Translation of "Have grit" in German
These
very
same
stories
and
experiences
already
have
grit,
character
and
resilience
in
them.
Genau
solche
Geschichten
und
Erlebnisse
vereinen
bereits
Mumm,
Charakter
und
Widerstandsfähigkeit.
TED2020 v1
And
then
have
the
grit
to
do
it.
Und
dann
den
Mumm
haben,
es
auch
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
You
just
have
to
grit
your
teeth
and
take
one
day
at
a
time.
Man
muss
einfach
die
Zähne
zusammenbeißen
und
jeden
Tag
immer
weitermachen.
OpenSubtitles v2018
You'd
think
they'd
have
shown
more
grit.
Man
denkt,
sie
müßten
mehr
Schneid
haben.
OpenSubtitles v2018
You
really
have
to
grit
your
teeth.
Man
muss
sich
da
durchbeißen.
OpenSubtitles v2018
So
some
people
might
hear
these
stories
and
say,
"Yes,
those
two
definitely
have
grit.
Einige
hören
diese
Geschichten
und
sagen
vielleicht,
"Ja,
die
beiden
haben
definitiv
Stärke
gezeigt.
TED2020 v1
The
finishing
wheel
may
have
a
different
grit
and
cement
than
that
of
the
roughing
wheel
to
achieve
the
desired
surface
and
to
effectively
influence
the
grinding
parameters.
Die
Fertigschleifscheibe
kann
eine
andere
Körnung
und
Bindung
aufweisen
als
die
Vorschleifscheibe,
um
die
gewünschte
Oberfläche
zu
erhalten
und
die
Schleifparameter
gezielt
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
Is
it
a
time
in
your
day
you
look
forward
to,
or
do
you
have
to
grit
your
teeth
to
face
the
struggle?
Ist
es
eine
Zeit
an
Ihrem
Tag,
den
Sie
vorwärts
zu
schauen,
oder
müssen
Sie
Ihre
Zähne
knirschen,
um
den
Kampf
gegenüberzustellen?
ParaCrawl v7.1
Model
7460
is
supplied
with
6
sanding
disks
(grit
60
and
120),
while
models
7440
and
7450
have
3
disks
(grit
120).
Zum
Modell
7460
gehören
sechs
Schleifscheiben
(Körnung
60
und
120),
zu
den
Modellen
7440
und
7450
je
drei
Schleifscheiben
(Körnung
120).
ParaCrawl v7.1
Besides
a
complete
feed,
chickens
also
need
to
have
access
to
grit
(source
of
calcium
for
a
strong
eggshell),
stomach
stones
(for
grinding
the
feed
in
the
gizzard)
and
a
daily
supply
of
fresh
drinking
water.
Neben
einem
kompletten
Alleinfutter
benötigen
Hühner
Grit
(Kalziumquelle
für
eine
starke
Eierschale),
Magenkiesel
(zum
Zermahlen
des
Futters
im
Muskelmagen)
und
täglich
frisches
Trinkwasser.
ParaCrawl v7.1
Chickens
need
grit
this
one
is
not
so
obvious
but
it
is
nearly
as
important
as
water,
your
birds
could
be
on
the
best
diet
in
the
world
but
if
they
don’t
have
grit
they
will
not
be
able
to
digest
their
food.
Hühner
müssen
Körnung
dieser
ist
nicht
so
offensichtlich,
aber
es
ist
fast
so
wichtig
wie
Wasser,
Ihre
Vögel
konnten
auf
die
beste
Diät
der
Welt
sein,
aber
wenn
sie
nicht
grit
sie
nicht
in
der
Lage,
ihre
Nahrung
zu
verdauen.
ParaCrawl v7.1
The
young
vibe
and
popular
appeal
as
of
the
area
as
well
as
its
leftover
grit
have
made
it
a
popular
setting
for
tales
of
young
love
and
raucous
fun.
