Translation of "He demands" in German

He demands that they all turn in their papers on time.
Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben.
Tatoeba v2021-03-10

He demands that the Senate honour Sextus Pompeius.
Er fordert Ehrungen für Sextus Pompeius.
Wikipedia v1.0

He demands that I notify "Volga".
Er verlangt, dass ich Wolga informiere.
OpenSubtitles v2018

He demands too much from his people.
Er verlangt zu viel von seinem Volk.
OpenSubtitles v2018

Nothing, that is, except what he demands.
Und wir müssen tun, was er fordert.
OpenSubtitles v2018

Headquarters in Berlin demands he be found right away.
Die Führung in Berlin verlangt, dass er sofort gefunden wird.
OpenSubtitles v2018

And what He demands is sacrifice as a test of faith.
Was er verlangt, ist ein Opfer als Glaubensbeweis.
OpenSubtitles v2018

First, he demands to know what your army is building on our sacred land.
Erst will er wissen, was eure Army auf unserem heiligen Land baut.
OpenSubtitles v2018

But he demands three Ryo in advance.
Aber er verlangt drei Ryo im Voraus.
OpenSubtitles v2018

Word for word, this is precisely the assurance that he demands of me?
Wort für Wort ist das die Versicherung, die er von mir verlangt?
OpenSubtitles v2018

And you cook what he demands.
Und du kochst, was er will!
OpenSubtitles v2018

No, He demands this of us.
Nein, er verlangt es von uns.
OpenSubtitles v2018

The law demands he return.
Das Gesetz verlangt nach seiner Rückkehr.
OpenSubtitles v2018

He demands an armoured car and two passengers.
Er will ein Fluchtauto mit gepanzerten Scheiben, zwei sollen mitfahren.
OpenSubtitles v2018

He is a thorn in the side of Chadian authorities because he demands and defends the rights of his fellow students.
Er gilt als störend, da er die Rechte seiner Studienkollegen einfordert.
GlobalVoices v2018q4

As Your Majesty knows, tradition demands he must yield or die!
Die Tradition verlangt, dass er sich ergeben oder sterben muss.
OpenSubtitles v2018

I'm ready to borrow the Armour of God from the Count whatever he demands.
Ich werde mir die Rüstung von ihm leihen.
OpenSubtitles v2018

He demands that I sit by myself.
Er verlangt, dass ich alleine sitze.
OpenSubtitles v2018

He demands constant reports and expects progress.
Er will stets Berichte, erwartet Fortschritte.
OpenSubtitles v2018