Translation of "Have you made up your mind" in German
Have
you
made
up
your
mind
to
come
with
me?
Hast
du
deine
Meinung
geändert
mit
mir
zu
kommen?
Tatoeba v2021-03-10
Have
you
made
up
your
mind
about
what
you
are
going
to
give
Mary
for
her
birthday?
Hast
du
dich
schon
entschieden,
was
du
ihr
zum
Geburtstag
schenkst?
Tatoeba v2021-03-10
Well,
have
you
made
up
your
mind?
Also,
hast
du
dich
entschieden?
OpenSubtitles v2018
Have
you
made
up
your
mind
yet?
Also,
hast
du
dich
nun
entschieden?
OpenSubtitles v2018
Have
you
really
made
up
your
mind
to
leave
me...
just
to
marry
some
girl
you
happen
to
know?
Verlässt
du
mich
wirklich,
um
irgendein
Mädchen
zu
heiraten?
OpenSubtitles v2018
So,
Nemo,
have
you
made
up
your
mind?
Also
Nemo,
hast
du
dich
nun
entschieden?
OpenSubtitles v2018
I
won't
be
the
one
to
stop
you,
if
you
have
already
made
up
your
mind.
Wenn
das
deine
Entscheidung
ist,
dann
werde
ich
dich
nicht
davon
abhalten.
OpenSubtitles v2018
You
have
already
made
up
your
mind,
haven't
you?
Sie
haben
sich
bereits
Ihre
Meinung
gebildet,
oder?
OpenSubtitles v2018
Commander
Sisko,
have
you
made
up
your
mind
yet
about
my
letter?
Commander,
haben
Sie
sich
schon
wegen
meiner
Referenz
entschieden?
OpenSubtitles v2018
When
you
have
made
up
your
mind,
we
cart
speak
further
with
you.
Wenn
Sie
eine
Entscheidung
getroffen
haben,
können
wir
mit
Ihnen
weiterreden.
EUbookshop v2
Have
you
really
made
up
your
mind?
Vielleicht
verlierst
du
auch
dein
Leben.
OpenSubtitles v2018
Or
have
you
not
made
up
your
mind
yet?
Sie
haben
sich
noch
nicht
entschieden?
CCAligned v1
Have
you
already
made
up
your
mind
to
join?
Haben
Sie
schon
die
Entscheidung
getroffen?
CCAligned v1