Translation of "Of trouble" in German
It
could
save
us
a
lot
of
trouble
in
the
future.
Das
könnte
uns
künftig
großen
Ärger
ersparen.
Europarl v8
I
said,
"What
kind
of
trouble
did
you
have?"
Ich
fragte:
"Welche
Probleme
gab
es?"
TED2020 v1
That
meant
that
people
were
taught
to
be
smart
cowards,
stay
out
of
trouble.
Das
lehrte
uns,
kluge
Feiglinge
zu
sein,
Ärger
zu
vermeiden.
TED2020 v1
We
decided
to
stay
out
of
trouble
and
not
talk
about
it.
Wir
beschlossen
keinen
Ärger
zu
machen
und
nicht
darüber
zu
sprechen.
TED2020 v1
And
they're
doing
pretty
well,
but
they've
got
a
bit
of
trouble.
Und
sie
machen
sich
ganz
gut,
aber
sie
haben
ein
paar
Probleme.
TED2020 v1
And
this
fundamental
fact
is
a
source
of
big
trouble.
Und
diese
grundlegende
Tatsache
ist
eine
Quelle
großer
Probleme.
News-Commentary v14
You
can
save
yourself
a
lot
of
trouble
by
selling
this
car.
Sie
können
sich
durch
den
Verkauf
dieses
Autos
viel
Ärger
ersparen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
caused
quite
a
lot
of
trouble.
Tom
hat
für
ganz
schön
viel
Ärger
gesorgt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
caused
me
a
lot
of
trouble.
Tom
hat
mir
eine
Menge
Ärger
bereitet.
Tatoeba v2021-03-10
His
indecision
sowed
the
seeds
of
future
trouble.
Seine
Unentschlossenheit
war
die
Saat
für
künftigen
Ärger.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
having
a
bit
of
trouble
with
his
new
car.
Tom
hat
viel
Ärger
mit
seinem
neuen
Wagen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
glad
to
be
rid
of
that
trouble.
Ich
bin
froh,
dass
ich
den
Ärger
los
bin.
Tatoeba v2021-03-10