Translation of "Hazardous cargo" in German
However,
information
on
hazardous
cargo
may
be
requested
separately.
Darüber
hinaus
können
getrennte
Angaben
zu
gefährlichen
Ladungen
verlangt
werden.
TildeMODEL v2018
Hazardous
cargo
requires
additional
forms,
cost,
and
special
handling.
Gefährliche
Ladung
erfordert
zusätzliche
Formulare,
Kosten
und
spezielle
Handhabung.
CCAligned v1
The
application
of
the
directive
will
not
allow
vessels
carrying
hazardous,
unidentified
cargo
to
pass
through
European
waters
looking
for
somewhere
to
dump
its
cargo.
Durch
die
Anwendung
der
Richtlinie
wird
es
Schiffen,
die
gefährliche,
nicht
identifizierte
Fracht
transportieren,
nicht
möglich
sein,
durch
europäische
Gewässer
zu
fahren
und
dort
nach
einem
Ort
Ausschau
zu
halten,
an
dem
sie
sich
dieser
Fracht
entledigen
könnten.
Europarl v8
This
was
approved
by
the
Committee
on
Transport
and
Tourism,
where
Amendments
Nos
5
and
6
were
also
approved,
containing
the
obligation
on
boat
operators
transporting
hazardous
cargo
to
inform
all
of
the
States
affected
by
its
route
and
not
only
the
destination
State.
So
wurde
es
vom
Ausschuß
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
beschlossen,
der
auch
die
Änderungsanträge
Nr.
5
und
Nr.
6
gebilligt
hat,
die
es
den
Ausrüstern
der
Schiffe,
die
gefährliche
Güter
befördern,
zur
Pflicht
macht,
alle
Staaten
zu
unterrichten,
die
von
der
Fahrroute
berührt
werden,
und
nicht
nur
das
Bestimmungsland.
Europarl v8
Moreover,
maritime
transport
of
hazardous
cargo
must
meet
the
requirements
of
international
conventions
and
ensure
minimum
safety
in
order
to
prevent
any
future
similar
disastrous
accidents,
which
cause
significant
damage
both
to
the
marine
life
and
to
human
life.
Überdies
müssen
bei
der
Beförderung
gefährlicher
Fracht
die
Bestimmungen
internationaler
Übereinkommen
erfüllt
und
ein
Mindestsicherheitsniveau
gewährleistet
werden,
um
ähnlich
verheerende
Unfälle
in
Zukunft
zu
verhüten,
die
das
Leben
im
Meer
und
den
Menschen
schädigen.
Europarl v8
This
requirement
is
excessive
and
could
give
rise
to
problems
of
safety,
e.g.
if
an
intermediate
stop
is
essential
to
unload
a
hazardous
cargo
on
board
a
ship
Diese
Anforderung
ist
überzogen
und
wirft
potenziell
Sicherheitsprobleme
auf,
beispielsweise
in
Fällen,
in
denen
ein
Zwischenstopp
unabdingbar
ist,
um
eine
gefährliche
Ladung
zu
löschen,
die
sich
an
Bord
eines
Schiffes
befindet.
TildeMODEL v2018
Ships
with
a
potentially
hazardous
cargo
must
provide
evidence
that
they
are
Y2K
compliant,
even
if
they
are
not
sailing.
Schiffe,
deren
Fracht
aus
potentiellem
Gefahrgut
besteht,
müssen
den
Nachweis
erbringen,
daß
sie
J2K-fähig
sind,
auch
wenn
sie
nicht
in
Fahrt
sind.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
damage
caused
by
the
wreck
of
the
Braer
to
local
people's
livelihoods,
local
wildlife
and
the
environment
of
the
Shetland
Islands,
Parliament
called
on
the
Commission
to
submit
a
proposal
to
prohibit
the
carriage
of
hazardous
cargo
through
the
waters
of
environmentally
Es
drängt
außerdem
alle
verantwortlichen
Stellen
in
der
Gemeinschaft,
Maßnahmen
für
eine
angemessene
Kontrolle
der
in
Gemeinschaftsgewässern
verkehrenden
Schiffe
zu
ergreifen
sowie
weitere
Sicherheitsvorschriften
anzunehmen.
EUbookshop v2
One
or
more
sites
with
hazardous
cargo,
taken
from
the
operator
of
one
shipper
at
one
time
and
in
a
single
address,
are
included
in
one
batch
and
transported
to
one
consignee
at
one
destination.
Ein
oder
mehrere
Standorte
mit
gefährlichen
Gütern,
von
dem
Betreiber
eines
Absenders
zu
einer
Zeit
und
in
einem
einzigen
Angriff
zu
nehmen,
sind
in
einer
Charge
enthalten
und
transportiert
an
einen
Empfänger
an
einem
Ziel.
ParaCrawl v7.1
Trucking
of
various
general
and
hazardous
cargo,
fruits
and
vegetables
are
performed
with
their
own
trailers.
Der
Transport
von
verschiedenen
allgemeinen
und
gefährlichen
Gütern,
sowie
Obst
und
Gemüse,
erfolgt
mit
eigenen
Anhängern.
ParaCrawl v7.1
We
deliver
hazardous
cargo
to
any
region
from
Portugal
to
remote
regions
of
Russia.
Wir
befördern
die
gefährlichen
Ladungen
in
eine
beliebige
Region
von
Portugal
bis
zu
den
entfernten
Gebieten
Russlands.
