Translation of "Have to go through" in German

I have to go through a certain order and I am sorry for that.
Ich muss eine bestimmte Reihenfolge beachten und ich bedauere das.
Europarl v8

Why do we have to go through it again now?
Warum sollen wir das heute noch einmal tun?
Europarl v8

The judicial authorities in the United Kingdom and Spain have to go through the correct processes.
Die Rechtsorgane in Großbritannien und Spanien müssen die korrekten Verfahrenswege einschlagen.
Europarl v8

We shall have to go through this at some stage, in any event.
Irgendwann werden wir das ohnehin einmal tun müssen.
Europarl v8

But if some sort of reconstruction is necessary, this is a phase they may have to go through.
Sollten jedoch Umstrukturierungsmaßnahmen erforderlich werden, dann wäre das eben nicht zu ändern.
Europarl v8

Do they have to go through the national offices of the Commission?
Müssen sie sich dazu an die nationalen Vertretungen der Kommission wenden?
Europarl v8

Applicants in particular would not have to go through repetitive application procedures.
Antragsteller müssten insbesondere nicht wiederholt dieselben Antragsverfahren durchlaufen.
TildeMODEL v2018

But sometimes we get dragged in, and then, of course, we have to go through with it.
Aber manchmal werden wir hineingezogen und dann müssen wir es durchziehen.
OpenSubtitles v2018

I'll be one again if I have to go through every officer.
Ich werde wieder eine, auch wenn ich mich nach oben schlafen muss.
OpenSubtitles v2018

It's something we both have to go through.
Das ist etwas, durch das wir beide hindurch müssen.
OpenSubtitles v2018

Oh, you'll have to go through a switchboard.
Sie müssen durch die Vermittlung durch.
OpenSubtitles v2018

Why did we have to go through all this nonsense?
Warum mussten wir das alles durchmachen?
OpenSubtitles v2018

And we will no longer have to go through the streets in the rain.
Und wir werden nicht mehr im Regen durch die Straßen streunen.
OpenSubtitles v2018

I'd have to go through your room?
Ich müsste durch ihr Zimmer gehen?
OpenSubtitles v2018

Not if I have to go through that routine with you.
Nicht, wenn sich dann die gleiche Routine noch mal abspielt.
OpenSubtitles v2018

I knew that Santino would have to go through all this.
Ich wusste, dass Santino dies durchmachen muss.
OpenSubtitles v2018

I know the Chilean side Minister Soledad Alvear will also have similar procedures to go through.
Mir ist bekannt, dass auf chilenischer Seite ähnliche Verfahren zu durchlaufen sind.
TildeMODEL v2018