Translation of "Have grit" in German

These very same stories and experiences already have grit, character and resilience in them.
Genau solche Geschichten und Erlebnisse vereinen bereits Mumm, Charakter und Widerstandsfähigkeit.
TED2020 v1

And then have the grit to do it.
Und dann den Mumm haben, es auch zu tun.
OpenSubtitles v2018

You just have to grit your teeth and take one day at a time.
Man muss einfach die Zähne zusammenbeißen und jeden Tag immer weitermachen.
OpenSubtitles v2018

You'd think they'd have shown more grit.
Man denkt, sie müßten mehr Schneid haben.
OpenSubtitles v2018

You really have to grit your teeth.
Man muss sich da durchbeißen.
OpenSubtitles v2018

So some people might hear these stories and say, "Yes, those two definitely have grit.
Einige hören diese Geschichten und sagen vielleicht, "Ja, die beiden haben definitiv Stärke gezeigt.
TED2020 v1

The finishing wheel may have a different grit and cement than that of the roughing wheel to achieve the desired surface and to effectively influence the grinding parameters.
Die Fertigschleifscheibe kann eine andere Körnung und Bindung aufweisen als die Vorschleifscheibe, um die gewünschte Oberfläche zu erhalten und die Schleifparameter gezielt zu beeinflussen.
EuroPat v2

Is it a time in your day you look forward to, or do you have to grit your teeth to face the struggle?
Ist es eine Zeit an Ihrem Tag, den Sie vorwärts zu schauen, oder müssen Sie Ihre Zähne knirschen, um den Kampf gegenüberzustellen?
ParaCrawl v7.1

Model 7460 is supplied with 6 sanding disks (grit 60 and 120), while models 7440 and 7450 have 3 disks (grit 120).
Zum Modell 7460 gehören sechs Schleifscheiben (Körnung 60 und 120), zu den Modellen 7440 und 7450 je drei Schleifscheiben (Körnung 120).
ParaCrawl v7.1

Besides a complete feed, chickens also need to have access to grit (source of calcium for a strong eggshell), stomach stones (for grinding the feed in the gizzard) and a daily supply of fresh drinking water.
Neben einem kompletten Alleinfutter benötigen Hühner Grit (Kalziumquelle für eine starke Eierschale), Magenkiesel (zum Zermahlen des Futters im Muskelmagen) und täglich frisches Trinkwasser.
ParaCrawl v7.1

Chickens need grit this one is not so obvious but it is nearly as important as water, your birds could be on the best diet in the world but if they don’t have grit they will not be able to digest their food.
Hühner müssen Körnung dieser ist nicht so offensichtlich, aber es ist fast so wichtig wie Wasser, Ihre Vögel konnten auf die beste Diät der Welt sein, aber wenn sie nicht grit sie nicht in der Lage, ihre Nahrung zu verdauen.
ParaCrawl v7.1

The young vibe and popular appeal as of the area as well as its leftover grit have made it a popular setting for tales of young love and raucous fun.
Die junge Atmosphäre und der beliebte Reiz der Gegend sowie die ursprüngliche Entschlossenheit haben dieses Viertel zu einer beliebten Kulisse für junge Liebende und rauen Spaß gemacht.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless we'll just have to grit our teeth and bear it, even if it means our economic recovery is delayed.
Deshalb müssen wir die Zähne zusammenbeißen, auch wenn unsere wirtschaftliche Genesung durch die Sanktionen verzögert wird.
ParaCrawl v7.1

After tentative olive branches on both sides, Abdullah Ocalan spoke out from jail, appealing to his militant followers the PKK to lay down their arms or take them to northern Iraq.The Syrian and Turkish Kurds have proven to be the only reliable local groups who have the grit and will to fight ISIL, pitting the fuming Erdogan against even his western allies, now anxious to end the Syrian nightmare any way possible.
Nach den Friedensangeboten auf beiden Seiten, hielt Abdullah Öcalan eine Ansprache aus dem Gefängnis und forderte die militanten Anhänger der PKK, ihre Waffen niederzulegen oder diese in den Nordirak zu bringen.Die syrischen und türkischen Kurden haben unter Beweis gestellt, die einzigen verlässlichen Gruppen vor Ort zu sein, die den Biss haben, gegen den Islamischen Staat zu kämpfen und dies auch tun werden. Und es waren sie, die es sogar geschafft haben, den wütenden Erdogan gegen seine westlichen Verbündeten zu stellen.
ParaCrawl v7.1

They have gritted their teeth and accepted it.
Sie haben mit den Zähnen geknirscht und haben das akzeptiert.
Europarl v8

They can have different grits and/or structures.
Sie können unterschiedliche Körnung und/oder Struktur aufweisen.
EuroPat v2

The paths have gritted surfaces.
Die Wege haben eine wassergebundene Oberfläche.
ParaCrawl v7.1

Well, I hate to say it, but we have oatmeal and grits, a little bit of coffee.
Nun, ich sage es ungern, aber wir haben Haferflocken und Maisgrütze, ein bisschen Kaffee.
OpenSubtitles v2018

The catalysts used may be in the form of extrudates having a length of from 2 to 4 mm, pellets having a diameter of from 3 to 5 mm or grit having a particle size of from 0.1 to 0.5 mm, which materials may or may not be fluidized.
Die verwendeten Katalysatoren können wahlweise als 2- bis 4-mm-Stränge oder als Tabletten mit 3 bis 5 mm Durchmesser oder als Splitt mit Teilchengrößen von 0,1 bis 0,5 mm oder als Wirbelgut eingesetzt werden.
EuroPat v2

For the amination of the olefins, the catalysts can be used in the form of 2-4 mm extrudates, tablets having a diameter of from 3 to 5 mm, fluidizable material from 0.1 to 0.8 mm in size, or grit having a diameter of from 0.5 to 1 mm.
Die Katalysatoren kann man als 2 mm bis 4 mm-Stränge, als Tabletten mit 3 bis 5 mm Durchmesser, als Wirbelgut mit einer Grösse von 0,1 bis 0,8 mm oder als Splitt mit 0,5 bis 1 mm Durchmesser für die Aminierung der Olefine einsetzen.
EuroPat v2