Translation of "Health workforce" in German

Human capital is the education, skills, and health of the workforce.
Unter Humankapital versteht man Bildung, Qualifikationen und die Gesundheit der Arbeitskräfte.
News-Commentary v14

On the other hand, the health of the workforce is an important economic factor.
Auf der anderen Seite ist die Gesundheit der Belegschaft ein wichtiger betriebswirtschaftlicher Faktor.
ParaCrawl v7.1

The health of our workforce is very important to us.
Die Gesundheit unserer Mitarbeiter ist für uns von großer Wichtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Together they promoted innovations for building a health workforce for the future.
Zusammen warben sie für Innovationen für den Aufbau des Gesundheitspersonals der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

What do we know about the public health workforce?
Was wissen wir über das Arbeitskräfteangebot im öffentlichen Gesundheitswesen?
ParaCrawl v7.1

Nurses and midwives make up the majority of the health workforce worldwide.
Pflegekräfte und Hebammen stellen die Mehrheit des Gesundheitspersonals weltweit.
ParaCrawl v7.1

Government expenditure on health, however, is mostly spent on the payrolls of the health workforce.
Die staatlichen Gesundheitsausgaben fließen jedoch überwiegend in die Gehälter des Gesundheitspersonals.
ParaCrawl v7.1

We attach great value to the maintenance of the health of our workforce.
Wir legen sehr viel Wert auf die Erhaltung der Gesundheit unserer Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Development of the EU health workforce is also linked to Cohesion Policy.
Die Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials des Gesundheitswesens in der EU steht auch mit der Kohäsionspolitik in Zusammenhang.
TildeMODEL v2018

A skilled health IT workforce is necessary to make the benefits of eHealth services available to patients.
Damit die Patienten die Vorteile von eHealth-Diensten nutzen können, braucht das Gesundheitswesen entsprechend qualifizierte IT-Kräfte.
TildeMODEL v2018

Women have also surpassed the desired 50-50 gender breakdown in other segments of the health workforce.
Frauen haben auch in anderen Bereichen des Gesundheitswesens die angestrebte 50-50-Marke durchbrochen.
ParaCrawl v7.1

One way of achieving this is through an open and frank dialogue on the subject of mental health among the workforce.
Dazu soll auch ein offener Umgang mit dem Thema psychische Gesundheit innerhalb der Belegschaft beitragen.
ParaCrawl v7.1

The framework outlines policy options to optimize the performance, quality and impact of the health workforce.
Dieser Rahmen skizziert Grundsatzoptionen für eine Optimierung von Leistung, Beschaffenheit und Wirkungskraft des Gesundheitspersonals.
ParaCrawl v7.1

Day 3 highlights: "The health workforce is the beating heart of any health system"
Höhepunkte von Tag 3: "Das Gesundheitspersonal ist das Herzstück eines jeden Gesundheitssystems"
ParaCrawl v7.1

The age and gender structure of the health workforce in Europe is changing.
Auch die alters- und geschlechtsbezogene Struktur des Gesundheitspersonals in der Europäischen Region verändert sich.
ParaCrawl v7.1

The Commission must put pressure on Member States to ensure each country takes responsibility for training its own health-care workforce and that we also have an ethical requirement whereby we do not seek to recruit health-care workers from developing countries and damage their already vulnerable health-care systems.
Die Kommission muss Druck auf die Mitgliedstaaten ausüben, um sicher zu stellen, dass jedes Land seiner Verantwortung bei der Ausbildung des eigenen Sanitätspersonals nachkommt, und damit daneben eine ethische Auflage gebildet wird, nach der wir nicht versuchen dürfen, Sanitätspersonal aus Entwicklungsländern anzuwerben und deren bereits verletzliches Gesundheitswesen dadurch zu schädigen.
Europarl v8

However, I wish to take the opportunity to emphasise one aspect of the Green Paper, namely the training of the health workforce.
Ich möchte jedoch die Gelegenheit ergreifen und einen Aspekt des Grünbuchs besonders herausgreifen: die Ausbildung der medizinische Fachkräfte.
Europarl v8

To conclude, tackling the challenges of the EU health workforce whilst ensuring financial sustainability of health systems will be one of the major tasks for Europe over the next decade.
Abschließend möchte ich betonen, dass die Meisterung der Herausforderungen für die medizinischen Fachkräfte in der EU bei Gewährleistung der finanziellen Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme eine der Hauptaufgaben für Europa im nächsten Jahrzehnt ist.
Europarl v8

We have to face the challenge of an ageing population, and this will put even more pressure on the European health workforce.
Wir haben uns der Herausforderung einer alternden Bevölkerung zu stellen, wodurch noch mehr Druck auf dem europäischen Gesundheitspersonal lasten wird.
Europarl v8