Translation of "Have trouble with" in German
So
we
have
trouble
with
the
risks
that
aren't
very
common.
Wir
haben
also
Schwierigkeiten
mit
Risiken
die
nicht
alltäglich
sind.
TED2013 v1.1
I
have
trouble
with
German
grammar.
Ich
habe
Probleme
mit
der
deutschen
Grammatik.
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
have
trouble
with
your
kidneys
or
liver?
Haben
Sie
Probleme
mit
Ihren
Nieren
oder
der
Leber?
EMEA v3
But
don't
worry
--
I
don't
have
trouble
with
English,
as
such.
Aber
keine
Sorge
-
ich
habe
kein
Problem
mit
Englisch
als
solches.
TED2013 v1.1
If
you
have
any
trouble
with
your
permit,
come
and
see
me.
Wenn
Sie
Probleme
mit
der
Erlaubnis
haben,
kommen
Sie
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
Why
does
everyone
have
so
much
trouble
with
being
in
love?
Warum
haben
nur
alle
soviel
Schwierigkeiten
mit
der
Liebe,
Victor?
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
have
trouble
with
your
stomach,
I
see
it
coming.
Du
bekommst
Probleme
mit
deinem
Magen,
ich
sehe
es
kommen.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
we're
going
to
have
trouble
with
this.
Ich
fürchte,
wir
werden
damit
Probleme
bekommen.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
we'd
have
trouble
with
this.
Ich
sagte
ja,
es
gibt
Probleme
damit.
OpenSubtitles v2018
But
from
now
on
you're
going
to
have
trouble
with
me.
Aber
von
jetzt
an
wirst
du
Ärger
mit
mir
haben.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
we'll
have
some
trouble
with
him.
Wir
werden
Scherereien
mit
ihm
haben.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
any
trouble
with
'er,
give
'er
a
few
licks
o'
the
strap.
Wenn
Sie
Ärger
haben
mit
ihr,
ziehen
Sie
ihr
'n
paar
über.
OpenSubtitles v2018
Usually
I
have
trouble
with
a
new
girl.
Mit
neuen
Mädchen
habe
ich
meistens
Probleme.
OpenSubtitles v2018
We
shouldn't
have
trouble
unless
it's
with
the
Tigers.
Abgesehen
von
den
Panzern
sehe
ich
keine
Probleme
für
uns.
OpenSubtitles v2018
You
may
have
trouble
with
the
old
man
at
first.
Sie
können
anfangs
Probleme
mit
dem
Alten
bekommen.
OpenSubtitles v2018