Translation of "Is in trouble" in German
The
industry
is
already
in
serious
trouble.
Diese
Industrie
befindet
sich
bereits
in
ernsten
Schwierigkeiten.
Europarl v8
The
perennially
topical
premise
now
is
that
Great
Britain
is
in
serious
trouble.
Die
immerwährende
Prämisse
ist
nun,
dass
Großbritannien
in
großen
Schwierigkeiten
steckt.
WMT-News v2019
This
is
hackers
getting
in
trouble
for
the
first
time.
So
gerieten
Hacker
zum
ersten
Mal
in
Schwierigkeiten.
TED2013 v1.1
There
is
no
doubt
that
the
world
economy
is
in
trouble.
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
Weltwirtschaft
in
Schwierigkeiten
ist.
News-Commentary v14
In
fact,
democracy
is
in
deep
trouble
in
America.
Tatsächlich
befindet
sich
die
Demokratie
in
Amerika
in
gröberen
Schwierigkeiten.
News-Commentary v14
Second,
the
global
trading
framework
is
itself
in
serious
trouble.
Zweitens
befindet
sich
das
weltweite
Rahmenwerk
für
den
Handel
selbst
in
ernsthaften
Schwierigkeiten.
News-Commentary v14
In
several
episodes
it
is
revealed
that
she
can
smell
when
Tommy
is
in
trouble.
Er
ist
arrogant
und
unkooperativ
und
bringt
die
anderen
dadurch
regelmäßig
in
Schwierigkeiten.
Wikipedia v1.0
There
are
rumors
that
their
marriage
is
in
trouble.
Es
gibt
Gerüchte,
dass
ihre
Ehe
in
Schwierigkeiten
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Our
country
is
in
serious
trouble.
Unser
Land
ist
in
ernsthaften
Schwierigkeiten.
Tatoeba v2021-03-10
Is
Tom
in
trouble
again?
Steckt
Tom
schon
wieder
in
Schwierigkeiten?
Tatoeba v2021-03-10
I
know
why
Tom
is
in
trouble.
Ich
weiß,
warum
Tom
in
Schwierigkeiten
steckt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
in
more
trouble
than
I
thought.
Tom
ist
in
größeren
Schwierigkeiten
als
ich
dachte.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
clearly
in
trouble.
Tom
steckt
eindeutig
in
der
Klemme.
Tatoeba v2021-03-10
Without
elections,
the
Coalition
is
in
trouble.
Ohne
Wahlen
allerdings
ist
die
Koalition
in
Schwierigkeiten.
News-Commentary v14
The
ICTY
is
also
in
trouble.
Der
IStGHJ
steckt
auch
in
Schwierigkeiten.
News-Commentary v14
Why
is
America
in
trouble?
Warum
stecken
die
USA
in
Schwierigkeiten?
News-Commentary v14
Above
all,
however,
Iraq
is
in
trouble.
Vor
allem
aber
befindet
sich
der
Irak
in
Schwierigkeiten.
News-Commentary v14
Hélène
is
in
trouble
and
André's
dead.
Helene
steckt
in
der
Klemme
und
Andre
ist
tot.
OpenSubtitles v2018
Guellen
is
in
trouble,
Guellen
needs
money.
Guellen
steckt
in
Schwierigkeiten
und
braucht
Geld.
OpenSubtitles v2018
German
industry
is
in
trouble.
Die
deutsche
Industrie
ist
in
Bedrängnis.
TildeMODEL v2018