-effectiveness and sustainability, so that there is a more efficient use of public resources to deliver high-quality healthcare.
Die diesjährigen Empfehlungen zur Gesundheitsreform sollen Kostenwirksamkeit und Nachhaltigkeit gewährleisten, damit die öffentlichen Mittel effizienter für die Bereitstellung einer hochwertigen Gesundheitsversorgung verwendet werden.
TildeMODEL v2018