Die
junge
Atmosphäre
und
der
beliebte
Reiz
der
Gegend
sowie
die
ursprüngliche
Entschlossenheit
haben
dieses
Viertel
zu
einer
beliebten
Kulisse
für
junge
Liebende
und
rauen
Spaß
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
we'll
just
have
to
grit
our
teeth
and
bear
it,
even
if
it
means
our
economic
recovery
is
delayed.
Deshalb
müssen
wir
die
Zähne
zusammenbeißen,
auch
wenn
unsere
wirtschaftliche
Genesung
durch
die
Sanktionen
verzögert
wird.
ParaCrawl v7.1
After
tentative
olive
branches
on
both
sides,
Abdullah
Ocalan
spoke
out
from
jail,
appealing
to
his
militant
followers
the
PKK
to
lay
down
their
arms
or
take
them
to
northern
Iraq.The
Syrian
and
Turkish
Kurds
have
proven
to
be
the
only
reliable
local
groups
who
have
the
grit
and
will
to
fight
ISIL,
pitting
the
fuming
Erdogan
against
even
his
western
allies,
now
anxious
to
end
the
Syrian
nightmare
any
way
possible.
Nach
den
Friedensangeboten
auf
beiden
Seiten,
hielt
Abdullah
Öcalan
eine
Ansprache
aus
dem
Gefängnis
und
forderte
die
militanten
Anhänger
der
PKK,
ihre
Waffen
niederzulegen
oder
diese
in
den
Nordirak
zu
bringen.Die
syrischen
und
türkischen
Kurden
haben
unter
Beweis
gestellt,
die
einzigen
verlässlichen
Gruppen
vor
Ort
zu
sein,
die
den
Biss
haben,
gegen
den
Islamischen
Staat
zu
kämpfen
und
dies
auch
tun
werden.
Und
es
waren
sie,
die
es
sogar
geschafft
haben,
den
wütenden
Erdogan
gegen
seine
westlichen
Verbündeten
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
They
have
gritted
their
teeth
and
accepted
it.
Sie
haben
mit
den
Zähnen
geknirscht
und
haben
das
akzeptiert.
Europarl v8
They
can
have
different
grits
and/or
structures.
Sie
können
unterschiedliche
Körnung
und/oder
Struktur
aufweisen.
EuroPat v2
The
paths
have
gritted
surfaces.
Die
Wege
haben
eine
wassergebundene
Oberfläche.
ParaCrawl v7.1
Well,
I
hate
to
say
it,
but
we
have
oatmeal
and
grits,
a
little
bit
of
coffee.
Nun,
ich
sage
es
ungern,
aber
wir
haben
Haferflocken
und
Maisgrütze,
ein
bisschen
Kaffee.
OpenSubtitles v2018
The
catalysts
used
may
be
in
the
form
of
extrudates
having
a
length
of
from
2
to
4
mm,
pellets
having
a
diameter
of
from
3
to
5
mm
or
grit
having
a
particle
size
of
from
0.1
to
0.5
mm,
which
materials
may
or
may
not
be
fluidized.
Die
verwendeten
Katalysatoren
können
wahlweise
als
2-
bis
4-mm-Stränge
oder
als
Tabletten
mit
3
bis
5
mm
Durchmesser
oder
als
Splitt
mit
Teilchengrößen
von
0,1
bis
0,5
mm
oder
als
Wirbelgut
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
For
the
amination
of
the
olefins,
the
catalysts
can
be
used
in
the
form
of
2-4
mm
extrudates,
tablets
having
a
diameter
of
from
3
to
5
mm,
fluidizable
material
from
0.1
to
0.8
mm
in
size,
or
grit
having
a
diameter
of
from
0.5
to
1
mm.
Die
Katalysatoren
kann
man
als
2
mm
bis
4
mm-Stränge,
als
Tabletten
mit
3
bis
5
mm
Durchmesser,
als
Wirbelgut
mit
einer
Grösse
von
0,1
bis
0,8
mm
oder
als
Splitt
mit
0,5
bis
1
mm
Durchmesser
für
die
Aminierung
der
Olefine
einsetzen.
EuroPat v2