Translation of "Have moved" in German
We
have
now
moved
on
a
bit.
Nun
sind
wir
ein
Stück
weiter.
Europarl v8
Thousands
of
Irian
Jayans
have
moved
to
nearby
Papua
New
Guinea.
Tausende
West-Papuaner
sind
in
das
benachbarte
Papua-Neuguinea
geflüchtet.
Europarl v8
The
27
Member
States
have
moved
on,
but
the
European
Union
has
not.
Die
27
Mitgliedstaaten
haben
sich
weiterentwickelt,
aber
die
Europäische
Union
nicht.
Europarl v8
Other
countries
have
not
moved
as
quickly.
Aber
in
anderen
Ländern
ging
es
nicht
so
schnell.
Europarl v8
However,
we
have
moved
very
little
towards
them.
Allerdings
haben
wir
uns
nur
sehr
wenig
in
diese
Richtung
bewegt.
Europarl v8
We
should
have
moved
faster.
Wir
hätten
uns
schneller
bewegen
sollen.
Europarl v8
On
the
humanitarian
aid
side,
we
have
moved
quickly.
Auf
humanitärer
Ebene
haben
wir
schnell
gehandelt.
Europarl v8
They
have
moved
to
other
European
Union
countries.
Sie
sind
in
andere
Länder
der
Europäischen
Union
gezogen.
Europarl v8
The
Commission
and
this
Parliament
have
moved
on.
Die
Kommission
und
das
Parlament
haben
sich
bewegt.
Europarl v8
Never
have
things
moved
so
fast
in
the
history
of
the
European
Parliament.
Noch
nie
in
der
Geschichte
des
europäischen
Parlaments
ist
es
so
schnell
gegangen.
Europarl v8
I
am
delighted
that
they
have
moved
this
resolution.
Ich
bin
erfreut
darüber,
dass
sie
diese
Entschließung
vorgelegt
haben.
Europarl v8
You
have
moved
from
rejection
to
a
test
phase.
Sie
sind
aus
der
Ablehnung
in
eine
Prüfungsphase
gekommen.
Europarl v8
To
sum
up,
we
have
moved
from
a
system
of
quotas
in
the
positions
offered
to
a
system
of
positions
reserved
by
the
famous
positive
discriminations.
Man
ist
vom
Quotensystem
bei
den
Stellenangeboten
übergegangen
zu
einem
System
reservierter
Stellen.
Europarl v8
But
things
have
changed
and
moved
on.
Doch
die
Dinge
haben
sich
geändert
und
sind
gediehen.
Europarl v8
We
have
already
moved
towards
a
first
round
table
discussion
on
the
initiative
of
the
sports
ministers.
Auf
Initiative
der
Sportminister
haben
wir
eine
erste
Diskussionsrunde
veranstaltet.
Europarl v8
So
it
has
taken
eleven
months
before
we
have
moved
forward.
Es
hat
also
elf
Monate
gedauert,
bis
wir
uns
vorwärtsbewegt
haben.
Europarl v8
However,
employment
legislation
and
the
world
have
moved
on
since
1911.
Das
Arbeitsrecht
und
die
Welt
haben
sich
jedoch
seit
1911
weiterentwickelt.
Europarl v8
We
have
moved
substantially
in
that
direction.
In
dieser
Richtung
haben
wir
grundlegende
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
My
country
will
have
moved
into
the
digital
age
by
2007.
Mein
Heimatland
wird
den
Übergang
in
das
digitale
Zeitalter
bis
2007
vollzogen
haben.
Europarl v8
We
have
moved
forward
at
a
snail's
pace.
Wir
haben
uns
im
Schneckentempo
voranbewegt.
Europarl v8
So
I
am
delighted
that
we
have
moved
in
this
direction.
Deshalb
freue
ich
mich,
dass
wir
diese
Richtung
eingeschlagen
haben.
Europarl v8