Translation of "In places" in German

We always meet in pleasant places.
Wir treffen uns auch immer an angenehmen Orten.
Europarl v8

And so has this report in some places.
Das hat auch dieser Bericht an einigen Stellen.
Europarl v8

Is the lack of freedom, the lack of freedom in the prisons, the lack of freedom in some places, is this democracy?
Ist Gesetzlosigkeit, Gesetzlosigkeit in Gefängnissen, an bestimmten Orten, Demokratie?
Europarl v8

Here, in many places, it is necessary to introduce simplification and the transparency which has been announced.
Hier ist an vielen Stellen Vereinfachung angebracht bzw. Transparenz angekündigt worden.
Europarl v8

This means that in some places there is no water.
Das bedeutet, dass es in manchen Gegenden kein Wasser gibt.
Europarl v8

That is the case, amongst other places, in Egypt.
Unter anderem ist das der Fall in Ägypten.
Europarl v8

In several places, it highlights the links between adequacy, sustainability and safety.
An mehreren Stellen wird die Verbindung zwischen Angemessenheit, Nachhaltigkeit und Sicherheit erwähnt.
Europarl v8

In our opinion, a healthy process should on the contrary, create a job in both places at once.
Unseres Erachtens müßte dagegen ein gesunder Prozeß in beiden Zonen gleichzeitig Arbeitsmöglichkeiten schaffen.
Europarl v8

Trying to be in two places at the same time is not an easy job.
Man kann nicht gut an zwei Orten gleichzeitig sein.
Europarl v8

In most places, this procedure will go quite smoothly.
An den meisten Stellen wird dieses Verfahren relativ reibungslos verlaufen.
Europarl v8

Rebuilding in bad places solves nothing.
Durch Umbaumaßnahmen an schlechten Orten werden keine Probleme gelöst.
Europarl v8

We see violations in some places, but not others.
Man sieht Verletzungen an gewissen Orten und an anderen nicht.
Europarl v8

I would even have gone further in a few places.
Ich wäre sogar an einigen Stellen noch weiter gegangen.
Europarl v8

That is the situation in many places around the Baltic Sea today.
So sieht die derzeitige Situation an zahlreichen Gebieten an der Ostsee aus.
Europarl v8