CCAligned v1
It
is
to
comply
with
the
regulations
of
railway
and
road
transportation
issued
by
Chinese
government
concerning
hazardous
cargo.
Er
ist,
mit
den
Regelungen
des
Eisenbahn-
und
Straßentransportes
einzuwilligen,
der
von
der
chinesischen
Regierung
hinsichtlich
der
gefährlichen
Fracht
herausgegeben
wird.
CCAligned v1
With
regard
in
particular
to
the
transport
of
hazardous
and
harmful
cargo,
please
refer
to
"RID"
(Regulations
concerning
the
international
transport
of
hazardous
material)
which
sets
out
the
rules
for
the
packaging
and
shipping
techniques
of
such
merchandise,
as
well
as
all
the
special
measures
that
need
to
be
taken
to
guarantee
safety
of
transport,
and
which
vary
according
to
the
type
of
product
to
be
carried.
Insbesondere
wird
für
die
Lieferung
der
Transporte
gefährlicher
und
schädlicher
Güter
auf
die
"RID"
(Bestimmungen
über
den
internationalen
Bahntransport
gefährlicher
Güter)
verwiesen,
die
die
Normen
der
Verpackungstechnik
und
der
Lieferung
dieser
Güter
sowie
sämtlicher
Sondermaßnahmen
vorschreibt,
die
befolgt
werden
müssen,
um
einen
Transport
unter
sicheren
Bedingungen
gewährleisten
zu
können
und
welche
sich
je
nach
dem
zu
transportierenden
Produkttyp
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
your
hazardous
cargo
are
pre-cleared
before
discharge,
you
are
advised
to
take
the
necessary
measures
from
the
following
guidelines:
Um
sicherzustellen,
dass
Ihre
gefährliche
Ladung
vor
der
Entladung
vorab
geleert
wird,
sollten
Sie
die
erforderlichen
Maßnahmen
aus
den
folgenden
Richtlinien
ergreifen:
ParaCrawl v7.1
The
berth
will
replace
jetty
No
1
for
the
transhipment
of
liquid
hazardous
cargoes.
Der
Liegeplatz
ist
ein
Ersatz
für
die
Mole
Nr.
1
für
den
Umschlag
von
flüssigem
Gefahrgut.
DGT v2019
As
the
implementation
of
the
STCW
Convention
is
such
a
weak
point,
the
Commission
considers
it
important
that
these
standards
be
incorporated
in
Community
regulations,
supplemented
by
the
requirement
of
sufficient
linguistic
proficiency
for
crews
of
passenger
vessels
and
vessels
carrying
hazardous
or
polluting
cargoes.
Da
die
praktische
Umsetzung
des
STCW-Übereinkommens
ein
so
großer
Schwachpunkt
ist,
hält
die
Kommission
es
für
wichtig,
daß
die
Normen
dieses
Übereinkommens
-
und
die
ergänzend
hinzukommende
Anforderung
angemessener
Fremdsprachenkenntnisse
für
die
Besatzungen
von
Schiffen,
die
Passagiere
oder
gefährliche
oder
schädliche
Güter
befördern
-
in
einem
gemeinschaftlichen
Regelwerk
verankert
werden.
TildeMODEL v2018
The
requirements
of
SOLAS
regulation
VI/7
apply
to
all
ships
for
which
the
carriage
of
cargoes
may
require
special
precautions
owing
to
the
particular
hazards
of
these
cargoes
to
ships
or
persons
on
board.
Die
Vorschriften
der
SOLAS-Regel
VI/7
gelten
für
alle
Schiffe,
deren
Einsatz
zur
Beförderung
bestimmter
Ladungen
wegen
der
spezifischen
Gefahren
dieser
Ladungen
für
Schiff
und
Besatzung
besondere
Vorkehrungen
erfordert.
TildeMODEL v2018
The
proposed
Directive
defines
the
minimum
level
of
training
for
seafarers
and
includes
language
tuition
for
seafarers
serving
on
passenger
ships
or
ships
carrying
hazardous
or
polluting
cargoes.
In
dem
Richtlinienvorschlag
werden
Mindestanforderungen
für
die
Ausbildung
von
Seeleuten
einschließlich
einer
Fremdsprachenausbildung
für
Seeleute
an
Bord
von
Schiffen,
die
Passagiere
bzw.
gefährliche
oder
schädliche
Güter
befördern,
festgelegt.
TildeMODEL v2018
They
are
used
for
the
transportation
of
hazardous
and
non
hazardous
liquid
cargoes
in
container
ships,
where
they
can
be
easily
piled
next
to
standard
freight
container
boxes.
Diese
ISO-Tanks
werden
für
die
Beförderung
gefährlicher
und
ungefährlicher
Flüssigkeiten
auf
Containerschiffen
genutzt,
wo
sie
ohne
weiteres
gemeinsam
mit
handelsüblichen
Frachtcontainern
gestaut
werden
können.
TildeMODEL v2018
Transport
accidents,
particular
maritime
accidents
involving
oil
or
hazardous
cargoes
present
significant
risks
to
Natural
Parks
or
Marine
Reserves.
Verkehrsunfälle,
insbesondere
Unfälle
auf
See,
an
denen
Schiffe
beteiligt
sind,
die
öl
oder
Gefahrgut
geladen
haben,
stellen
beträchtliche
Gefahren
für
Naturparks
oder
Meeresschutzgebiete
dar.
EUbookshop v2