Translation of "Have to be in place" in German
Arrangements
for
cooperation
between
national
supervisors
will
have
to
be
put
in
place.
Die
Zusammenarbeit
der
nationalen
Aufsichten
untereinander
muss
eingerichtet
werden.
Europarl v8
To
achieve
this,
two
things
have
to
be
put
in
place.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
bedarf
es
zweierlei.
Europarl v8
Therefore,
other
things
have
to
be
put
in
place
and
taken
into
account.
Deshalb
müssen
hier
andere
Maßnahmen
getroffen
und
in
Erwägung
gezogen
werden.
Europarl v8
The
conditions
to
stimulate
vigorous
innovation
have
to
be
in
place.
Es
ist
notwendig,
die
Bedingungen
für
anhaltende
Innovation
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Procedures
for
the
supervision
of
state
aid
have
still
to
be
put
in
place.
Zudem
sind
noch
keine
Durchführungsvorschriften
für
die
Beihilfeüberwachung
festgelegt
worden.
TildeMODEL v2018
These
have
to
be
in
a
safe
place.
Das
muss
an
einem
sicheren
Ort
sein.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
be
in
the
right
place
at
the
right
time.
Man
muss
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
sein.
OpenSubtitles v2018
All
inmates
who
test
positive
for
HIV
have
to
be
isolated
in
one
place.
Alle
Häftlinge,
die
auf
HIV
positiv
getestet
wurden,
werden
gesondert
verlegt.
OpenSubtitles v2018
You
just
have
to
be
in
the
right
place
at
the
right
time.
Man
muss
nur
zur
rechten
Zeit
am
rechten
Ort
sein.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
be
in
place,
in
case
the
strike
team
isn't
successful.
Wir
müssen
vor
Ort
sein,
falls
mit
dem
Eingreifteam
was
schief
geht.
OpenSubtitles v2018
Why
do
we
always
have
to
be
in
the
right
place
at
the
right
time?
Warum
müssen
wir
immer
an
den
rechten
Orten
zur
rechten
Zeit
sein?
OpenSubtitles v2018
For
this
purpose,
the
vent
lines
have
to
be
laid
in
place
and
connected
to
the
filler
pipe.
Dazu
sind
die
Entlüftungsleitungen
zu
verlegen
und
mit
dem
Einfüllrohr
zu
verbinden.
EuroPat v2
For
this
to
be
true,
several
tools
have
to
be
in
place.
Damit
dies
eintrifft,
müssen
mehrere
Tools
vorhanden
sein.
ParaCrawl v7.1
All
consents
have
to
be
in
place
together.
Die
Zustimmungen
aller
Behörden
müssen
gesammelt
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Certain
conditions
have
to
be
in
place
for
this
request
to
work.
Bestimmte
Bedingungen
müssen
vorhanden
sein,
damit
diese
Anfrage
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Rhythm
and
balance
have
to
be
in
place.
Takt
und
Gleichgewicht
müssen
vorhanden
sein.
ParaCrawl v7.1
Effective
rules
against
undue
interference
still
have
to
be
put
in
place.
Wirksame
Regeln
gegen
unangemessene
Eingriffe
müssen
noch
eingeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
we
want
these
new
structures
to
be
a
success,
wide
publicity
is
going
to
have
to
be
put
in
place.
Wollen
wir
diesen
neuen
Strukturen
zum
Erfolg
verhelfen,
dann
muss
umfassende
Öffentlichkeitsarbeit
geleistet
werden.
Europarl v8
You
know
which
elements
have
to
be
put
in
place
in
order
to
have
a
meaningful
dialogue.
Sie
wissen,
welcher
Aspekte
es
bedarf,
um
einen
sinnvollen
Dialog
zu
führen.
Europarl v8
Correct
information
and
relevant
support
measures
have
to
be
put
in
place
in
order
for
consumers
to
adapt
their
behaviour.
Um
Verbraucher
zu
Verhaltensänderungen
anzuregen,
werden
verlässliche
und
zutreffende
Informationen
sowie
einschlägige
Unterstützungsmaßnahmen
gebraucht.
TildeMODEL v2018